Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price GROWTOPRO L5807 Guia De Inicio Rapido página 7

Publicidad

e Rectangular Tab
S Lengüeta rectangular
f Patte rectangulaire
P Encaixe Retangular
e Rim
S Montura
f Cadre
P Aro
7
e • Hook the rectangular tab on each side of the rim to the upper post, as shown.
• Rotate the rim down until it snaps into place on the upper post. Push down on
the rim to be sure it is secure.
S • Enganchar la lengüeta rectangular en cada lado de la montura en el poste superior,
tal como se muestra.
• Girar la montura hacia abajo hasta que se encaje en su lugar en el poste superior.
Presionar hacia abajo la montura para asegurarse de que está segura.
f • Fixer la patte rectangulaire, située de chaque côté du cadre, au poteau supérieur
comme indiqué.
• Faire pivoter le cadre vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le poteau
supérieur. Appuyer sur le cadre pour s'assurer qu'il est bien fixé.
P • Engate o encaixe retangular de cada lateral do aro na parte superior do poste,
como mostrado.
• Gire o aro para baixo até encaixá-lo no lugar na parte superior do poste. Puxe
o aro para baixo para certificar-se de que ele está bem preso.
e Upper Post
S Poste superior
4
f Poteau supérieur
P Parte Superior do Poste
5
6
e Wall
S Pared
f Mur
P Parede
e Rim
S Montura
f Cadre
P Aro
e Peg
S Clavija
f Cheville
P Pino
8
e • Lean the rim against a wall for support.
• Locate the pegs on each side of the rim and the grooves on the backboard.
• Position the backboard with the label side facing up.
• Place your foot on the base to hold it steady and slide the backboard onto the
upper post at an angle, as far as it will go.
Note: There should be no gap between the upper post and the backboard.
• Move the assembly away from the wall.
S • Inclinar la montura contra una pared para soporte.
• Localizar las clavijas en cada lado de la montura y las ranuras del tablero.
• Colocar el tablero con el lado de la etiqueta hacia arriba.
• Poner un pie sobre la base para mantenerla estable e introducir el tablero en
el poste superior en un ángulo, lo máximo posible.
Nota: no debe quedar espacio entre el poste superior y el tablero.
• Separar la unidad de la pared.
f • Appuyer le cadre contre un mur pour le soutenir.
• Repérer les chevilles de chaque côté du cadre et les rainures de chaque côté
du panneau.
• Placer le panneau de sorte que l'autocollant soit sur le dessus.
• Mettre un pied sur la base pour la tenir en place et faire glisser le panneau,
de biais, le plus loin possible sur le poteau supérieur.
Remarque: Il ne devrait pas y avoir d'espace entre le poteau supérieur et
le panneau.
• Éloigner l'assemblage du mur.
P • Apóie o aro em uma parede para sustentação.
• Localize os pinos em cada lateral do aro e as ranhuras na tabela.
• Coloque a tabela com o lado do adesivo virado para cima.
• Pise na base para segurá-la firmemente e, em ângulo, deslize a tabela na parte
superior do poste até o máximo que ela consiga encaixar.
Nota: Não deve haver nenhuma abertura entre a parte superior do poste e a tabela.
• Afaste o conjunto da parede.
7
e Backbord
S Tablero
f Panneau
P Tabela
e Labels
S Etiquetas
f Autocollants
P Adesivos
4
e Groove
S Ranura
5
f Rainure
P Ranhura
e Upper Post
S Poste superior
6
f Poteau supérieur
P Parte Superior
do Poste

Publicidad

loading