Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Portamess 911 para conductividad
Versión TA-193.202-PMD01 130701
Versión de software: 1.x
Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire.
En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página
Número de pieza 999607
web.
Destinatarios: personal instruido
A3425
Versión: BA DT 051 09/21 ES
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent Portamess 911

  • Página 1 Instrucciones de manejo Portamess 911 para conductividad A3425 Versión TA-193.202-PMD01 130701 Versión de software: 1.x Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
  • Página 2: Instrucciones Complementarias

    Instrucciones complementarias Igualdad general de trato Este documento emplea la forma gramatical masculina en sentido neutro para facilitar la lectura del texto. El documento hace referencia por igual a todos los géneros (h/m/x). Pedimos a los lectores que comprendan esta simplifica‐ ción del texto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Índice de contenido Portamess 911 para conductividad..................4 Volumen de suministro....................4 Descripción breve del aparato..................4 Seguridad..........................6 Identificación de las advertencias.................. 6 Cualificación del usuario....................8 Indicaciones generales de seguridad................9 Manejo..........................10 Estructura del aparato....................10 Pantalla........................
  • Página 4: Portamess 911 Para Conductividad

    Compruebe que el pedido está completo des‐ pués de desembalar el producto. El volumen El Portamess 911 para conductividad mide los de suministro del aparato incluye lo siguiente: valores de conductividad, salinidad, TDS y tem‐ peratura en los sectores industrial, medioam‐...
  • Página 5 Portamess 911 para conductividad La calibración puede realizarse mediante la introducción directa de las constantes de célula, mediante la calibración con soluciones de calibración KCl 0,01 mol/l o 0,1 mol/l o con cualquier solución de calibración. Con 3 pilas Mignon es posible un funciona‐...
  • Página 6: Seguridad

    Seguridad Seguridad Identificación de las adver‐ tencias ¡ADVERTENCIA! Introducción Tipo y fuente de peligro Estas instrucciones de servicio describen los Posibles consecuencias: la muerte o datos técnicos y las funciones del producto. lesiones muy graves. Las instrucciones de servicio proporcionan Deben tomarse medidas para evitar advertencias detalladas y están claramente este peligro.
  • Página 7 Seguridad ¡AVISO! Tipo y fuente de peligro Daños al producto o a su entorno. Deben tomarse medidas para evitar este peligro. – Indica una posible situación dañina. Si no se evita la situación, el producto o su entorno podrían sufrir daños. Tipo de información Consejos de uso e información adi‐...
  • Página 8: Cualificación Del Usuario

    Seguridad Cualificación del usuario ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones debido a una cualificación del personal insuficiente El propietario de la instalación o del equipo es el responsable del acatamiento de las cualifi‐ caciones. La manipulación del aparato por parte de personal no cualificado o su presencia en el área de peligro del aparato, son fuente de riesgos y posible causa de graves lesiones y daños materiales.
  • Página 9: Indicaciones Generales De Seguridad

    Seguridad Formación requerida Definición Técnico electricista Se consideran técnicos electricistas a las personas que, debido a su formación profesional, conocimientos y experiencia, así como al cono‐ cimiento de la normativa y reglamentación correspondiente, son capaces de trabajar en instalaciones eléctricas e identificar y evitar posibles peligros.
  • Página 10: Manejo

    Manejo Manejo Estructura del aparato Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del usuario» Cualificación del usuario: personal instruido en la página 8 meas on/off Portamess A2588 Fig. 2: Estructura del aparato Conexión del sensor Electrodo de referencia Conexión del sensor de temperatura no ocupado Estuche de sensor...
  • Página 11: Pantalla

    Manejo Pantalla A2589 Fig. 3: Pantalla esperar, tiempo de ajuste del sensor Punto cero/ pendiente Valor medido Sensoface Detección de la temperatura con Pt 10 Pila gastada 1000/NTC 11 Lavar sensor Registro manual de la temperatura 12 Agitar solución tampón Indicación principal 13 Tiempo de ajuste del sensor Indicación secundaria...
  • Página 12: Teclado

    Manejo Teclado Tecla Función «ON/OFF» «ON/OFF» para encender o apagar la unidad. Tras el encendido, el Pulse aparato realiza automáticamente un autotest y comprueba qué sensor de temperatura está conectado. «meas» . No obstante, sólo Aviso: También puede encender el aparato con se realiza una breve prueba y no se establece el sensor de temperatura.
  • Página 13: Conexión Y Puesta En Marcha

    Conexión y puesta en marcha Conexión y puesta en marcha Cualificación del usuario: personal ins‐ Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del truido usuario» en la página 8 Conexión del sensor Puede conectar el siguiente sensor a la unidad. Sensor LF 204 de 4 polos con sensor de tem‐ peratura NTC 30 kΩ...
  • Página 14: Ocupación De Contactos

    Conexión y puesta en marcha Ocupación de contactos Conexión Contacto Sensor 2 y 3 Sensor de temperatura independiente no ocupado Si no ha conectado ningún sensor de temperatura, el aparato funciona con la temperatura ajustada [man] . manualmente. En el indicador aparece Antes de la primera puesta en marcha, debe ajustar la constante de célula y la compensación de temperatura.
  • Página 15: Configuración

    Configuración Configuración Cualificación del usuario: personal ins‐ OFF AutCAL Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del truido Introducción directa de las constantes de célula usuario» en la página 8 (AutCal OFF) desde 0,010 cm –1 ... 199,9 cm En la configuración puede cambiar los Preajuste de fábrica 0,475 cm –1 siguientes ajustes básicos del aparato:...
  • Página 16: Calibración

    Cualificación del usuario: personal instruido en la página 8 Con la calibración se adapta el Portamess 911 para conductividad a la constante de célula del sensor. En general basta con introducir en el aparato las constantes de célula especificadas por el fabricante del sensor.
  • Página 17: Calibración Con Solución De Kcl Molar 0,1 O 0,01 (Autcal On)

    Calibración Calibración con solución de [CAL] se accede a la calibración. KCl molar 0,1 o 0,01 Se muestra la constante de célula deter‐ minada o ajustada durante la última cali‐ (AutCAL On) «meas» puede salir del bración. Con Es imprescindible evitar la presencia de impu‐ menú...
  • Página 18: Calibración Con Cualquier Solución De Calibración (Autcal On)

    Calibración Calibración con cualquier La constante de célula determinada ð solución de calibración se muestra durante unos (AutCAL ON) segundos. El aparato vuelve a pasar al modo de medición. Es imprescindible evitar la presencia de impu‐ rezas en las soluciones de calibración. «CAL»...
  • Página 19: Mediciones

    Mediciones Mediciones Modo de medición Compensación de temperatura El dispositivo de medición ofrece varias Cualificación del usuario: personal ins‐ Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del opciones para la compensación de la truido «meas» y ⇧ o ⇩ usuario» en la página 8 temperatura.
  • Página 20 Mediciones Determinación de TDS (TDS) La indicación principal muestra la con‐ centración de las sustancias disueltas que contribuyen a la conductividad de la solución (TDS, comparable a los resi‐ duos sólidos de evaporación) en mg/l, la indicación secundaria muestra la tempe‐ ratura.
  • Página 21: Diagnóstico De Fallos Y Mantenimiento

    Diagnóstico de fallos y mantenimiento Diagnóstico de fallos y mantenimiento Mensajes de error Fallo Descripción Problemas con los sen‐ Si surgen problemas con un sensor, aparece un mensaje de error y la sores indicación del valor medido parpadea. «ERROR 1» Problema con el sensor.
  • Página 22 Diagnóstico de fallos y mantenimiento Fallo Descripción Problemas con los sen‐ Si surgen problemas con un sensor, aparece un mensaje de error y la sores indicación del valor medido parpadea. ERROR 6 La constante de célula está fuera del rango permitido < 0,01 cm o >...
  • Página 23: Cambio De Las Pilas

    Diagnóstico de fallos y mantenimiento Cambio de las pilas INFORMACIÓN: Si desea almacenar el apa‐ rato durante un período de tiempo más largo, asegúrese de retirar las pilas de antemano. Las pilas con fugas pueden dañar el aparato. INFORMACIÓN: Cuando se cambian las pilas se conservan todos los datos de calibración.
  • Página 24: Anexo

    Anexo Anexo Tab. 3: Accesorios disponibles Accesorios Número de refe‐ rencia Estuche del sensor 5 unidades, para el almacenamiento hermético del 1008716 sensor. Sensor de 4 polos LF 204 1008723 Material: Epoxi/grafito Constante de célula 0,475 cm Rango de medición: 0,1 S/cm ... 500 mS/cm Para la calibración del sensor de 4 polos es adecuado, por ejemplo , el estándar de conductividad de Merck, número de pedido 1203, solución de KCl 0,01 mol/l, trazable a RSM de NIST.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Tab. 4: Parámetro de medida Rangos de medición Conductividad: 0,1 µS/cm ... 1000 mS/cm (c > 0,8 cm –1 0,1 µS/cm ... 500 mS/cm (c = 0,2 ... 0,8 cm –1 0,01 µS/cm ... 199,9 µS/cm (c <...
  • Página 26 Datos técnicos Parámetro: Valor: Adaptación de la célula Introducción directa de la constante de célula. Determinación automática de las constantes de célula mediante una solución KCl 0,01 mol/l o 0,1 mol/l, Adaptación de la célula con cualquier solución conocida. Autotest del aparato durante la rutina de encendido, test de segmentos, indicación del tipo de unidad y de la versión de software Medición de la temperatura...
  • Página 27: Eliminación De Piezas Obsoletas

    Eliminación de piezas obsoletas Eliminación de piezas obsoletas Cualificación del usuario: personal ins‐ Información sobre el sistema de recogida de la Ä Capítulo 2.2 «Cualifica‐ truido, véase ción del usuario» en la página 8 ¡AVISO! Prescripciones sobre la eliminación de piezas obsoletas –...
  • Página 28: Términos Técnicos

    Términos técnicos Términos técnicos «cal» Residuos sólidos de evaporación Tecla para acceder a la calibración. Ver TDS. Calibración Salinidad Ajustar el medidor de conductividad a la cons‐ La salinidad indica el contenido de sal, espe‐ tante de célula del sensor utilizado. cialmente del agua de mar como parámetro global.
  • Página 29: Índice

    Índice Índice Indicaciones generales ... . . 11 IP 66 ......4 Acceso no autorizado .
  • Página 32 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Teléfono: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 Correo electrónico: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 999607, 1, es_ES © 2021...

Tabla de contenido