Descargar Imprimir esta página

Canon PIXMA MX512 Guía De Inicio página 2

Publicidad

9
1
2
1
2
1
Check that the Head Cover has
opened automatically.
Vérifiez que le capot des têtes
s'est ouvert automatiquement.
Asegúrese de que la cubierta
del cabezal (Head Cover) se
ha abierto automáticamente.
Verifique se a Tampa da
Cabeça (Head Cover) foi
aberta automaticamente.
2
2 2
Lower the Ink Cartridge Lock Lever.
The left is where the Color FINE Cartridge is to be installed and the right is where the Black FINE Cartridge is to be
installed.
2 2
Rabaissez le levier de verrouillage de cartouche d'encre.
La cartouche FINE couleur doit être installée à gauche et la cartouche FINE noire doit être installée à droite.
2 2
Baje la palanca de bloqueo del cartucho de tinta (Ink Cartridge Lock Lever).
A la izquierda debe instalarse el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color y a la derecha debe instalarse el cartucho
FINE (FINE Cartridge) negro.
2 2
Abaixe a Alavanca de Bloqueio do Cartucho de Tinta (Ink Cartridge Lock Lever).
O Cartucho FINE (FINE Cartridge) Colorido deve ser instalado à esquerda e o Cartucho FINE (FINE Cartridge) Preto
deve ser instalado à direita.
3
9 9
When this screen is displayed,
press the OK button.
9 9
Lorsque cet écran s'affiche,
appuyez sur le bouton OK.
9 9
Cuando aparezca esta pantalla,
pulse el botón OK.
9 9
Quando essa tela é exibida,
pressione o botão OK.
2
1 1
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Cover.
1 1
Ouvrez le bac de sortie papier et le
couvercle de sortie papier.
1 1
Abra la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray) y la tapa de
salida del papel (Paper Output Cover).
1 1
Abra a Bandeja de Saída do Papel
(Paper Output Tray) e a Tampa de
Saída do Papel (Paper Output Cover).
If the Head Cover is closed, close the
Paper Output Cover and open it again
to open the Head Cover.
Si le capot des têtes est fermé, fermez
le couvercle de sortie papier, puis
ouvrez-le de nouveau pour ouvrir le
capot des têtes.
Si la cubierta del cabezal (Head Cover)
está cerrada, cierre la tapa de salida
del papel (Paper Output Cover) y
vuelva a abrirla para abrir la cubierta
del cabezal (Head Cover).
Se a Tampa da Cabeça (Head Cover)
estiver fechada, feche a Tampa de
Saída do Papel (Paper Output Cover)
e abra-a novamente para abrir a Tampa
da Cabeça (Head Cover).
3 3
Unpack the FINE Cartridge, then
remove the protective tape.
Be careful of ink on the protective tape.
3 3
Enlevez la cartouche FINE de
son emballage, puis le ruban
protecteur.
Faites attention à l'encre se trouvant
sur le ruban protecteur.
3 3
Desembale el cartucho FINE
(FINE Cartridge) y retire la cinta
protectora.
Tenga cuidado con la tinta de la cinta
protectora.
3 3
Retire o Cartucho FINE (FINE
Cartridge) da embalagem e, em
seguida, remova a fita de proteção.
Cuidado com a tinta na fita de
proteção.
Do not touch!
Ne pas toucher !
¡No tocar!
Não toque!
4
Insert it straight until it stops.
Insérez-la sans la faire pencher jusqu'à ce qu'elle soit correctement installée.
Insértelo recto hasta que se detenga.
Insira-o diretamente até que ele pare.
5
6
7
If an error message
Si un message d'erreur
appears, check that the
apparaît, vérifiez que
FINE Cartridge is installed
la cartouche FINE est
correctly.
correctement installée.
R e p l a c i n g
R e m p l a c e m e n t
t h e F I N E
d e s
C a r t r i d g e s
c a r t o u c h e s
F I N E
The following FINE Cartridges are compatible with this machine.
Les cartouches FINE suivantes sont compatibles avec cette machine.
Los cartuchos FINE (FINE Cartridges) siguientes son compatibles con este equipo.
Os Cartuchos FINE (FINE Cartridges) a seguir são compatíveis com esta máquina.
Color: CL-241XL
Color: CL-241
4 4
Insert the FINE Cartridge until it
stops.
Do not knock it against the sides!
4 4
Insérez la cartouche FINE jusqu'à ce
qu'elle soit correctement installée.
Ne cognez pas la cartouche contre
les bords !
4 4
Inserte el cartucho FINE (FINE
Cartridge) hasta que se detenga.
¡No lo golpee contra los lados!
4 4
Insira o Cartucho FINE (FINE
Cartridge) até que ele pare.
Não bata nas laterais do cartucho!
5 5
Lift the Ink Cartridge Lock Lever.
5 5
Soulevez le levier de verrouillage
de cartouche d'encre.
5 5
Levante la palanca de bloqueo del
cartucho de tinta (Ink Cartridge
Lock Lever).
5 5
Levante a Alavanca de Bloqueio
do Cartucho de Tinta (Ink Cartridge
Lock Lever).
6 6
Repeat
to
to install the other
FINE Cartridge.
6 6
Répétez les étapes
à
installer l'autre cartouche FINE.
6 6
Repita de
a
para instalar
el otro cartucho FINE (FINE
Cartridge).
6 6
Repita
para
para instalar
o outro Cartucho FINE (FINE
Cartridge).
7 7
Close the Paper Output Cover.
Wait for about 1 to 2 minutes until this
screen disappears, then proceed.
7 7
Fermez le couvercle de sortie
papier.
Attendez environ 1 à 2 minutes que cet
écran ne soit plus affiché, puis passez à
l'étape suivante.
7 7
Cierre la tapa de salida del papel
(Paper Output Cover).
Espere aproximadamente de 1 a 2
minutos hasta que desaparezca la
pantalla y continúe.
7 7
Feche a Tampa de Saída do Papel
(Paper Output Cover).
Aguarde de 1 a 2 minutos até que a tela
desapareça, e em seguida, prossiga.
Si aparece un mensaje
Se uma mensagem de
de error, compruebe que
erro aparecer, verifique se
el cartucho FINE (FINE
o Cartucho FINE (FINE
Cartridge) está instalado
Cartridge) está instalado
correctamente.
corretamente.
S u s t i t u c i ó n d e
S u b s t i t u i n d o
l o s c a r t u c h o s
o s C a r t u c h o s
F I N E ( F I N E
F I N E ( F I N E
C a r t r i d g e s )
C a r t r i d g e s )
Black: PG-240XXL
Black: PG-240XL
Black: PG-240
pour

Publicidad

loading