KAESER KOMPRESSOREN FB 790 P Instrucciones De Servicio
KAESER KOMPRESSOREN FB 790 P Instrucciones De Servicio

KAESER KOMPRESSOREN FB 790 P Instrucciones De Servicio

Unidad soplante a baja presión
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE SERVICIO
S
Unidad Soplante a Baja Presión
Típo: FB 790 P
Artículo-N°: 882209.01050 – V01
Serie-N°.: 1001
Fabricante:
KAESER KOMPRESSOREN GmbH
96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49−9561−6400 • Fax +49−9561−640130
http:// www.kaeser.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KAESER KOMPRESSOREN FB 790 P

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE SERVICIO Unidad Soplante a Baja Presión Típo: FB 790 P Artículo-N°: 882209.01050 – V01 Serie-N°.: 1001 Fabricante: KAESER KOMPRESSOREN GmbH 96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49−9561−6400 • Fax +49−9561−640130 http:// www.kaeser.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Capítulo- Página Datos Técnicos ........1 - 1 Unidad soplante a baja presión .
  • Página 3 Indice Capítulo- Página Funcionamiento ........8 - 16 Puesta en marcha y parada de la unidad soplante a baja presión.
  • Página 4: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos Técnicos Unidad soplante a baja presión Caudal a aumento de presión máximo ........ 49,5 /min Rendimiento máximo de las soplantes a baja presión..48,9 Velocidad de rotación de las soplantes a baja presión ..2350 Presión de aspiración.............. 1,0 bar (abs.) Presión de salida..............
  • Página 5: Recomendaciones Para El Aceite Lubricante

    Datos técnicos Recomendaciones para el aceite lubricante Para la lubrificación de nuestras soplantes a baja presión OMEGA se recomienda la utilización de aceites minerales con alta resistencia contra el envejecimiento con un buen comportamiento térmico de viscosidad, una óptima protección contra la corrosión y un buen comportamiento antiemulgente.
  • Página 6: Identificación

    Datos técnicos Identificación La placa de identificación de la unidad soplante a baja presión se encuentra en el bastidor. (Ill. Placa de identificación ver capítulo 10) Condiciones de ubicación Temperatura de ambiente mínima......... - 15 °C Temperatura de ambiente mínimar.......... 40 °C Ubicación en la sala de máquinas o en el edificio correspondiente.
  • Página 8: Características De Funcionamiento (Diagramas)

    Datos técnicos Características de funcionamiento (Diagramas) Caudal durante el funcionamiento a sobrepresión Potencia en el eje de la soplante durante el funcionamiento a sobrepresión Aumento de latemperatura durante el funcionamiento a sobrepresión __________________________________________________________________________________ 1 - 4...
  • Página 9 FB 790 P Funcionamiento a sobrepresión Estado de aspiración: aire a 1013 mbar y 20 °C ∆p [ K ] [mbar] ∆p [mbar] [m³/min] [kW] ∆p [mbar] [min 1100 1600 2100 2600 3100 Velocidad de rotación de las soplantes dia0107s.doc/06.00...
  • Página 10: Disposiciones De Seguridad

    Seguridad Disposiciones de seguridad Antes de poner en marcha la unidad soplante a baja presión o efectuar cualquier trabajo de mantenimiento lea atentamente las instrucciones de servicio y siga los consejos dados. Aclaración de símbolos y advertencias En estas instrucciones de servicio se encuentra este símbolo, en toda referencia de seguridad en aquellos trabajos donde exista peligro cor- poral o peligro de muerte.
  • Página 11: Advertencias De Caracter General

    Seguridad Las unidades soplantes a baja presión que tengan un motor de accio- namiento de más de 2 kW y una corriente de alimentación superior a 16 amperios deberán ir provistos de un interruptor central cerradizo (DIN VDE 0660, DIN VDE 0100) y fusibles intercalados. Vea en el capítulo 1.3 la especificación del tamaño del interruptor cen- tral y de los fusibles.
  • Página 12: Piezas De Repuesto

    Seguridad Piezas de repuesto Sólo el uso de los repuestos originales KAESER garantiza el perfecto y seguro funciona- miento de la unidad soplante a baja presión. __________________________________________________________________________________ 2 - 7...
  • Página 13: Generalidades

    Derechos de autor KAESER KOMPRESSOREN tiene los derechos de autor de estas instrucciones de servicio. Estas instrucciones de servicio están destinadas al personal de montaje, mantenimiento y control, así como a los usuarios. Contienen prescripciones y dibujos técnicos que no pueden ser copiados, difundidos o utilizados, sin previa autorización, ni total ni parcialmente o comu-...
  • Página 14: Transporte

    Transporte Transporte Instrucciones de transporte ¡Atención! Para evitar posibles daños en los componentes de la unidad soplante a baja presión recomendamos para el transporte hacer uso de una carre- tilla hidráulica o una grúa elevadora. ¡Atención! Se colgará la unidad soplante a baja presión de un gancho de grúa uti- lizando cabos de cañamo o los cables de acero adecuados (VBG 9a).
  • Página 15: Embalaje

    Transporte Al alzar, bajar y transportar la unidad soplante a baja presión deberían evitarse movimientos ascensionales y descensionales bruscos. Embalaje El itinerario es decisivo a la hora de elegir el tipo de embalaje a emplear. El embalaje, si en el contrato no consta de otra manera, corresponde a la norma para emba- lajes HPE, dispuesta por la Asociación Federal de Madera, Paletas y Embalaje de Exporta- ción e.V.
  • Página 16: Construcción Y Funcionamiento

    Construcción y funcionamiento Construcción y funcionamiento Principio de compresión La unidad soplante a baja presión va equipada con un bloque soplante con el perfil OMEGA. En una carcasa del bloque con dos orificios cilíndricos dos rotores giran en sentido contrario. El giro se efectúa a través de la sincronización de un par de engranajes.
  • Página 17: Montaje

    Montaje Montaje Condiciones de ubicación La ubición de la unidad soplante a baja presión deberá llevarse a cabo en una sala suficien- temente grande que permita tener espacio para el montaje y el mantenimiento. Procurar que la sala tenga una ventilación y aireación adecuada. No son necesarios fundamentos especiales para la ubicación.
  • Página 18: Llenado De Aceite Lubricante

    Montaje La colocación del interruptor central siguiendo la categoría de uso AC ¡Atención! 23 depende de la corriente nominal máx. I (ver capítulo 1.3). Los valores normativos del tamaño de las secciones necesarias y de fusibles se indican en el capítulo 1.3. Las secciones de los cables de alimentación y los cortacircuitos se han determinado según DIN VDE 0100 punto 430 y 523 para temperaturas ambientales de 30 °C.
  • Página 19: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha A tener en cuenta antes de la puesta en marcha En nuestra factoría se comprueba el correcto funcionamiento de todas las unidades soplan- tes a baja presión, y, antes de su expedición, se efectúa un minucioso control. Estos contro- les aseguran el cumplimiento de los datos indicados y el funcionamiento debido.
  • Página 20: Sentido De Giro

    Puesta en marcha Este trabajo sólo puede realizarse con la unidad soplante a baja pre- sión desconectado. Debe asegurarse el agregado de las soplantes a baja presión contra un arranque indeseado. Sentido de giro Peligro debido a las piezas giratorias. •...
  • Página 21: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Puesta en marcha y parada de la unidad soplante a baja presión La unidad soplante a baja presión sólo puede ponerse en marcha ob- servando las disposiciones de seguridad. La puesta en marcha y la parada depende en gran parte del régimen de trabajo en la técnica de procedimientos con las disposiciones previstas a tal efecto.
  • Página 22: Calentamiento Excesivo De Las Soplantes A Baja Presión

    Funcionamiento tocan. respecto a la presión diferencial y la velocidad de rotación con las condicio- nes del caudal. Controlar el grado de suciedad en el espacio interior de la soplante a baja presión, dado el caso limpiarlo. 8.2.2 Calentamiento excesivo de las soplantes a baja presión Posibles causas: Reparación: Funcionamiento con presión diferencial...
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento A tener en cuenta antes de efectuar trabajos de mantenimiento y con- servación Los trabajos en instrumentos operativos accionados por energía, sólo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado o aleccionado al efecto vea UVV 10.0 (VBG 5). Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento en la unidad, de- sonectar el interruptor central y asegurarlo para que no pueda volverse a conectar.
  • Página 24: Comprobar El Tensado De Las Correas Trapezoidales

    Mantenimiento * Los intervalos de mantenimiento pueden variar, según sea la asiduidad de funcionamiento las condiciones del entorno. Les recomendamos encarecidamente que registren debidamente los trabajos de mantenimiento realizados (ver capítulo 11.1). Comprobar el tensado de las correas trapezoidales Desconectar la unidad soplante a baja presión (ver capítulo 8.1). Desconectar el interruptor central y asegurarlo para que no pueda vol- verse a conectar, evitando así...
  • Página 25: Cambio De Las Correas Trapezoidales

    Mantenimiento Cambio de las correas trapezoidales Desconectar la unidad soplante a baja presión (ver capítulo 8.1) Desconectar el interruptor central y asegurarlo para que no pueda vol- verse a conectar, evitando así un arranque indeseado del aparato. Girar la tuerca hexagonal (2, ver capítulo 9.3) del mecanismo tensor de correas hacia arriba.
  • Página 26: Cambio Del Aceite Lubricante

    Mantenimiento ¡Atención! Las cámaras de aceite del lado de control y de accionamiento son se- paradas. Cambio de aceite lubricante ¡Atención! Tras 500 horas de servicio aprox. hay que realizar el primer cambio del aceite lubricante. Más intervalos para cambiar el aceite lubricante ver capítulo 9.2. Evacuar el aceite lubricante a través de las tuberías de purga de aceite del lado de control y de accionamiento.
  • Página 27: Indicator De Mantenimiento

    Mantenimiento Durante la aspiración de aire hay que realizar el mantenimiento del fil- ¡Atención! tro del aire según la instrucción de mantenimiento pertinente. 9.8.1 Indicador de mantenimiento El indicador de mantenimiento señala el grado de suciedad del filtro de aire. Al registrarse cierta resistencia de paso en un filtro, debido al ensuciamiento creciente del cartucho, la se- ñal se dispara.
  • Página 28: Piezas De Repuesto Y Asistencia Técnica

    Piezas de repuesto y asistencia técnica Piezas de repuesto y asistencia técnica Placa de identificación: KAESER KOMPRESSOREN GMBH Carl-Kaeser-Str. 26, D-96450 Coburg KOMPRESSOREN Germany, Tel.: (0 95 61) 640-0 Fax.: (0 95 61) 640-130 tipo caudal m /min presión de aspiración bar (abs.)
  • Página 29: Apéndice

    Apéndice Apéndice 11.1 Registro de los trabajos de mantenimiento Unidad Soplante a Baja Presión: Artículo-N°: Serie-N°: Fecha Descripción del trabajo Horas empleadas Firma __________________________________________________________________________________ 11 - 24...
  • Página 30: Disposiciones De Seguridad Acerca De La Contaminación Por Compresores, Soplantes, Bombas De Vacío Y Componentes

    Apéndice 11.2 Disposiciones de seguridad acerca de la contaminación por compresores, soplantes, bombas de vacío y componentes Campo de aplicación y finalidad Cada empresario (usuario) es responsable de la salud y la seguridad de su plantilla. La responsabilidad también incumbe al personal que efectúa los trabajos de mantenimiento en las instalaciones del usuario o en la empresa del fabricante.
  • Página 31 Declaración sobre la contaminación de compresores, soplantes, bombas de vacío y componentes Sólo se efectúan la reparación y/o el mantenimiento de compresores, soplantes, bombas de vacío y componentes, cuando se tenga una declaración completamente rellenada. En caso contrario se producirán retrasos en los trabajos. Caso de que no se haya añadido la declaración a las unidades a reparar, el fabricante puede devolver la unidad al cliente.
  • Página 32: Válvula De Seguridad

    Válvula de seguridad N° de Artículo: 891515.00470 Datos técnicos Presión prefijada: 470 mbar 0,47 bar Posición de la instalación Sólo se admite la instalación de la válvula de seguridad en posición v e r t i c a l (ver dibujo acotado). Conexión tubería a presión Generalidades La válvula de seguridad protege la unidad soplante a baja presión de sobrepresión inadmisible.
  • Página 33 Racor en T para la válvula de seguridad N° de Artículo: 884931.0...
  • Página 34: Clapeta De Retención

    Clapeta de Retención compl. con tornillos de unión y juntas N° de Artículo.: 884672.0 Edición: 03/02 Carcasa Brida PN 10 Dispositivo cerrador Solidez de junta en ambos lados 2 mm Brida mantada DN 250 Descripción El dispositivo cerrador con su placa de cierre de vulcanización fija es la pieza central de la clapeta de reten- ción.

Tabla de contenido