1.1 INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SMALTIMENTO / DISPOSAL INFORMATION / INFORMATION SUR
L'ÉLIMINATION / ENTSORGUNG / INDICACIONES ECOLOGICAS :
-
Per lo smaltimento dell'apparecchio rispettare le normative locali vigenti, separare le parti elettriche dalle parti meccaniche in
I
modo che possano essere smaltite separatamente. Per lo smaltimento delle batterie e del caricabatteria rispettare le normative
vigenti di riciclaggio ecologico. Osservare le indicazioni, le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria. Non gettare tra i
rifiuti.
GB –
The legal regulations for disposal of all tool parts must be observed. Please dismantled the electrical parts from mechanical
parts so can be disposed separately. The battery and charger must be collected, recycled or disposed of in an environmentally
friendly way. Observe the battery manufacturer's directions, instruction and warnings. Don't throw into waste.
F –
Se dèbarrasser de l'outil
d'une manière respectueuse de l'environnement et dans les plein respect des directives
nationales/locales sur l'élimination. Séparer les parts mecaniques et celles électriques pour une correcte élimination des déchets.
Respectez les instructions et les avertissements du fabricant de la batterie.
D -
Für die Entsorgung sind die gültigen Entsorgungsvorschriften zu berücksichtigen. Die elektrischen und mechanischen Teile
sind so zu zerlegen, dass sie separat entsorgt werden können. Für die Entsorgung von
Akku und Ladegerät sind die gültigen Recycling-Vorschriften zu berücksichtigen. Nicht in den
Hausmüll werfen. Beachten Sie die Anweisungen und warnungen des Herstellers der batterie.
E -
Para eliminar el aparato, respete las normas vigentes, separe las partes eléctricas de las
partes mecánicas para poder desecharlas separadamente. Para eliminar las baterías y el
cargador, respete las normas de reciclaje ecológico vigentes. No eliminar entre otros residuos
Respete las instrucciones e advertencias del fabricante de la bateria.
6