Endress+Hauser Proline Promass O 100 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser Proline Promass O 100 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Proline Promass O 100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Proline Promass O 100:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01252D/23/ES/02.21
71512046
2021-01-01
Válido desde versión
01.01.zz (Firmware del equipo)
Products
Manual de instrucciones
Proline Promass O 100
Caudalímetro Coriolis
PROFIBUS DP
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass O 100

  • Página 1 Products Solutions Services BA01252D/23/ES/02.21 71512046 2021-01-01 Válido desde versión 01.01.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Proline Promass O 100 Caudalímetro Coriolis PROFIBUS DP...
  • Página 2 • El fabricante se reserva el derecho a modificar datos técnicos sin previo aviso. El centro Endress+Hauser que le atiende habitualmente le proporcionará las últimas informaciones novedosas y actualizaciones del presente manual de instrucciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Índice de contenidos Índice de contenidos Información del documento ..6 Instalación ......19 Finalidad del documento .
  • Página 4 10.5.4 Ajustes adicionales de visualización . . 68 13.3 Servicios de Endress+Hauser ... . 100 10.6 Simulación ......
  • Página 5 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Índice de contenidos Accesorios ..... . . 103 15.1 Accesorios específicos para el mantenimiento ..... . 103 15.2 Componentes del sistema .
  • Página 6: Información Del Documento

    Información del documento Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Información del documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones contiene toda la información que pueda necesitarse durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, recepción de entrada, almacenamiento, montaje, conexión, hasta la configuración y puesta...
  • Página 7: Símbolos Para Determinados Tipos De Información

    • En W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
  • Página 8: Documentación Estándar

    Marca registrada de PROFIBUS User Organization, Karlsruhe, Alemania Microsoft ® Marca registrada de Microsoft Corporation, Redmond, Washington, EEUU Applicator ® , FieldCare ® , Field Xpert , HistoROM ® , Heartbeat Technology Marcas registradas o pendientes de registro del grupo Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Instrucciones de seguridad básicas Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal que se dedique a la instalación, puesta en marcha, tareas de diagnóstico y mantenimiento debe satisfacer los siguientes requisitos: ‣...
  • Página 10: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    El operario es responsable del funcionamiento libre de interferencias del instrumento. Transformaciones en el instrumento No está permitido someter el instrumento a modificaciones no autorizadas. Éstas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Página 11: Seguridad Del Producto

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Seguridad IT La garantía solo tendrá validez en caso de que el dispositivo haya sido instalado y utilizado según se describe en el Manual de Instrucciones.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Descripción del producto El equipo comprende un transmisor y un sensor. Versión única disponible del equipo: versión compacta, el transmisor y el sensor forman una unidad mecánica. Diseño del producto 3.1.1 Versión de equipo con comunicación PROFIBUS DP...
  • Página 13: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    Viewer (www.endress.com/deviceviewer): podrá ver entonces allí toda la información sobre el instrumento de medición. • Entre el número de serie de la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación utilizando la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre el equipo de...
  • Página 14: Placa De Identificación Del Transmisor

    • El visor W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
  • Página 15: Placa De Identificación Del Sensor

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Recepción de material e identificación del producto 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Size: Ptest: Material: Patents Date: A0017923  3 Ejemplo de placa de identificación del sensor Nombre del sensor Lugar de fabricación...
  • Página 16: Símbolos Que Presenta El Instrumento De Medición

    Recepción de material e identificación del producto Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 4.2.3 Símbolos que presenta el instrumento de medición Símbolo Significado ¡PELIGRO! Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. No evitar dicha situación, puede implicar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 17: Almacenamiento Y Transporte

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones para el almacenamiento Observe las siguientes indicaciones para el almacenamiento: • Utilice el embalaje original para asegurar la protección contra golpes del instrumento en almacén. • No extraiga las tapas o capuchones de protección dispuestos sobre las conexiones a proceso.
  • Página 18: Equipos De Medición Con Orejetas Para Izar

    Almacenamiento y transporte Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 5.2.2 Equipos de medición con orejetas para izar ATENCIÓN Instrucciones especiales para el transporte de equipos sin orejetas para izar ‣ Para el transporte del dispositivo, utilice únicamente las orejetas para izar dispuestas en el mismo o bien bridas .
  • Página 19: Instalación

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Instalación Instalación Condiciones de instalación No se requieren soportes u otras medidas especiales. Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento. 6.1.1 Posición de montaje Lugar de montaje A fin de prevenir errores en las medidas debido a la acumulación de burbujas de gas en el tubo de medición, evite los lugares de instalación siguientes en la tubería:...
  • Página 20: Orientación

    Instalación Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Placa orificio, estrangulación de la tubería [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] 1,97 2,60 3,54 Orientación El sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del sensor le sirve de ayuda para instalar el sensor en la dirección de flujo (dirección de circulación del líquido en la tubería).
  • Página 21: Dimensiones De Instalación

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Instalación Tramos rectos de entrada y salida No se requieren medidas especiales para los elementos que puedan originar turbulencias en el perfil de caudal, como válvulas, codos o piezas en T, siempre y cuando no haya cavitación →...
  • Página 22: Aislamiento Térmico

    Instalación Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Aislamiento térmico En el caso de algunos fluidos, es importante que la radiación de calor del sensor hacia el transmisor sea lo más pequeña posible. Hay una amplia gama de materiales que pueden utilizarse para el aislamiento requerido.
  • Página 23: Calentamiento

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Instalación AVISO El aislamiento puede tener también un espesor mayor que el máximo recomendado. Requisitos indispensables: ‣ Asegúrese de que la convección tiene lugar a una escala lo suficientemente grande en el cuello del transmisor.
  • Página 24: Instrucciones De Montaje Especiales

    Instalación Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 6.1.3 Instrucciones de montaje especiales Disco de seguridad Compruebe que el buen funcionamiento del disco de seguridad no esté limitado por la instalación del equipo. El posicionamiento del disco de seguridad viene indicado en la etiqueta adhesiva que lleva.
  • Página 25: Montaje Del Instrumento De Medición

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Instalación Ajuste de punto cero Todos los equipos de medición se calibran según la tecnología y el estado de la técnica. La calibración se realiza bajo condiciones de referencia→  108. No suele ser por ello necesario realizar un ajuste del punto cero en campo.
  • Página 26: Versión De Cabezal Recubierto De Aluminio, Alsi10Mg

    Instalación Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Se puede girar el módulo indicador para optimizar la legibilidad del indicador. Versión de cabezal recubierto de aluminio, AlSi10Mg 3 mm A0023192 Versión con cabezal compacto o ultracompacto, inoxidable 8 mm A0023195 Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible?
  • Página 27 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Instalación ¿El equipo está protegido adecuadamente contra la lluvia y la radiación solar?  ¿El tornillo de seguridad y el tornillo de bloqueo están bien apretados?  Endress+Hauser...
  • Página 28: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica El equipo de medida no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
  • Página 29 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica Diámetro del cable • Prensaestopas suministrados: M20 × 1,5 con cable  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Terminales de muelle: Sección transversal del conductor 0,5 … 2,5 mm (20 …...
  • Página 30: Asignación De Terminales

    Conexión eléctrica Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 7.1.3 Asignación de terminales Transmisor Versión de conexión PROFIBUS DP Para uso en zona segura y zona 2/Div. 2. Código de pedido para "Salida", opción L Según la versión del cabezal, los transmisores pueden pedirse con terminales o con conectores.
  • Página 31: Asignación De Pins, Conector Del Equipo

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica 7.1.4 Asignación de pins, conector del equipo PROFIBUS DP Para uso en zona segura y zona 2/Div. 2. Conector del equipo para tensión de alimentación (lado de dispositivo) Asignación CC24 V CC24 V...
  • Página 32: Conexión Del Instrumento De Medición

    Conexión eléctrica Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Conexión del instrumento de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Las tareas de conexionado eléctrico deben ser realizadas únicamente por personal preparado para ello. ‣ Observe las normas de instalación nacionales pertinentes.
  • Página 33 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica 8 mm 8 mm 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0017844  9 Versiones del equipo con ejemplos de conexión Cable Conector del equipo para transmisión de señales Conector del equipo para tensión de alimentación Para versiones de equipo con conector: siga solo el paso 6.
  • Página 34: Asegurar La Igualación De Potencial

    Conexión eléctrica Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 7.2.2 Asegurar la igualación de potencial Requisitos No hay que tomar medidas especiales de compensación de potencial. Si el equipo ha de montarse en una zona con peligro de explosión, tenga por favor en cuenta las directrices indicadas en la documentación Ex (XA).
  • Página 35: Activación De La Resistencia De Terminación

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica Ajuste de la dirección OFF ON - Software addressing - Write protection - Not used A0021265  11 Ajuste de la dirección mediante los microinterruptores del módulo E/S de la electrónica 1. Según la versión del cabezal: afloje el tornillo de bloqueo o la presilla de fijación de la tapa.
  • Página 36: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 390 Ω DIP 1 OFF ON Bus polarisation DIP 2 220 Ω Bus termination Bus polarisation Not used DIP 3 390 Ω A0021274  12 Terminación utilizando microinterruptores en el módulo E/S de la electrónica (para velocidades de transmisión (baudios) <...
  • Página 37 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica ¿Los cables están debidamente protegidos contra tirones?  ¿Se han instalado todos los prensaestopas dejándolos bien apretados y estancos? ¿Se han tendido  los cables con "trampa antiagua"→  36? Según la versión del equipo: están bien apretados los conectores del equipo→  32? ...
  • Página 38: Opciones De Configuración

    Opciones de configuración Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración Visión general sobre las opciones de configuración del instrumento A0017760 Ordenador con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración "FieldCare" Sistema de automatización, p. ej., "RSLogix" (Rockwell Automation), y estación de trabajo para operar con el equipo dotada con Add-on Profile Level 3 para el software "RSLogix 5000"...
  • Página 39: Estructura Y Funciones Del Menú De Configuración

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 8.2.1 Estructura del menú de configuración Para una visión general sobre el menú de configuración, submenús y parámetros Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación...
  • Página 40: Filosofía De Funcionamiento

    Opciones de configuración Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 8.2.2 Filosofía de funcionamiento Cada componente del menú de configuración tiene asignados determinados roles de usuario (operador, mantenimiento, etc.) que son con los que se puede acceder a dichos componentes. Cada rol de usuario tiene asignados determinadas tareas típicas durante el ciclo de vida del instrumento.
  • Página 41: Prerrequisitos

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración Además, se pueden gestionar los datos del equipo y configurar los parámetros de la red de comunicaciones. 8.3.2 Prerrequisitos Hardware para la computadora Interfaz La comptadora debe tener un interfaz RJ45.
  • Página 42: Registro Inicial

    Opciones de configuración Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 1. Active el equipo de medición y conéctelo con la computadora mediante el cable →  45. 2. Si no se utiliza una 2ª tarjeta de red: deben cerrarse todas las aplicaciones en el portátil, o todas las aplicaciones que requieren Internet u otra red, como correo...
  • Página 43: Indicación

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración 8.3.5 Indicación A0017757-ES Imagen del equipo Fila para funciones con 6 funciones Nombre del dispositivo Encabezado Área de trabajo Área de navegación Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: •...
  • Página 44: Inhabilitación Del Servidor Web

    Opciones de configuración Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Área de trabajo En esta área pueden realizarse varias acciones en función de la función seleccionada y los submenús correspondientes: • Configuración de parámetros • Leer los valores medidos • Llamada del texto de ayuda •...
  • Página 45: Mediante Interfaz De Servicio (Cdi-Rj45)

    FieldCare Alcance funcional Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Puede configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema, a la vez que ayuda al usuario a gestionarlas. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva para chequear el...
  • Página 46: Establecimiento De Una Conexión

    Opciones de configuración Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Funciones típicas: • Configurar parámetros de transmisores • Cargar y salvaguardar datos de equipos (subir/bajar) • Documentación del punto de medida • Visualización de la memoria de valores medidos (registro en línea) y libro de registro de eventos Para detalles, véase el manual de instrucciones BA00027S y BA00059S...
  • Página 47 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración Indicación Xxxxxx/…/…/ Nombre de dispositivo: Xxxxxxx kg/h Caudal másico: 12.34 Nombre del dispositivo: Xxxxxxx Caudal volumétrico: 12.34 m /h ³ Estado: Bien Xxxxxx Unidad de caudal másico: kg/h Derechos de acceso software...
  • Página 48: Integración En El Sistema

    Integración en el sistema Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Integración en el sistema Visión general de los ficheros de descripción del equipo 9.1.1 Datos sobre la versión actual del equipo Versión de firmware 01.01.zz • En la portada del manual de instrucciones •...
  • Página 49: Gsd Específico Del Fabricante

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Integración en el sistema 9.2.1 GSD específico del fabricante Este GSD garantiza la operatividad sin restricciones del equipo de medición. Los parámetros y funciones específicos del equipo están por tanto siempre disponibles. GSD específico del fabricante Número ID...
  • Página 50: Descripción De Los Módulos

    Integración en el sistema Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Bloques de salida →  53 Valores de entrada AO ← analógica 1 a 3 Bloques de entrada digital →  54 Valores de salida DI → 1 a 2 Bloques de salida digital 1 →...
  • Página 51: Módulo Total

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Integración en el sistema Selección: variable de entrada La variable de entrada puede definirse utilizando el parámetro CHANNEL. CANAL Variable de entrada 32961 Caudal másico 33122 Caudal volumétrico 33093 Caudal volumétrico normalizado Velocidad caudal...
  • Página 52: Selección: Control Totalizador

    Integración en el sistema Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Selección: valor de totalizador El valor del totalizador puede definirse mediante el parámetro CHANNEL. CANAL Variable de entrada 32961 Caudal másico 33122 Caudal volumétrico 33093 Caudal volumétrico normalizado Caudal másico fluido objetivo Caudal másico portador...
  • Página 53 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Integración en el sistema Datos de entrada de TOTAL Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Valor medido: número con coma flotante (IEEE 754) Estado Módulo SETTOT_MODETOT_TOTAL Esta combinación de módulos comprende las funciones SETTOT, MODETOT y TOTAL: •...
  • Página 54 Integración en el sistema Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Valores de compensación asignados Cada bloque de salida analógica tiene asignado de forma permanente un valor de compensación. CANAL Bloque funcional Valor de compensación AO 1 Presión externa AO 2...
  • Página 55 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Integración en el sistema Estructura de los datos Datos de entrada de Entrada Digital Byte 1 Byte 2 Digital Estado Módulo DO (salida digital) Transmite valores de salida digitales desde el maestro PROFIBUS (Clase 1) al equipo de medición.
  • Página 56: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha 10.1 Verificación funcional Antes de poner en marcha el equipo de medición ‣ Antes de poner en marcha el dispositivo, asegúrese de que se han realizado las verificaciones tras la conexión y la instalación.
  • Página 57: Definición Del Nombre De Etiqueta (Tag)

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha 10.4.1 Definición del nombre de etiqueta (TAG) Para facilitar la rápida identificación del punto de medición en el seno del sistema, puede usar el Parámetro Nombre del dispositivo para introducir una denominación única y cambiar así...
  • Página 58: Visión General De Los Parámetros Con Una Breve Descripción

    Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad de caudal másico Elegir la unidad de caudal másico. Lista de selección de la unidad En función del país:...
  • Página 59: Selección Y Caracterización Del Producto

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha 10.4.3 Selección y caracterización del producto El submenú Selección medio contiene todos los parámetros a configurar para seleccionar y caracterizar el medio. Navegación Menú "Ajuste" → Seleccionar fluido ‣ Selección medio Seleccionar fluido →...
  • Página 60: Configuración De La Interfaz De Comunicaciones

    Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 10.4.4 Configuración de la interfaz de comunicaciones El Submenú "Comunicación" le guía sistemáticamente por todos los parámetros que es preciso configurar para seleccionar y caracterizar la interfaz. Navegación Menú "Ajuste" → Comunicación ‣...
  • Página 61 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección / Entrada de usuario Channel Seleccione la variable de proceso. • Caudal másico • Caudal volumétrico  Según la versión del equipo, no todas las opciones están •...
  • Página 62: Configurar La Supresión De Caudal

    Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 10.4.6 Configurar la supresión de caudal residual El Submenú Supresión de caudal residual contiene todos los parámetros que deben configurarse para caracterizar la supresión de caudal residual. Navegación Menú "Ajuste" → Supresión de caudal residual ‣...
  • Página 63: Configuración De La Detección De Tubería Parcialmente Llena

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha 10.4.7 Configuración de la detección de tubería parcialmente llena El submenú Detección de tubería parcialmente llena contiene los parámetros que deben ajustarse para configurar la detección de tubería vacía. Navegación Menú "Ajuste" → Detección tubo parcialmente lleno ‣...
  • Página 64: Ajustes Avanzados

    Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 10.5 Ajustes avanzados El Submenú Ajuste avanzado contiene, junto con sus submenús, parámetros para ajustes específicos. El número de submenús puede variar según la versión del equipo, p. ej., la viscosidad solo está...
  • Página 65: Realización De Un Ajuste Del Sensor

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Coeficiente de expansión lineal →  65 Coeficiente de expansión cuadrático →  65 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Caudal volumétrico corregido...
  • Página 66: Configuración Del Totalizador

    Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Ajuste de sensor ‣ Ajuste de sensor Dirección instalación →  66 ‣ Ajuste del punto cero →  66 Ajustar punto cero Progreso →...
  • Página 67 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Asignar variable de proceso Asignación de una variable de proceso al totalizador. • Caudal másico • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico corregido •...
  • Página 68: Ajustes Adicionales De Visualización

    Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 10.5.4 Ajustes adicionales de visualización En el Submenú "Visualización" usted puede configurar todos los parámetros relativos al indicador local. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Visualización ‣ Visualización Formato visualización 1er valor visualización...
  • Página 69 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización – Elegir modo de visualización de • 1 valor grande –...
  • Página 70 Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización – Elegir el valor medido que se • Caudal másico – mostrará en el display local. • Caudal volumétrico •...
  • Página 71 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1. valor gráfico de barras 100% – Introducir valor 100% para Número de coma – visualización en gráfico de flotante con signo barras.
  • Página 72: Simulación

    Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Intervalo de indicación – Ajustar el tiempo de indicación 1 … 10 s – de los valores medidos en el display local, cuando aparezcan alternativamente.
  • Página 73: Protección De Los Parámetros De Configuración Contra Accesos No Autorizados

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario Asignar simulación variable de – Seleccione una variable de proceso para • Desconectado proceso el proceso de simulación en activo.
  • Página 74: Protección Contra Escritura Mediante Microinterruptor

    Puesta en marcha Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Administración → Definir código de acceso Estructura del submenú Definir código de acceso → Definir código de acceso Confirmar el código de acceso Definición del código de acceso mediante navegador de Internet 1.
  • Página 75 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha 3. Al poner el microinterruptor de protección contra escritura, que se encuentra en el módulo de electrónica principal, en la posición ON, se activa la protección por hardware contra escritura. Al poner el microinterruptor de protección contra escritura, que se encuentra en el módulo de electrónica principal, en la posición OFF...
  • Página 76: Operaciones De Configuración

    Operaciones de configuración Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Operaciones de configuración 11.1 Lectura del estado de bloqueo del equipo Los tipos de protección contra escritura que se encuentran activos pueden consultarse mediante Parámetro Estado bloqueo. Navegación Menú "Operación" → Estado bloqueo Alcance funcional de Parámetro "Estado bloqueo"...
  • Página 77: Totalizador

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Operaciones de configuración Densidad de Referencia Temperatura Valor de presión Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Ajuste de fábrica Caudal másico Muestra el flujo másico medido en ese Número de coma flotante con...
  • Página 78: Valores De Salida

    Operaciones de configuración Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Estado del totalizador 1 … n Estado del totalizador 1 … n Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Asignar variable de proceso –...
  • Página 79: Adaptar El Instrumento De Medición A Las Condiciones Del Proceso

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Operaciones de configuración Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Salida de impulsos Visualiza el valor medido efectivo de la salida de impulsos. Número positivo de coma flotante Salida de frecuencia Visualiza el valor medido efectivo de la salida de frecuencia.
  • Página 80: Diagnóstico Y Localización Y

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.1 Localización y resolución de fallos generales Para el indicador local Problema Causas posibles Remedio Visualizador apagado y sin señales La tensión de alimentación no...
  • Página 81: Información De Diagnóstico Mediante Diodos Luminiscentes

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos En caso de fallos en el acceso Problema Causas posibles Remedio No se puede escribir en parámetros Protección contra escritura Ponga en posición OFF los mediante hardware está activada microinterruptores de protección...
  • Página 82 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Color Significado Intermitente roja Se ha producido un error de equipo que tiene asignado el comportamiento ante diagnóstico "Aviso" Roja • Se ha producido un error de equipo que tiene asignado el comportamiento ante diagnóstico "Alarma"...
  • Página 83: Información De Diagnósticos Visualizados En El Visualizador Local

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.3 Información de diagnósticos visualizados en el visualizador local 12.3.1 Mensaje de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del equipo se visualizan mediante un mensaje de diagnóstico en alternancia con la indicación operativa de datos.
  • Página 84: Comportamiento Diagnóstico

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Comportamiento diagnóstico Símbolo Significado Alarma • Se interrumpe la medición. • Las salidas de señal y los totalizadores toman los valores definidos para situación de alarma. A0013961 •...
  • Página 85: Visualización De Medidas Correctivas

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.3.2 Visualización de medidas correctivas X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2...
  • Página 86: Señales De Estado

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Xxxxxx/…/…/ Nombre de dispositivi: Xxxxxxx Caudal másico: kg/h 12.34 Designación del punto de medición: Xxxxxxx Caudal volumétrico: 12.34 m /h ³ Estado de la señal: Control de funcionamierto (C) Xxxxxx Diagnóstico 1:...
  • Página 87: Acceder A Información Acerca De Medidas De Subsanación

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Mediante la información de diagnóstico pueden identificarse los fallos. Un texto corto le proporciona información sobre el fallo. Información de diagnóstico Código de diagnóstico Número del...
  • Página 88 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Comportamiento de Descripción diagnóstico Solo entrada en libro de El equipo sigue midiendo. Se registra únicamente el mensaje de diagnóstico en registros el submenú libro de registros (lista de eventos) y no se visualiza el mensaje en alternancia con el valor medido.
  • Página 89 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico relativa al sensor (núm. diagnóstico: 000 a 199) Estado del valor medido (módulo fijo) Comportamiento de Diagnósticos del diagnóstico equipo Calidad Codificación Categoría Calidad (configurable) (módulo fijo)
  • Página 90: Visión General Sobre Informaciones De

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Estado del valor medido (módulo fijo) Comportamiento de Diagnósticos del diagnóstico equipo Calidad Codificación Categoría Calidad (configurable) (módulo fijo) Subestado (hex) (NE107) Solo entrada en libro de registros...
  • Página 91 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento de diagnóstico estado diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Conexión de módulo 1. Compruebe el módulo de Alarm conexiones 2. Cambie la electrónica principal Error electrónica...
  • Página 92 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento de diagnóstico estado diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Configuración 1. Compruebe dirección IP en Warning la red 2. Cambie la dirección IP...
  • Página 93: Eventos De Diagnóstico Pendientes

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento de diagnóstico estado diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Amortiguación del tubo 1. Verificar condiciones de Warning muy grande proceso 2. Aumentar presión del...
  • Página 94: Lista De Diagnósticos

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 12.8 Lista de diagnósticos El el submenú Lista diagnósticos puede visualizarse hasta 5 eventos de diagnóstico actualmente pendientes junto con información relativa al diagnóstico. Si existen más de 5 eventos de diagnóstico pendientes, el indicador visualiza los cinco de más prioridad.
  • Página 95: Visión General Sobre Eventos De Información

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos • Fuera de especificaciones (S) • Requiere mantenimiento (M) • Información (I) 12.9.3 Visión general sobre eventos de información A diferencia de los eventos de diagnóstico, los eventos de información se visualizan únicamente en el libro de registros de eventos y no en la lista de diagnósticos.
  • Página 96: 12.10 Reiniciar Instrumento De Medida

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Número de Nombre de información información I1461 Fallo: verif. del sensor I1462 Fallo: módulo electrónico del sensor 12.10 Reiniciar instrumento de medida Mediante Parámetro Resetear dispositivo puede recuperarse toda la configuración de fábrica o poner parte de la configuración a unos valores preestablecidos.
  • Página 97 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Navegación Menú "Diagnóstico" → Información del dispositivo ‣ Información del dispositivo Nombre del dispositivo Número de serie Versión de firmware Nombre de dispositivo Código de Equipo Código de Equipo Extendido 1 Código de Equipo Extendido 2...
  • Página 98 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Parámetro Descripción Indicación Ajuste de fábrica Código de Equipo Visualiza el código de pedido del equipo. Cadena de caracteres – compuesta de letras, números y determinados signos de puntuación...
  • Página 99: 12.12 Historial Del Firmware

    "Información del fabricante". Puede bajarse un documento de información del fabricante en: • en la zona de descarga del sitio de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com → Download • Especifique los siguientes detalles: •...
  • Página 100: Mantenimiento

    13.2 Equipos de medida y ensayo Endress+Hauser ofrece una amplia gama de equipos de medida y ensayos, como pruebas W@M o ensayos con equipos. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios.
  • Página 101: Reparaciones

    • Las piezas de repuesto se han agrupado en juegos útiles de piezas de recambio que incluyen las correspondientes instrucciones de instalación. • Las reparaciones las realiza el personal de servicios de Endress+Hauser o usuarios debidamente formados. • La conversión de equipos con un tipo de certificación a equipos de otra tipo de certificación solo debe ser realizada en fábrica o por personal de servicios de Endress...
  • Página 102: Desguace

    Reparaciones Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 14.5 Desguace 14.5.1 Desinstalación del instrumento de medida 1. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA Peligro para el personal por condiciones del proceso. ‣ Tenga cuidado ante condiciones del proceso que pueden ser peligrosas como la presión en el instrumento de medida, las temperaturas elevadas o propiedades...
  • Página 103: Accesorios

    Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
  • Página 104: Datos Técnicos

    Datos técnicos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Datos técnicos 16.1 Aplicación El instrumento de medición es apropiado únicamente para la medición del caudal de líquidos y gases. Según la versión pedida, el instrumento puede medir también fluidos potencialmente explosivos, inflamables, venenosos u oxidantes.
  • Página 105: Salida

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Datos técnicos  Valor máximo de fondo de escala para un gas [kg/h] max(G)  Valor máximo de fondo de escala para un líquido [kg/h] max(F)  <   nunca puede ser mayor ...
  • Página 106 Datos técnicos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Indicador local indicación escrita Con información sobre causas y medidas correctivas Retroiluminado Iluminación de fondo roja para indicar la ocurrencia de un error en el equipo. Señal de estados conforme a recomendación NAMUR NE 107 Herramientas de configuración...
  • Página 107: Alimentación

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Valores de salida Entradas analógicas 1 a 8 (desde el instrumento de • Flujo másico medida hasta el sistema de • Flujo volumétrico automatización) • Caudal volumétrico normalizado • Flujo másico objetivo •...
  • Página 108: Características De Funcionamiento

    Datos técnicos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Tensión de alimentación La unidad de alimentación se debe comprobar para asegurarse de que cumpla los requisitos de seguridad (p. ej., PELV, SELV). Transmisor CC 20 … 30 V Consumo de potencia Transmisor Consumo máximo...
  • Página 109 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Error medido máximo v. l. = del valor de lectura; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = temperatura del producto Precisión de base Caudal másico y caudal volumétrico (líquidos) ±0,05 % v. l. (PremiumCal, para flujo másico) ±0,10 %...
  • Página 110 Datos técnicos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Repetibilidad v.l. = del valor de lectura; 1 g/cm = 1 kg/l; T = temperatura del producto Repetibilidad base Caudal másico y caudal volumétrico (líquidos) ±0,025 % v.l. (PremiumCal, para caudal másico) ±0,05 % v.
  • Página 111: Aspectos Básicos Del Diseño

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Datos técnicos lect. = de lectura % lect. / bar [% lect./psi] [mm] [in] –0,0055 –0,0004 –0,0035 –0,0002 –0,002 –0,0001 Aspectos básicos del diseño v.l. = valor de la lectura, v.f.e. = del valor de fondo de escala BaseAccu = precisión de base en % lect., BaseRepeat = repetibilidad de base en % lect.
  • Página 112: Entorno

    Datos técnicos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 16.8 Entorno Rango de temperatura →  21 ambiente Tablas de temperatura Tenga en cuenta las interdependencias entre temperatura ambiente admisible y temperatura admisible del fluido siempre que utilice el equipo en una zona clasificada como peligrosa.
  • Página 113: Presiones/Temperaturas Nominales

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Juntas Sin juntas internas Densidad del producto 0 … 5 000 kg/m (0 … 312 lb/cf) Presiones/temperaturas Puede encontrar diagramas de carga (diagramas de presión-temperatura) de los nominales materiales de las conexiones a proceso en el documento "Información técnica" .
  • Página 114 Datos técnicos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP equipo (código de producto para "Aprobación adicional", opción LN "Presión de ruptura de la caja del sensor, prueba de tipo"). Presión de ruptura de la caja del sensor [mm] [in] [bar] [psi]...
  • Página 115: 16.10 Construcción Mecánica

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Datos técnicos 16.10 Construcción mecánica Diseño, dimensiones Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". Peso Todos los valores (el peso excluye el material de embalaje) se refieren a equipos con bridas ASME B16.5, Clase 900.
  • Página 116: Entradas De Cable/Prensaestopas

    Datos técnicos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Entradas de cable/prensaestopas A0020640  18 Entradas de cable/prensaestopas posibles Rosca M20 × 1,5 Prensaestopas M20 × 1,5 Adaptador para entrada de cable con rosca interior G ½" o NPT ½" Código de producto para "Caja", opción A "compacto, recubierto de aluminio"...
  • Página 117: 16.11 Operatividad

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Conexiones a proceso Acero inoxidable, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex) Accesorios Cubierta protectora Acero inoxidable 1.4404 (316L) Barrera de seguridad Promass 100 Caja: poliamida Conexiones a proceso Conexiones bridadas fijas: • Brida EN 1092-1 (DIN 2512N) •...
  • Página 118 Datos técnicos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP 2. Extraiga el indicador local del módulo del sistema electrónico principal. Durante esta operación, preste atención a la longitud del cable de conexión. Una vez efectuado el trabajo, vuelva a montar el indicador local en su sitio.
  • Página 119: 16.12 Certificados Y Homologaciones

    • Al incluir la marca PED/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor, presurizados Endress+Hauser confirma que el sensor cumple los "Requisitos de seguridad básicos" especificados en el anexo I de la directiva sobre equipos presurizados 97/23/EC.
  • Página 120: 16.13 Paquetes De Aplicaciones

    Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está disponible en su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com.
  • Página 121: Concentración

    • En W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
  • Página 122: Información Técnica

    Datos técnicos Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Documentación estándar Manual de instrucciones abreviado Equipo de medición Código de la documentación Promass O 100 KA01147D Información técnica Equipo de medición Código de la documentación Promass O 100 TI01107D Documentación Instrucciones de seguridad...
  • Página 123: Anexo

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo Anexo 17.1 Visión general sobre el menú de configuración El siguiente gráfico proporciona una descripción general de la estructura del menú de configuración completo con sus menús, submenús y parámetros. Las referencias de página indican dónde pueden encontrarse los parámetros en cuestión en el manual.
  • Página 124: Menú "Ajuste

    Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Cantidad preseleccionada 1 … n Resetear todos los totalizadores 17.1.2 Menú "Ajuste" Navegación  Ajuste  Ajuste →  56 Nombre del dispositivo ‣ Unidades de sistema Unidad de caudal másico Unidad de masa Unidad de caudal volumétrico...
  • Página 125 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo Valor de presión Presión externa ‣ Comunicación →  60 Dirección del instrumento →  60 ‣ Analog inputs →  60 ‣ Analog input 1 … n Channel PV filter time Fail safe type Fail safe value ‣...
  • Página 126 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP ‣ Variables de proceso calculadas →  64 ‣ Caudal volumétrico corregido calculado Caudal volumétrico corregido calculado Densidad referencia externa Densidad de referencia fija Temperatura de referencia Coeficiente de expansión lineal Coeficiente de expansión cuadrático ‣...
  • Página 127 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo Decimales 1 →  71 →  71 2er valor visualización Decimales 2 →  71 3er valor visualización →  71 3. valor gráfico de barras 0% →  71 3. valor gráfico de barras 100% →...
  • Página 128: Menú "Diagnóstico

    Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP ‣ Viscosidad dinámica Unidad de viscosidad dinámica ‣ Viscosidad cinemática Unidad de viscosidad cinemática ‣ Concentración Unidad de concentración ‣ Ajustes del Hearbeat ‣ Heartbeat Monitoring Visualización activada ‣ Administración →  96 Definir código de acceso...
  • Página 129 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo Marca de tiempo →  93 Último diagnóstico Marca de tiempo Tiempo de funcionamiento desde inicio Tiempo de operación ‣ Lista de diagnósticos Diagnóstico 1 Marca de tiempo Diagnóstico 2 Marca de tiempo Diagnóstico 3...
  • Página 130 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Código de Equipo Extendido 2 →  98 Código de Equipo Extendido 3 →  98 →  98 Versión ENP PROFIBUS ident number →  98 Status PROFIBUS Master Config →  98 Dirección IP...
  • Página 131 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo Objetivo de caudal másico Caudal másico del portador ‣ Totalizador 1 … n →  77 Asignar variable de proceso →  78 Valor de totalizador 1 … n →  78 Estado del totalizador 1 … n →...
  • Página 132: Menú "Experto

    Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP ‣ Verificación de resultados Fecha/hora Verificación ID Tiempo de operación Resultado general Sensor Integridad del sensor Módulo electrónico del sensor Módulo E/S ‣ Resultados revisión Integridad del sensor ‣ →  72 Simulación Asignar simulación variable de proceso...
  • Página 133 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo  Diagnóstico →  128  Experto Submenú "Sistema" Navegación  Experto → Sistema ‣ Sistema ‣ Visualización →  68 Display language →  71 Formato visualización →  69 1er valor visualización →...
  • Página 134 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Carácter de separación →  72 Contraste del visualizador →  72 Retroiluminación Derechos de acceso visualización ‣ Tratamiento de eventos Retardo de alarma ‣ Nivel diagnóstico Asignar número de diagnóstico 140 Asignar número de diagnóstico 046 Asignar número de diagnóstico 144...
  • Página 135 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo Resetear dispositivo →  96 Activar opciones de software Opción de software sinopsis autorizada Submenú "Sensor" Navegación  Experto → Sensor ‣ Sensor ‣ Valor medido ‣ Variables del proceso →  76 Caudal másico...
  • Página 136 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Estado del totalizador 1 … n →  78 Estado del totalizador 1 … n →  78 ‣ Unidades de sistema Unidad de caudal másico Unidad de masa Unidad de caudal volumétrico Unidad de volumen Unidad de caudal volumétrico corregido...
  • Página 137 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo Valor OFF Supresión de Caudal Residual →  62 →  62 Supresión de golpe de presión ‣ Detección tubo parcialmente lleno →  63 Asignar variable de proceso →  63 Límite inferior tubo parcialmente lleno →...
  • Página 138 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Coeficiente de expansión lineal Coeficiente de expansión cuadrático ‣ →  65 Ajuste de sensor Dirección instalación →  66 ‣ Ajuste del punto cero Ajustar punto cero Progreso ‣ Adaptación variables del proceso Offset caudal másico...
  • Página 139 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo Diámetro nominal C0 … 5 ‣ Supervisión Valor límite de medida amort tubo Submenú "Corriente de entrada" Navegación  Experto → Entrada → Corr entrada ‣ Entrada ‣ Entrada estado Asignar entrada de estado...
  • Página 140 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Valor frecuencia inicial Frecuencia final Valor medido de frecuencia Modo de medición Atenuación salida Comportamiento en caso de error Frecuencia de fallo Salida de frecuencia Función salida de conmutación Asignar nivel de diagnóstico Asignar valor límite...
  • Página 141 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo ‣ PROFIBUS DP info Status PROFIBUS Master Config PROFIBUS ident number Profile version Base current Baudrate Disponibilidad del master ‣ Physical block Nombre del dispositivo Static revision Strategy Alert key Target mode Mode block actual...
  • Página 142 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Factory reset Descriptor Device message Device install date Ident number selector Hardware lock Feature supported Feature enabled Condensed status diagnostic ‣ Servidor web →  44 Web server language Dirección MAC Dirección IP...
  • Página 143 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo Mode block actual Mode block permitted Mode block normal Alarm summary Batch ID Batch operation Batch phase Batch Recipe Unit Procedure Valor de totalizador 1 … n →  78 Estado del totalizador 1 … n →...
  • Página 144 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Hi alarm state Lo alarm value Lo alarm state Lo Lo alarm value Lo Lo alarm state ‣ Viscosidad Amortiguación viscosidad ‣ Compensación de temperatura Modelo de cálculo Temperatura de referencia Coheficiente de compensación X 1 Coheficiente de compensación X 2...
  • Página 145 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo ‣ Diagnóstico Diagnóstico actual Marca de tiempo Último diagnóstico Marca de tiempo Tiempo de funcionamiento desde inicio Tiempo de operación ‣ Lista de diagnósticos Diagnóstico 1 Marca de tiempo Diagnóstico 2 Marca de tiempo Diagnóstico 3...
  • Página 146 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Número de serie Versión de firmware Nombre de dispositivo Código de Equipo Código de Equipo Extendido 1 Código de Equipo Extendido 2 Código de Equipo Extendido 3 Versión ENP ‣ Valores mín./máx. Resetear valores mín./máx.
  • Página 147 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Anexo ‣ Amplitud de oscilación Valor Inicial Valor máximo ‣ Amplitud Oscilación Torsión Valor Inicial Valor máximo ‣ Amortiguación de oscilación Valor Inicial Valor máximo ‣ Amortiguación Oscilación Torsión Valor Inicial Valor máximo ‣...
  • Página 148 Anexo Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Estado Resultado general ‣ Verificación de resultados Fecha/hora Verificación ID Tiempo de operación Resultado general Sensor Integridad del sensor Módulo electrónico del sensor Módulo E/S ‣ Heartbeat Monitoring Visualización activada ‣ Resultados revisión Integridad del sensor ‣...
  • Página 149: Índice Alfabético

    Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Índice alfabético Índice alfabético Caja del sensor ......113 Calentamiento del sensor .
  • Página 150 Índice alfabético Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Configuración del idioma de manejo ....56 Ficheros descriptores del dispositivo ....48 Consumo de corriente .
  • Página 151 Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Índice alfabético Diseño ....... . . 12 Eliminación .
  • Página 152 Índice alfabético Proline Promass O 100 PROFIBUS DP Rango de temperaturas Valores de salida ......78 Temperatura de almacenamiento .
  • Página 154 *71512046* 71512046 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido