• Montaggio
• Type of installation
• Montaje
• Montage
• Montage
• Монтаж
• L'apparecchio rispetta le norme del doppio
isolamento (Classe II).
Non necessita del cavo di terra.
• The unit complies with the double insulation
rules (Class II).
It does not require an earth cable.
• El aparato respeta las normas de doble
aislamiento (Clase II).
No precisa de cable de tierra.
• L'appareil respecte les normes de la double
isolation (Classe II).
Il ne nécessite pas du câble de terre.
• Das Gerät entspricht den Vorschriften zur
doppelten Isolation (Klasse II).
Es benötigt keine Erdungsleitung.
• Устройство соблюдает правила двойной
изоляции (Класс II).
Не нуждается в кабеле заземления.
• Non alimentare ECOCOMFORT 2.0 senza aver
prima montato il coperchio di copertura
dell'unità elettronica.
• Do not supply power to ECOCOMFORT 2.0
without first having mounted the electronic
unit lid.
• No alimentar ECOCOMFORT 2.0 sin antes haber
montado la cubierta de la carcasa de la unidad
electrónica.
• Ne pas mettre ECOCOMFORT 2.0 sous tension
sans avoir préalablement installé le couvercle
de l'unité électronique.
• ECOCOMFORT 2.0 erst anschließen, nachdem
die Abdeckung der elektronischen Einheit
montiert wurde.
• Не подключать электропитание на
ECOCOMFORT 2.0, если предварительно не
была установлена крышка для электронный
модуль.
(*)
• Collegare il cavo a 230V nel morsetto in basso a
sx passandolo nell'apposito antistrappo
• Connect the 230V cable in the lower left
terminal, passing it through the appropriate
tear-proof device
• Conecte el cable de 230V en el terminal
inferior izquierdo, pasándolo por el dispositivo
antidesgarro apropiado
• Branchez le câble 230V dans la borne
inférieure gauche en le faisant passer dans le
dispositif anti-déchirure approprié
• Schließen Sie das 230V-Kabel an der unteren
linken Klemme an und führen Sie es durch die
entsprechende reißfeste Vorrichtung
• Подключите кабель 230 В к нижнему
левому разъему, пропустив его через
соответствующее устройство защиты от
разрывов.
13
15
x 4
x 4
14B
14A
(*)
16
7