Uline H-3531 Manual Del Usuario

Kihlberg engrapadora neumática tipo pinza

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-3531
KIHLBERG PNEUMATIC
PLIER STAPLER
LOADING THE MAGAZINE
The correct type of staples for the tool is marked on the
righthand side of the magazine. Load the magazine as
follows:
1.
Pull the magazine lid (A) all the way out. (See Figure 1)
2. Place the staple strip (B) into the staple rail (C) from
the lefthand side. (See Figure 2)
PAGE 1 OF 9
1-800-295-5510
uline.com
OPERATION
Figure 1
A
Figure 2
B
C
3. Push the lid all the way forward until it clicks into
place. (See Figure 3)
USING THE STAPLER
WARNING! Place the stapler on a stable work
surface. Do not drive staples into hard or brittle
materials. Do not drive staples at too steep
an angle or too close to the edge of the work.
Doing so may cause injury. Be sure that the
stapler is not pointed at yourself or anyone else
when connecting it to the compressed air line.
To avoid damage, never fire the stapler when it
is empty.
1. Adjust the air pressure to the lowest setting to
drive the staples to the desired depth. Start at
approximately 5.5 bar and raise by 0.5 bar
increments until the correct operating pressure is
found.
CAUTION! Never exceed 7 bar air pressure.
Para Español, vea páginas 4-6.
Pour le français, consulter les pages 7-9.
Figure 3
0421 IH-3531

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline H-3531

  • Página 1 Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. H-3531 1-800-295-5510 uline.com KIHLBERG PNEUMATIC PLIER STAPLER OPERATION LOADING THE MAGAZINE 3. Push the lid all the way forward until it clicks into place. (See Figure 3) The correct type of staples for the tool is marked on the righthand side of the magazine.
  • Página 2: Safety Warnings

    • Do not load the stapler with the trigger depressed. • Do not modify the stapler. • Use only Josef Kihlberg staples, type 779: Uline items • Always disconnect the stapler from the air supply S-18708 and S-18709.
  • Página 3 • Contact Uline for more information: 1-800-295-5510. • This tool does not require special servicing. It only needs regular cleaning with a non-corrosive cleaning agent. Do not remove any parts for cleaning purposes.
  • Página 4: Funcionamiento

    H-3531 800-295-5510 uline.mx KIHLBERG ENGRAPADORA NEUMÁTICA TIPO PINZA FUNCIONAMIENTO CARGUE EL CARTUCHO 3. Cierre la tapa completamente hasta asegurarla de nuevo en su lugar. (Vea Diagrama 3) La clase correcta de grapas para la herramienta está indicada a la derecha del cartucho. Cargue el...
  • Página 5: Continuación De Funcionamiento

    • Use solamente grapas Josef Kihlberg, tipo 779: engrapadora no esté en uso o cuando realice Artículos Uline S-18708 y S-18709. mantenimiento. • Al usar o manipular la engrapadora debe tener una •...
  • Página 6: Mantenimiento

    • Se recomienda usar aceite lubricante en el gatillo se mueva libremente y que todos los tornillos grapado de alta frecuencia. y tuercas estén bien apretados. • Contacte a Uline para más información: • Esta herramienta no requiere mantenimiento 800-295-5510. especial. Sólo necesita limpieza regular con un producto de limpieza no corrosivo.
  • Página 7: Chargement Du Magasin

    H-3531 1-800-295-5510 uline.ca KIHLBERG – PINCE- AGRAFEUSE PNEUMATIQUE UTILISATION CHARGEMENT DU MAGASIN 3. Poussez le couvercle entièrement vers l'avant jusqu'à ce qu'il clique en position. (Voir Figure 3) Le type approprié d'agrafes pour l'outil est identifié sur le côté droit du magasin. Chargez le magasin de la Figure 3 façon suivante :...
  • Página 8: Retrait D'agrafes Coincées

    • Utilisez uniquement des agrafes Josef Kihlberg, type n'est pas utilisée ou en cours d'entretien. 779 : articles Uline S-18708 et S-18709. • Ne laissez jamais une agrafeuse chargée sans • Adoptez toujours une posture bien équilibrée lorsque surveillance.
  • Página 9 à fréquence élevée. détente bouge librement et que l'ensemble des vis • Communiquez avec Uline pour plus d'information : et écrous sont correctement serrés. 1 800 295-5510. • Cet outil ne requiert aucun entretien spécifique. Elle requiert uniquement un nettoyage régulier à...

Tabla de contenido