Descargar Imprimir esta página

viabizzuno F6.046.11 Manual Del Usuario página 11

Publicidad

IT
ogni cilindretto va allineato mediante la dima (C) fornita.
verifi care che le due punte esterne si trovino entrambe sulla
linea tracciata. se ciò non dovesse verifi carsi (fi g.3), ruotare
il cilindretto eccentrico (B) fi no a quando non si verifi ca la
coincidenza (fi g.4).
EN
every cylinder must be aligned with the template (C) provided.
ensure that the two ends are on the marked line. if this is not the
case (fi g. 3), rotate the eccentric cylinder (B) until they coincide
(fi g. 4).
DE
Jeder Zylinder muss mittels der mitgelieferten Schablone (C )
gefl uchtet werden. Kontrollieren, dass sich die beiden äußeren
Enden auf der gezogenen Linie befi nden. Sollte dies nicht der
Fall sein (Abb. 3), den Exzenter-Zylinder (B) drehen, bis die
richtige Lage erreicht wird (Abb. 4).
FR
haque cylindre doit être aligné à l'aide du gabarit (C) fourni
à cet effet. s'assurer que les deux pointes externes se trouvent
sur la ligne tracée. si tel n'est pas le cas (fi g. 3), faire tourner
le cylindre excentrique (B) jusqu'à ce que les deux pointes
coïncident (fi g. 4).
ES
cada cilindro debe alinearse mediante la plantilla (C) incluida.
comprobar que las dos puntas externas se encuentren sobre la
línea trazada. si así no fuera (fi g. 3), girar el cilindro excéntri-
co (B) hasta que coincidan (fi g. 4).
IT
serrare completamente le viti per bloccare i cilindretti eccentrici
(eseguire questa operazione con la dima inserita in modo da
non variare la posizione del cilindretto stesso).
EN
completely fasten the screws to lock the eccentric cylinders
(perform this operation with the template inserted so as not to
change the position of the cylinder).
DE
Die Schrauben satt festziehen, um die Exzenter-Zylinder zu
blockieren (dabei die Schablone eingelegt lassen, um eine
Verlagerung des Zylinders zu vermeiden).
FR
serrer à fond les vis pour bloquer les cylindres excentriques
(effectuer cette opération avec le gabarit en place de façon à
ne pas modifi er la position du cylindre).
ES
apretar del todo los tornillos para bloquear los cilindros
excéntricos (realizar esta operación con la plantilla puesta de
manera que no se cambie la posición del cilindro).
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

F6.046.13F6.046.21F6.046.23F6.046.31F6.046.33