4 oz), put 1 rounded tbsp or plunger unit after each use. coffee. with the spout turned away 1 BODUM® scoop of coarse All parts are dishwasher safe. from you, then using just the ground coffee into the pot. weight of your hand, apply...
Página 4
1 gehäuften Esslöffel oder Ausschenken davon, dass der mindestens 4 Min ziehen. • Gestatten Sie Kindern Deckel fest sitzt. Drehen Sie den 1 BODUM® Masslöffel mit grob Halten Sie den Griff der nicht, diese Kaffeekanne zu Hebel des Verschlussdeckels, gemahlenem Kaffee in die Kanne gut fest und drehen Sie verwenden.
• N’autorisez pas les enfants Laissez infuser le café pen- BODUM®‚ de café grossière- seur puis servez le café. à utiliser cette cafetière. dant au moins 4 min. ment moulu dans la cafetière.
Página 6
For hver kop (1,25 dl) kom- elementet fra hinanden og Tag et fast greb om kandens • Ved for stærkt tryk på mes 1 spsk eller 1 BODUM® rengør stemplet hver gang, håndtag. Tuden skal være stemplet kan skoldhed væ- måleske grovmalet kaffe det har været i brug.
1 cu- horario para que suavemente en la posición con seguro antes pequeños! charada o 1 medida BODUM® de encaje en el seguro. No presio- de verter. Presione la palanca • No permita que los niños café molido grueso. ATENCION: ne hacia abajo.
Non pressare. sia in posizione bloccata prima • Non permettere ai bambini di dosatore BODUM® di caffè di versare. Premere la leva sul Lasciare il caffè in infusione coperchio bloccato per aprire utilizzare questa caffettiera.
Heet water is gevaarlijk Doe per kopje (1,25 dl)1 klikken. Duw het niet naar voor kleine kinderen! volle eetlepel of 1 BODUM®‚ beneden. Zorg ervoor dat het deksel • Laat kinderen deze cafetiè- maatlepel grof gemalen koffie in vergrendelde positie zit voor Laat de koffie minstens in de koffiepot.
Página 10
Bruksanvisning Placera kannan på en torr, Placera kolvenheten uppe hälla. Tryck på knappen vid • Låt inte barn använda rak yta som inte är glatt. Håll på pressen och tryck. Vrid locket för att öppna pipen och kaffebryggaren. fast ordentligt i handtaget. locket medsols för att försik- börja hälla kaffet.
Não tampa de bloqueio para abrir • Não deixe que as crianças medida BODUM® de café empurre logo para baixo. o bico e sirva a seguir o café. usem esta máquina de café.
1 pełną łyżeczkę lub 1 miarkę Pozostawić kawę do zapa- Czyszczenie – Po każdora- szego ekspresu do kawy. BODUM® grubo zmielonej kawy. rzenia na co najmniej 4 min. zowym użyciu należy rozkręcić UWAGA: Używać wyłącznie filtr i umyć tłoczek. Wszystkie NIEBEZPIECZEŃSTWO...
• Не разрешайте детям поль- ловая ложка с верхом или 1 мер- Крепко удерживая кофев- нии перед заливкой. Нажмите зоваться кофеваркой. ная ложка BODUM на чашку ® арку за ручку, поверните носик на рычаг на крышке, чтобы кофе (125 мл). ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ...
Página 15
Item number: 3 cup, 0.35 l, 12 oz Item number: 01-1508-16-611 01-1503-16-611 (8.6 cm, 3⅜ in) (5.7 cm, 2¼ in) Item number: Item number: 01-1508-16-612 01-1503-16-612 (10 cm, 4 in) (7 cm, 2¾ in) Item number: Item number: 01-1508-16-613 Item number: Item number: 01-1503-16-613 (9.5 cm, 3¾ in) 01-10945-10 01-11080-10 (6.5 cm, 2½ in)
Página 16
12 cup, 1.5 l, 51 oz Item number: 01-1512-16-611 (10 cm, 4 in) Item number: 01-1512-16-612 (12 cm, 4¾ in) Item number: Item number: 01-1512-16-613 01-11081-10 (11.5 cm, 4½ in) BODUM® AG, CH-6234 Triengen, BODUM® is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland. www.bodum.com...
Página 17
French Press Coffee Maker English Instructions for use French Press Kaffeekanne Deutsch Bedienungsanleitung Cafetière French Press Français Mode d’emploi French Press Kaffekande Dansk Brugsanvisning French Press Cafetera Español Instrucciones de uso French Press Caffettiera Italiano Istruzioni per l‘uso French Press Koffiezetter Nederlands Gebruiksaanwijzing French Press Kaffebryggare...