YATO YT-82021 Manual Del Usuario página 19

Llave de impacto eléctrica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
RUS
Применяй электроинструменты, принадлежности и инструменты, которые вставляются и т.д. согласно с данны-
ми инструкциями, принимая во внимание вид и условия работы. Применение инструментов для другой работы,
чем для которой были спроектированы, может привести до возникновения опасной ситуации.
Рукояти и поверхности для хватки сохраняй сухими, чистыми, а также свободными от масла и мази. Скользкие рукояти
и поверхности для хватки не позволяют на безопасное обслуживание, а также контролирование инструмента в опасных
ситуациях.
Ремонты
Ремонтируй электроинструмент только в учреждениях, имеющих на это служебные права, которые применяют
только оригинальные запчасти. Обеспечь эту соответствующую безопасность работы электроинструмента.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Во время эксплуатации инструмента необходимо соблюдать указания по безопасности, содержащиеся в инструкции по
эксплуатации, а также другие указания по технике безопасности.
Запрещается подвергать инструменты воздействию атмосферных осадков.
Всегда необходимо проверять, соответствует ли существующее напряжение питания напряжению, указанному на завод-
ской табличке инструмента.
Перед началом работы требуется убедиться, что используемые насадки не повреждены. В случае наличия каких-либо
повреждений, насадки необходимо заменить на новые, без повреждений.
Применяемые торцевые ключи и другие сменные инструменты должны быть адаптированы для работы с пневматически-
ми инструментами. Входящие в комплект сменные инструменты должны быть исправными, чистыми и без повреждений,
а их размер должен соответствовать размеру головки. Запрещается переделывать торцевые ключи или головку.
При работе необходимо использовать защитные очки, также рекомендуется носить перчатки и защитную одежду.
Во время работы гайковерт всегда необходимо держать обеими руками.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГАЙКОВЕРТА
ВНИМАНИЕ! Монтаж оборудования может выполняться только при отключенном питании. Отключить вилку провода
питания инструмента от розетки.
Работа с ударным гайковертом
Перед началом завинчивания болта или гайки ударным гайковертом необходимо вручную насадить болт или гайку на
резьбу (по крайней мере, на два оборота).
Убедиться, что правильно подобран размер торцевого ключа к закручиваемому или отвинчиваемому элементу. Несоот-
ветствие размеров может привести к повреждению как ключа, так и гайки или болта.
Откручивание и закручивание
Установить на головке соответствующий ударный торцевой ключ. (II)
Подключить к электроинструменту питание.
Взять инструмент обеими руками. (III)
Торцевой ключ надеть на гайку или головку болта.
Нажать включатель и удерживать его в положении, соответствующем требуемому направлению вращения. (IV)
В случае закручивания нажать и удерживать включатель в положение F, а при откручивании - в положении R.
При затягивании после достижения максимального крутящего момента сработает предохранительная муфта, и привод
головки отключится. В этом случае следует отпустить выключатель и дождаться полной остановки двигателя.
При откручивании следует убедиться, что момент, с которым была затянута гайка, не превышает максимального кру-
тящего момента гайковерта. В этом случае сработает предохранительная муфта, и гайку невозможно будет открутить.
После откручивания следует отпустить включатель и дождаться полной остановки двигателя.
После завершения работы инструмент необходимо отключить от сети и выполнить регламентные работы.
Примечания
Заявляемое полное значение колебаний, измерялось с помощью стандартного метода исследований и может применять-
ся для сравнения иструментов друг с другом. Заявляемое, полное значение колебаний может употребляться во входной
оценке экспозиции.
Примечание! Эмиссия колебаний во время работы с инструментом может отличаться от заявляемого значения,
в зависимости от способа употребления инструмента.
Примечание! Надо определить средства безопасности, которые должны защищать оператора, которые обоснованные на
оценке подвергания опасности в действительных условиях употребления (учитывая все части рабочего цикла, как напри-
мер время когда инструмент выключен или работает на холостом ходу, также время активации).
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido