Pose des composants kit
Important
Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en
bon état. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter
d'endommager toute partie dans laquelle on intervient.
Repose partie inférieure du bouchon réservoir
Positionner la partie inférieure du bouchon réservoir d'origine (C6)
sur le réservoir carburant (H), en l'orientant comme la figure le
montre, en veillant à ce que les trous de fixation correspondent.
Brancher la durite reniflard (G) au raccord (C2), en la fixant à l'aide
du collier serre-flex (F). Brancher la durite d'égouttage (E) au rac-
cord (C1), en la fixant à l'aide du collier serre-flex (D).
6
6
F
C2
G
C6
C1
D
E
Montage der Kit-Bestandteile
Wichtig
Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind
und sich im perfekten Zustand befinden. Alle erforderlichen Vor-
sichtsmaßnahmen treffen, um eine Beschädigung des jeweiligen
Bereichs, in den man arbeitet, zu vermeiden.
Montage des unteren Tankverschlussteils
Den unteren Teil des Original-Tankverschlusses (C6) wie abgebil-
det am Kraftstofftank (H) ausgerichtet anordnen und dabei die
Befestigungsbohrungen untereinander auf Übereinstimmung
bringen. Den Entlüftungsschlauch (G) am Anschluss (C2) anschlie-
ßen und mit der Schelle (F) befestigen. Den Drainageschlauch (E)
an den Anschluss (C1) anschließen und mit der Schelle (D) befes-
tigen.
ISTR 1021 / 00
H