Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CALEFFI
www.caleffi.com
Misuratore di portata autopulente
Selbstsäubernder Durchflußmesser
Débitmètre autonettoyant
Self-cleaning Flow Indicator
Medidor de caudal auto-limpiable
Caratteristiche
Technische
Daten
Caracteristiques
Technical Data
Caracteristicas
- Pressione max:
- Temperatura max:
- Campo di portata:
- Precisione:
- max. Druck:
- max. Temperatur:
- Durchfluss:
- Toleranz:
- Pression max:
- Température max:
- Débit:
- Précision:
- Maximum pressure:
- Maximum temperature:
- Flow rate range:
- Accuracy:
- Presión max:
- Temperatura max:
- Caudal:
- Precisión:
68179.02
I
D
F
GB
E
669 Series
6 bar
80°C
1÷4 l/min
±10%
6 bar
80°C
1÷4 l/min
±10%
6 bar
80°C
1÷4 l/min
±10%
6 bar
80°C
1÷4 l/min
±10%
6 bar
80°C
1÷4 l/min
±10%

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CALEFFI 669 Serie

  • Página 1 CALEFFI 68179.02 www.caleffi.com Misuratore di portata autopulente Selbstsäubernder Durchflußmesser Débitmètre autonettoyant Self-cleaning Flow Indicator Medidor de caudal auto-limpiable 669 Series Caratteristiche - Pressione max: 6 bar - Temperatura max: 80°C Technische - Campo di portata: 1÷4 l/min Daten ±10% - Precisione: Caracteristiques - max.
  • Página 2 Operazioni per la lettura in caso di vetro sporco Ablesevorgang bei verschmutzter Skala Opérations pour la lecture avec verre sale How to read the flow in case of dirty glass. Operación de lectura en caso de suciedad en el vidrio...
  • Página 3 Ruotare la ghiera sulla scala gialla Die gelbe Rändelmutter oberhalb der Skala drehen Tourner la douille sur l'échelle jaune Rotate the ring nut to show the yellow dial. Girar la rueda superior hasta que aparezca la escala amarilla...
  • Página 4 Eseguire la lettura Ablesen Lire la valeur Read the flow Efectuar la lectura...
  • Página 5: Importante

    IMPORTANTE, riportare la ghiera sulla scala bianca WICHTIG, die weiße Skala mittels Rändelmutter wieder einrichten IMPORTANT, remettre la douille sur l'échelle blanche IMPORTANT NOTE: return the ring nut to show the white dial. IMPORTANTE: girar de nuevo la rueda superior hasta que aparezca la escala blanca...
  • Página 6 Fissare il cartellino al misuratore Datenkarte am Meßgerät befestigen Fixer la fiche sur le débitmètre Attach the tag supplied to the flow indicator. Colocar la tarjeta sobre el medidor de caudal...