Página 2
AVVERTENZE: All’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. GB WARNING: When installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off.
Página 3
La presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno. Il periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data della timbratura e decade in caso di uso improprio, manomissione o cancellatura della data, perdita o illeggibilità...
Página 4
2,5 kg spot three 120Vac-60Hz F6.019.22.U bianco G53 type AR111 3x75W white blanc blanco F6.019.24.U grigio G53 type AR111 3x75W grey gris gris 503-19,80” 60-2,36” F6.019.26.U nero G53 type AR111 3x75W black noir negro for dry locations only for ceiling and wall mount only In case of doubt consult a qualified electrician.
Página 5
fissare la piastra (A) al box (B) attraverso le viti (C). GB fix the plate (A) to the box (B) using the screws (C). fixer la plaque (A) au boîtier (B) à l’aide des vis (C). fijar la placa (A) a la caja (B) mediante los tornillos (C).
Página 6
far passare i cavi di alimentazione forniti attraverso la piastra (D), eseguire il col- legamento elettrico [120V] con giunzione adeguata al luogo di installazione all’interno del box (B), quindi fissare la piastra (D) al box. collegare il cavo giallo/ verde di terra al morsetto contrassegnato dal simbolo .
Página 7
fissare il corpo della lampada (F) alla staffa (D) fissata a soffitto utilizzando le viti (G). GB fasten the body of the lamp (F) to the bracket (D) which is fixed to the ceiling, by means of the screws (G. fixer le corps de la lampe (F) à...
Página 8
Inserire la lampadina (L) di caratteristiche adeguate (vedi marcatura sull’apparec- chio), nell’anello (M) e bloccarla attraver- so la ghiera (N). Collegare i cavi muniti di connettori a forcella (O) agli appositi contatti (P) della lampadina. GB Fit the lamp (L) of suitable specifications [see markings on device] on the ring (M), and block it with the ring nut (N).
Página 9
orientare il faretto a piacere. GB direct the spotlight according to one’s requirements. orienter le spot dans la position sou- haitée. orientar el foco como se desee. 90° 90°...
Página 10
manutenzione e pulizia GB unkeep and clean up entretien et nettoyage mantenimiento y limpieza Non coprire la lampada. GB Do not cover the lamp. Ne pas couvrir la lampe. No cubrir la lámpara.
Página 11
Pulizia della lampada: per non rovinare il metallo utilizzare un panno morbido leg- germente inumidito; non usare materiali abrasivi o solventi. GB Cleaning of the lamp: so as not to spoil the metal , use a smooth and slightly wet cloth;...
Página 12
360°. Viabizzuno is the name of the main road in the small village of Bizzuno in the province of Ravenna, where I was born on the 21st of july 1955 at No.17, between the “casa del popolo”...
Página 14
For m divide lo spazio verticalmente: equilibrata, razionale, rigorosa. il corpo illuminante evolve nella sua funzione di fare luce: il suo uso é sempre più flessibile e la sua capacità di fondersi con l’architettura ne fa un vero materiale da costruzione, attraverso un design non invasivo, non mimetico, non sfacciatamente decorativo.
Página 15
19941-... folder sample finishes and colours libro For m autore mario nanni book For m progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore seconda edizione author mario nanni Viabizzuno publishing and graphics project edited by Viabizzunoeditore second edition...
Página 16
Alvaline attraversa lo spazio diagonalmente: dinamica, irriverente, ironica, giocosa. inizia il gesto, dove si muovono gli sguardi, dove la materia si fonde mescolandosi alla luce, si originano così colore e forma, che vivono per se stesse e per l’emozione che li circonda. il blu della notte é il suo colore.
Página 17
manuale Alvaline 2007 volumi Alvaline manual Alvaline 2007 Alvaline volumes italiano vol.1 E27 vol.9 clv2 cod.16162-... cod.00285 cod.00284 vol.2 h2o vol.10 tulp english cod.00283 cod.00290 français cod.16164-... vol.3 bamboo vol.11 fileau cod.00289 cod.14564 english español deutsch cod.16166-... vol.4 alva1 vol.13 UpOGalleggio cod.00291 cod.15215 vol.5 clv1...
Página 18
Viabizzunoreport: strumento per incuriosirsi, conoscere ed esplorare progetti, eventi e personaggi di luce. per poter lavorare assieme é fondamentale che il lavoro da sviluppare sia un progetto stimolante e che il nostro interlocutore sia preparato ad una progettazione comunque complessa e elaborata che richiede tempo ed energia.