Publicidad

Enlaces rápidos

UCC T3 installation guide
www.renishaw.com
UCC T3 installation guide
Document part number H-1000-7578-02-A
Issued 04 2019
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renishaw UCC T3

  • Página 1 UCC T3 installation guide www.renishaw.com UCC T3 installation guide Document part number H-1000-7578-02-A Issued 04 2019...
  • Página 2: General Information

    Renishaw distributor. Warranty Renishaw plc warrants its equipment for a limited period (as set out in our Standard Terms and Conditions of Sale) provided that it is installed exactly as defined in associated Renishaw documentation. Prior consent must be obtained from Renishaw if non-Renishaw equipment (e.g. interfaces and/or cabling) is to be used or substituted. Failure to comply with this will invalidate the Renishaw warranty.
  • Página 3 Renishaw probes and associated systems are precision tools used for obtaining precise measurements and must therefore be treated with care. Changes to Renishaw products Renishaw reserves the right to improve, change or modify its hardware or software without incurring any obligations to make changes to Renishaw equipment previously sold. Issued 04 2019...
  • Página 4: Ec Declaration Of Conformity

    UCC T3 installation guide www.renishaw.com EC declaration of conformity Renishaw plc hereby declare that the UCC T3 controller is in compliance with the relevant provisions of directives 2004/108/EC and 2006/95/EC. Contact Renishaw plc or visit www.renishaw.com/knowledgebase for the full EU declaration.
  • Página 5 Information to user (47CFR section 15.21) The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Renishaw plc or an authorised representative could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 6: Machine Safety

    If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. The emergency stop safety system that has been integrated into the UCC T3 controller is designed to achieve category 2 to standard BS EN ISO13849-1:2008, this can be hardware configured to obtain category B.
  • Página 7: Environmental Conditions

    * NOTE: It may be necessary to house UCC T3 in a suitable electrical enclosure according to the installation's environmental conditions to obtain a higher IP rating. NOTE: For ambient temperatures under 40 °C, maximum input power for the UCC T3 is 800 W. For temperatures between 40 °C and 50 °C the maximum power is 400 W.
  • Página 8 UCC T3 installation guide www.renishaw.com References and associated documents Please use the following link for all Renishaw documentation: www.renishaw.com/cmmguides Issued 04 2019...
  • Página 9: System Overview

    System overview UCC T3 is an addition to the Renishaw CMM controller product range. UCC T3 combines the control capabilities of UCClite-2 with the servo power amplifier performance of the SPAlite, with enhancements for higher power and category 2 E-STOP.
  • Página 10: System Features

    Control electronics for probes and peripheral devices attached to the CMM LEDs visible through the front panel of the UCC T3 enclosure indicate the operational status Sub-circuits in the unit control the following interfaces through connectors on the rear panel of the enclosure:...
  • Página 11: System Components

    UCC T3 installation guide www.renishaw.com System components The part numbers of the UCC T3 kits and upgrades are: UCC T3 kits A-5518-0001 - UCC T3 controller-amplifier A-5518-0501 - UCC T3 controller-amplifier kit 1 comprising: A-5518-0001 - UCC T3 controller-amplifier kit...
  • Página 12: Installation Software

    UCC T3 installation guide www.renishaw.com Installation software UCCassist-2 The Renishaw UCCassist-2 program is a utility to assist the engineer to install, commission and maintain a CMM system based on the UCC T3 controller-amplifier. Capabilities of the software include: Basic machine system diagnostics...
  • Página 13 For the installation of a UCC T3 controller, the CMM host computer must use Windows XP Pro, Windows Vista or Windows 7 as an operating system and a hard disc drive with available storage space of at least 300 Mbytes. The processor speed and RAM requirements are not excessive - if the PC supports the operating system and application software, it will almost certainly support the UCC controller operation.
  • Página 14 It is recommended that screens for motor cables should be connected to the shell on the UCC T3 end and connected to the motor housing at the CMM end. Signal cables such as tacho and scale cables should be connected to the UCC T3 and have a cable shield that runs to the machine but is left unconnected at the machine end.
  • Página 15 Over-temperature shutdown The UCC T3 unit is designed for continuous power of up to 800 W. The unit will allow a supply current consumption of up to 12 A, which at 80 V is 960 W for a short period of time (1 second).
  • Página 16 Mounting the UCC T3 The UCC T3 unit draws air from the right hand side when viewed from the front and expels air out of the left hand side. A minimum clearance gap of 10 mm is necessary between the sides of the unit and any potential obstruction. The dimensions shown on the above drawing are in mm (in).
  • Página 17: System Interconnections

    System interconnections The UCC T3 provides a simpler means of interconnecting many of the sub-systems (e.g. a probe head) in a measuring system. TP2 / TP20 / TP6 - two-wire touch-trigger probe system for UCC T3 with manual probe head...
  • Página 18 UCC T3 installation guide www.renishaw.com PH10 probe head and two-wire touch-trigger probe system for UCC T3 PH10 probe head and TP200 touch-trigger probe system for UCC T3 Issued 04 2019...
  • Página 19 LED flashing red / green LED off Any condition USB comms Servo status Probe seated Error Description No power to UCC T3 Download successful, amps not engaged E-STOP released, amps not engaged Download failed, power cycle required E-STOP active Axes engaged...
  • Página 20 If any of the tests fail, the failure mode is indicated on the status LEDs after about 15 seconds. When power cycling, a minimum of 10 seconds is recommended between power removal and reconnection. After the UCC T3 has completed its self-test, the system is ready for the software to be downloaded. The sequence of the status LEDs is shown below.
  • Página 21: Usb Connection

    Renishaw's UCCsuite software includes all the necessary drivers and utilities to permit the system to be commissioned and operate under the I++ DME interface protocol. The UCC T3 communicates to the host PC using a USB1.1 communication link. This limits the maximum USB cable distance between the units to 5 m.
  • Página 22: Rear Panel

    • Voltage 24 V to 80 V • Current input to 10 A The UCC T3 controller requires 30 W of power to support the controller functions integrated into the unit. This must be factored into the power supply used.
  • Página 23 Regenerating loads The UCC T3 controller can be attached to motors that cause a regeneration of voltage during the deceleration stage of machine motion. The system integrator must ensure that the power supply used in the installation will permit any regenerative voltage to be accepted without failure.
  • Página 24 100 V. If one terminal of the tacho is grounded, the maximum voltage is reduced to 18 V. It is recommended that a differential tacho is used. CAUTION: The UCC T3 motor connections must be blanked off if not being used to prevent accidental contact which could result in an electric shock.
  • Página 25 UCC T3 installation guide www.renishaw.com MCU connector Supports the Renishaw MCUlite-2, MCU5 and MCU W joysticks. Issued 04 2019...
  • Página 26 UCC T3 installation guide www.renishaw.com Machine I/O The 44-way (high density) socket provides connection for the CMM I/O. The table below details the I/O pinout: Issued 04 2019...
  • Página 27 UCC T3 installation guide www.renishaw.com Pin no. Function Description +24 Vdc Supply provided for use on CMM switched Output to control an air solenoid X brake Output to control the X brake Y brake Output to control the Y brake...
  • Página 28 Crash The crash signal is used to inform the UCC T3 of a collision of the mechanical structure of the machine. Typically this is a sensor that is fitted to the end of the CMM quill and if activated will remove power from the motors by causing a system fatal fault.
  • Página 29: Limit Switches

    Inner limit switches If an inner limit is activated, the UCC T3 system will perform a maximum movement deceleration in all axes to a stop and then perform a controlled axis back-off in the opposite direction as if a trigger event occurred.
  • Página 30 The UCC T3 emergency stop safety system is designed to achieve category 2 or category B implementation as selected by the installer's risk assessment (refer to BS EN ISO13849-1:2008 para.
  • Página 31 UCC T3 installation guide www.renishaw.com NOTE: Periodically cycle E-STOP buttons, reset push buttons and check for correct position. The E-STOP buttons should be cycled regularly by operators to ensure correct operation, the frequency of testing having been determined by user risk assessment.
  • Página 32 UCC T3 installation guide www.renishaw.com Bypass plug E-STOP safety test The E-STOP buttons should be regularly inspected to ensure that they are in good working order and easily accessible. It should also be tested as follows: 1. Ensure that the probe head is free to move in all six directions, using the MCU joystick.
  • Página 33: Communication Settings

    To connect a PHC10-3 to the controller, the following settings are needed: PHC10-3 dip switches: U = up D = down The cable connection for a PHC10-3 to a UCC T3 is as detailed below or can be purchased from Renishaw, part number A-5567-1622. Issued 04 2019...
  • Página 34 UCC T3 installation guide www.renishaw.com PHC10-3 Signal UCC T3 25-way D connector 9-way D connector Pin 2 Tx → Pin 2 Pin 3 Tx ← Pin 3 Pin 4 RTS → CTS Pin 8 Pin 5 CTS ← RTS Pin 7...
  • Página 35 Connected directly to the probe – in this configuration the UCC T3 will operate as the probe interface. Connected to a probe interface (PI 200-3) - in this configuration the UCC T3 will accept the trigger signals from the unit.
  • Página 36 Scale supply voltage is 5.25 V at 350 mA from each readhead connector. Scale quadrature signals with ideal waveforms and phase displacement with an edge rate of up to 40 MHz. Scale input signals to be to EIA specification RS-422: UCC T3 input circuits for CMM readhead - scale and reference mark inputs Issued 04 2019...
  • Página 37 UCC T3 error interface circuit Supports the error signal as integrated to the Renishaw range of RGH24 readheads. If the error signal is not integrated into the connected readhead, then it is necessary to configure the connection as indicated below.
  • Página 38 UCC T3 installation guide www.renishaw.com Limit switch interface circuit Scale based limit switch error signals are as integrated to the Renishaw range of RGH24 readheads. Issued 04 2019...
  • Página 39 UCC T3 installation guide www.renishaw.com Encoder Encoder based feedback for motor speed sensing via high density 15‐way ‘D' sockets which are designed to accept RS422 compliant signals. Pin number Function Pin number Function Not connected 0 V supply 0 V supply...
  • Página 40 UCC T3 installation guide www.renishaw.com EXT SSC No connection required. Issued 04 2019...
  • Página 41: Filter Replacement

    Filter replacement The UCC T3 controller has a positive air flow within its enclosure for cooling purposes; this system has a replaceable filter to protect it from the ingress of dust. The machine operator should check the condition of this filter on a regular basis. It is recommended that this filter is removed and checked then replaced as necessary during the machine installer or retrofitter's regular maintenance routine.
  • Página 42 UCC T3 installation guide www.renishaw.com Renishaw address Renishaw plc New Mills Wotton-under-Edge Gloucestershire GL12 8JR United Kingdom +44 1453 524524 Issued 04 2019...
  • Página 43: Условия На Околната Среда

    околната среда на инсталацията за получаване на по‐висок клас на защита IP. ЗАБЕЛЕЖКА: За околни температури под 40 градуса по Целзий, максималната входна мощност за UCC T3 е 800 Вт. При температури между 40 °C и 50 °C максималната мощност е 400 Вт.
  • Página 44: Podmínky Prostředí

    POZNÁMKA: Může být zapotřebí umístit systém UCC T3 do vhodného elektrického krytu podle podmínek prostředí instalace, abyste docílili vyšší třídy krytí IP. POZNÁMKA: Při teplotách okolí pod 40 °C je maximální příkon systému UCC T3 800 W. Při teplotách mezi 40 °C a 50 °C je maximální příkon 400 W.
  • Página 45: Bezpečnost Stroje

    Pokud je zařízení používáno způsobem, který není specifikován výrobcem, může dojít ke snížení ochrany poskytované zařízením. Bezpečnostní systém pro nouzové zastavení zabudovaný do řídicího systému UCC T3 je navržen pro dosažení kategorie 2 podle normy BS EN ISO13849‐1:2008, konfigurací hardwaru lze dosáhnout kategorie B. Vyhodnocení rizik provedené při instalaci tím, kdo systém instaluje, musí...
  • Página 46 Hvis udstyret anvendes på en måde, som ikke er specificeret af producenten, kan udstyrets beskyttelse blive påvirket. Nødstopsystemet, der er blevet integreret i UCC T3‐styringen, er designet til at opnå kategori 2 i standard BS EN ISO13849‐1:2008. Dette kan være hardwarekonfigureret for at opnå kategori B. Den risikovurdering, der er foretaget af systeminstallatøren, har derfor fastlagt, hvilken kategori der er nødvendig.
  • Página 47 HINWEIS: Je nach Umgebungsbedingungen am Aufstellort ist die UCC T3‐Steuerung möglicherweise in einem geeigneten Elektrogehäuse unterzubringen, um eine höhere IP‐Schutzklasse zu erreichen. HINWEIS: Bei Umgebungstemperaturen unter 40 °C beträgt die maximale Eingangsleistung für die UCC T3 800 W. Bei Temperaturen zwischen 40 °C und 50 °C beträgt die maximale Spannungsversorgung 400 W.
  • Página 48: El: Συστάσεις Ασφαλείας Για Τον Ελεγκτή Ucc T3

    περιβαλλοντικές συνθήκες της εγκατάστασης, ώστε να λάβετε μια υψηλότερη κατηγορία ΙΡ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω των 40 βαθμών Κελσίου, η μέγιστη ισχύς εισόδου για τον UCC T3 είναι 800 W. Σε θερμοκρασίες μεταξύ 40 °C και 50 °C, η μέγιστη ισχύς είναι 400 W.
  • Página 49: Es: Recomendaciones De Seguridad Del Control Ucc T3

    Β. Για το λόγο αυτό με την αξιολόγηση κινδύνου που γίνεται από τον εγκαταστάτη συστήματος κατά την εγκατάσταση πρέπει να καθορίζεται ποια κατηγορία απαιτείται. Ο UCC T3 πρέπει να τίθεται σε λειτουργία μόνο μέσω του λογισμικού της Renishaw. Σε αντίθετη περίπτωση το αποτέλεσμα μπορεί να είναι μη αναμενόμενη κίνηση του μηχανήματος.
  • Página 50: Seguridad De La Máquina

    El sistema de seguridad de parada de emergencia integrado en el control UCC T3 ha sido diseñado para cumplir la categoría 2 del estándar BS EN ISO13849‐1:2008, no obstante, el hardware puede configurarse para obtener la categoría B. La categoría necesaria deberá ser determinada por el técnico de sistemas mediante la evaluación de riesgos durante la instalación.
  • Página 51 MÄRKUS: Suurema IP‐taseme saamiseks võib olla vajalik paigutada UCC T3 paigalduskoha keskkonnatingimustele vastavasse sobivasse elektrilisse ümbrisesse. MÄRKUS: Madalama kui 40 °C ümbritseva temperatuuri korral on UCC T3 suurim sisendvõimsus 800 W. Temperatuurivahemikus 40 °C kuni 50 °C on suurim võimsus 400 W.
  • Página 52 HUOMAA: UCC T3 saattaa olla tarpeen koteloida sopivaan sähkörasiaan asennuspaikan ympäristön olosuhteiden mukaan paremman IP-luokituksen saavuttamiseksi. HUOMAA: Kun ympäristön lämpötila on alle 40 °C, UCC T3‐ohjaimen suurin syöttöteho on 800 W. Lämpötiloissa 40 °C ... 50 °C suurin teho on 400 W.
  • Página 53: Conditions D'environnement

    IP supérieur. REMARQUE : Pour les températures ambiantes inférieures à 40 °C, la puissance d'alimentation maximale de l'UCC T3 est de 800 W. Pour des températures entre 40 °C et 50 °C, cette puissance est de 400 W.
  • Página 54 Le système de sécurité par arrêt d'urgence intégré au contrôleur UCC T3 est conçu suivant les critères de Catégorie 2 de la norme BS EN ISO13849‐1 :2008 ; le matériel permet une configuration pour répondre à la Catégorie B. L'évaluation de risque effectuée par l'installateur lors de l'installation du système doit donc avoir déterminé...
  • Página 55: Környezeti Feltételek

    UCC T3 installation guide www.renishaw.com NÓTA: I dtaca le teochtaí timpeallacha faoi 40 °C, is é 800 W cumhacht ionchuir uasmhéid don UCC T3. Is é 400 W an chumhacht uasmhéid do theochtaí idir 40 °C agus 50 °C. RABHADH: Níl UCC T3 molta le húsáid i dteochtaí timpeallacha níos airde ná 50 °C.
  • Página 56 MEGJEGYZÉS: Szükségessé válhat az UCC T3 megfelelő elektromos szekrényben elhelyezni a beszerelési környezet feltételeinek megfelelően azért, hogy magasabb IP védettségi értékek érjünk el. MEGJEGYZÉS: 40 °C alatti környezeti hőmérséklet esetén az UCC T3 max 800 W teljesítményt vesz fel. 40 °C és 50 °C közötti hőmérséklet esetén a maximális felvett teljesítmény 400 W.
  • Página 57: Condizioni Ambientali

    NOTA: In caso di temperature ambientali inferiori a 40 °C, la potenza massima di ingresso di UCC T3 è 800 W. Se la temperatura è compresa fra 40 °C e 50 °C la potenza massima è 400 W.
  • Página 58: Aplinkos Sąlygos

    Se utilizzato in modo non conforme a quanto specificato dal produttore, il dispositivo potrebbe non fornire il livello di protezione previsto. Il sistema di arresto di emergenza integrato nel controllo UCC T3 è stato progettato per conformarsi alla categoria 2 dello standard BS EN ISO13849‐1:2008 e può...
  • Página 59: Įrenginio Sauga

    Jei įranga naudojama ne taip, kaip nurodo gamintojas, gali sumažėti įrangos teikiama apsauga. „UCC T3“ valdiklyje integruota avarinio sustabdymo saugos sistema pagal BS EN ISO 13849‐1:2008 yra 2 kategorijos, tačiau panaudojus techninę įrangą, ji gali būti sukonfigūruota kaip atitinkanti B kategoriją. Todėl sistemos montuotojo atliekamu įrangos rizikos vertinimu turi būti nustatoma, kuri kategorija yra reikalinga.
  • Página 60: Ierīces Drošība

    Ja izstrādājums tiek lietots veidā, kas neatbilst ražotāja norādītajam, ierīces nodrošinātā aizsardzība var mazināties. „UCC T3” vadāmierīcē iebūvētā avārijas apturēšanas sistēma izstrādāta, lai atbilstu BS EN ISO13849‐1:2008 standarta 2. kategorijai, un to iespējams pārveidot, lai atbilstu B kategorijas nosacījumiem. Sistēmas uzstādītājam jāveic riska novērtējums, lai noteiktu, kura drošības kategorija ir nepieciešama.
  • Página 61 Jekk it‐tagħmir jintuża b'mod li ma jkunx speċifikat mill‐manifattur, il‐protezzjoni pprovduta mit‐tagħmir tista' titnaqqas. Is‐sistema tas‐sigurtà ta' waqfien ta' emerġenza li ġiet integrata fil‐kontrollur tal‐UCC T3 hi maħsuba biex tilħaq kategorija 2 għal standard BS Issued 04 2019...
  • Página 62 Installation category II Verontreinigingsgraad OPMERKING: Het kan nodig zijn om de UCC T3 in een passende behuizing onder te brengen die bij de omgevingscondities past, om een hogere IP-waarde te verkrijgen. OPMERKING: Voor gebruikstemperaturen onder de 40 °C is het maximale ingangsvermogen van de UCC T3 800 W. Bij temperaturen tussen 40 °C en 50 °C bedraagt het maximale vermogen 400 W.
  • Página 63: Warunki Środowiskowe

    Het veiligheidssysteem met noodstop dat ingebouwd is in de besturing UCC T3, is afgestemd op realisatie van categorie 2 volgens norm BS EN ISO13849-1:2008. Via hardwareconfiguratie is dit te veranderen in categorie B. De risicobeoordeling door degene die het systeem installeert moet daarom aangeven welke categorie vereist is.
  • Página 64: Condições Ambientais

    Jeżeli wyposażenie jest użytkowane w inny sposób niż określił to producent, zabezpieczenie zapewniane przez to wyposażenie może być osłabione. Połączony ze sterownikiem UCC T3, system awaryjnego zatrzymania został zaprojektowany aby osiągnąć kategorię 2, zgodnie z normą BS EN ISO13849‐1:2008, co można skonfigurować sprzętowo aby osiągnąć kategorię B. Ocena ryzyka wykonana przez instalatora systemu podczas instalacji powinna więc określać, która kategoria jest wymagana.
  • Página 65: Segurança Da Máquina

    Se o equipamento for utilizado de modo não especificado pelo fabricante, a proteção oferecida poderá ser prejudicada. O sistema de segurança de parada de emergência que foi integrado ao comando UCC T3 é projetado para atingir a categoria 2 da norma BS EN ISO13849‐1:2008, que pode ser configurado no hardware para obter a categoria B.
  • Página 66 Dacă echipamentul este utilizat într‐o manieră nespecificată de producător, protecţia oferită de echipament poate fi diminuată. Sistemul de oprire de urgenţă integrat in UCC T3 este proiectat să se încadreze în categoria 2 a standardului BS EN ISO13849‐1:2008 şi poate...
  • Página 67 POZNÁMKA: Jednotku UCC T3 môže byť potrebné umiestniť do vhodnej elektrickej skrinky podľa podmienok okolitého prostredia danej inštalácie, aby sa dosiahlo vyššie krytie IP. POZNÁMKA: Pre okolité teploty do 40 °C je maximálny príkon jednotky UCC T3 800 W. Pre teploty od 40 °C do 50 °C je maximálny príkon 400 W.
  • Página 68: Okoljski Pogoji

    Ak sa zariadenie používa spôsobom, ktorý nešpecifikoval výrobca, môže to negatívne ovplyvniť ochranu poskytovanú zariadením. Bezpečnostný systém núdzového vypnutia, ktorý bol integrovaný do riadiacej jednotky UCC T3, je navrhnutý tak, aby spĺňal kategóriu 2 podľa normy BS EN ISO13849–1:2008. Môže byť hardvérovo nakonfigurovaný tak, aby spĺňal kategóriu B. Vyhodnotenie rizika firmou vykonávajúcou príslušnú...
  • Página 69 Drugačna uporaba opreme, kot jo je predpisal proizvajalec, lahko povzroči izpad zaščitnih funkcij opreme. Varnostni sistem za zaustavitev v sili, ki je integriran v krmilnik UCC T3, je zasnovan za kategorijo 2 po standardu standard BS EN ISO13849- 1:2008, in ga je mogoče hardversko konfigurirati za kategorijo B. Katera kategorija je potrebna, se določi z oceno tveganj, ki jo izdela inštalater sistema za vsak primer posebej.
  • Página 70 UCC T3 installation guide www.renishaw.com OBS: För omgivningstemperaturer under 40 °C är den maximala ineffekten 800 W för UCC T3. Vid temperaturer mellan 40 °C och 50 °C är den maximala effekten 400 W. VARNING: UCC T3 rekommenderas inte för användning i omgivningstemperaturer över 50 °C.
  • Página 71 Renishaw plc +44 (0)1453 524524 New Mills, Wotton-under-Edge, +44 (0)1453 524901 Gloucestershire, GL12 8JR United Kingdom www.renishaw.com/cmmsupport For worldwide contact details, please visit our main website at www.renishaw.com/contact Issued 04 2019...

Tabla de contenido