Bandeja de esterilización de instrumentos (150 páginas)
Resumen de contenidos para Stryker Steri-Shield Flyte
Página 1
0408-800-500 Instructions For Use ENGLISH (EN) ESPAÑOL (ES) DEUTSCH (DE) FRANÇAIS (FR) ITALIANO (IT) NEDERLANDS (NL) SVENSKA (SV) DANSK (DA) SUOMI (FI) PORTUGUÊS (PT) NORSK (NO) POLSKI (PL) ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL) 日本語 (JA) 中文 (ZH) 한국어 (KO) 2020-08 0408-800-740 Rev-AA www.stryker.com...
Página 2
The CE marking affixed to the equipment indicates Flyte Hoods are components of the Stryker Flyte compliance with the following European Community System and are intended to be worn over any Stryker Lens Slot - Helmet Hook Regulations: Flyte Helmet.
• Be sure to adjust helmet settings and secure • Each layer of lens and exposed surfaces are Temperature Limit: cable connections to the helmet prior to donning -20 °C sterile. the hood. Temperature exposure upper limit of 40 °C (104 °F). www.stryker.com...
En este apartado o en el Gráfico de definición de fuego y puede arder. en contacto con el representante de ventas de Stryker o símbolos se definen los símbolos ubicados en el equipo llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Fuera •...
-20 °C • Asegúrese de ajustar la configuración del casco y descubierto están estériles. transporte: de fijar las conexiones de los cables al casco antes de ponerse la capucha. Límite superior de exposición a la temperatura, 40 °C. www.stryker.com...
Página 6
Hersteller als auch der zuständigen Behörde Allgemeines Warnungssymbol des europäischen Mitgliedstaates, in dem der Anwender Flyte Hauben sind Komponenten des Stryker Flyte und/oder Patient ansässig ist, melden. Systems und zum Tragen über einem Stryker Flyte Helm (Flyte Helmet) bestimmt. Nicht zur Wiederverwendung Einhaltungserklärungen BESCHREIBUNG Die auf der Ausrüstung angebrachte CE-Kennzeichnung...
• Alle Visierschichten und freigelegten Oberflächen zu kontaminieren. sind steril. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN • Sicherstellen, dass die Helmeinstellungen angepasst Temperaturlimit für sind und die Kabelverbindungen zum Helm vor dem 40 °C Betrieb, Aufbewahrung Anlegen der Haube befestigt sind. und Transport: -20 °C Temperatur-Obergrenze von 40 °C. www.stryker.com...
Le marquage CE apposé sur l’équipement indique qu’il Les cagoules Flyte sont des composants du système est en conformité avec la réglementation européenne Flyte (Flyte System) de Stryker et sont prévues pour être suivante : portées par dessus les casques Flyte (Flyte Helmet) de Fente de l’écran –...
• Veiller à ajuster les réglages du casque et à fixer les stockage et le transport : connexions de câble au casque avant de mettre en -20 °C place la cagoule. Limite supérieure de la température d’exposition de 40 °C. www.stryker.com...
Tabella di definizione dei simboli. Fare riferimento alla rivolgersi al rappresentante di vendita Stryker o chiamare la salute. il servizio assistenza clienti Stryker. Al di fuori degli Stati Tabella di definizione dei simboli in dotazione con • I materiali contenuti in questo sistema non sono Uniti, rivolgersi alla filiale Stryker più...
• Ciascuno strato di visore e le superfici esposte sono • Prima di indossare il cappuccio assicurarsi di il trasporto sterili. -20 °C regolare le impostazioni del caschetto e fissare le Limite superiore connessioni dei cavi al caschetto. di esposizione alla temperatura pari a 40 °C. www.stryker.com...
Página 12
Verklaring van de symbolen veiligheidsinformatie, of inservicetraining contact blootstelling aan open vuur en kan branden. op met de vertegenwoordiger van Stryker of bel de De op de apparatuur en/of de etiketten aangebrachte • De beschermkappen zijn niet bestemd voor gebruik klantenservice van Stryker.
40 °C beschermkap te veroorzaken. steriel. bij bedrijf, opslag en transport: • Zorg dat de helminstellingen zijn afgesteld en de -20 °C kabels goed op de helm zijn aangesloten alvorens de Blootstelling aan beschermkap aan te trekken. maximaal 40 °C. www.stryker.com...
Página 14
• Leta visuellt efter skador på förpackningen vid det ALLTID användas, speciellt när användarens armar första mottagandet och före användning, för att Stryker Flyte huvor (Flyte Hoods) är komponenter i placeras så att påklädning kan möjliggöras utan bekräfta den sterila barriärens integritet. Använd Stryker personliga skyddssystem (Personal Protection kontaminering.
• Varje visirlager och exponerad yta är sterila. • Se till att justera hjälmens inställningar och säkra Temperaturgränser 40 °C kabelanslutningarna till hjälmen före påsättningen för drift, förvaring och av huvan. transport: -20 °C Övre gräns för temperaturexponering 40 °C. www.stryker.com...
Página 16
Anvendes med Generelt advarselssymbol både fabrikanten og det bemyndigede organ i den Flyte hætter er komponenter i Stryker Flyte systemet EU-medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten (Flyte System) og er beregnet til at blive båret over er hjemmehørende.
Página 17
• Sørg for at justere hjelmens indstillinger og tilslutte • Hvert visirlag og de eksponerede overflader er Temperaturbegrænsninger 40 °C kablerne til hjelmen før iføring af hætten. sterile. ved drift, opbevaring og transport: -20 °C Øverste grænse for temperatureksponering 40 °C. www.stryker.com...
Página 18
Yleinen varoitusmerkki Käytetään yhdessä Vaatimustenmukaisuus Flyte-huput ovat osa Stryker Flyte -järjestelmää (Flyte Ei saa käyttää uudelleen System) ja ne on tarkoitettu käytettäväksi minkä Laitteistoon kiinnitetty CE-merkintä osoittaa, että tuote tahansa Stryker Flyte -kypärän (Flyte Helmet) päällä.
• Visiirin voi poistaa avustaja tai käyttäjä. ulkopinnoille. • Jokainen visiirikerros ja esiintuleva pinta on steriili. Väri: Sininen • Muista säätää kypärän asetukset ja kiinnittää YMPÄRISTÖOLOSUHTEET kaapelikiinnitykset kypärään ennen hupun päälle pukemista. Käyttö-, säilytys- ja 40 °C kuljetuslämpötilojen raja: -20 °C Lämpötilan yläraja 40 °C. www.stryker.com...
Definições dos símbolos não deve ser exposto a chama viva, pois pode arder. contacte o seu representante de vendas da Stryker ou Os símbolos localizados no equipamento e/ou rotulagem contacte telefonicamente o apoio ao cliente da Stryker.
• Antes de colocar o capuz, não se esqueça de armazenamento e -20 °C ajustar as definições do capacete e fixar as ligações transporte: do cabo ao capacete. Limite superior de temperatura de exposição de 40 °C. www.stryker.com...
Página 22
• Bruk bare systemkomponenter og annet tilbehør pasienten, helsepersonell og annet personell i som er godkjent av Stryker, om ikke annet er • Følg ALLTID gjeldende sykehusprotokoll vedrørende operasjonsstuen mot kontaminering, eksponering angitt. Komponenter eller annet tilbehør må IKKE trygg fjerning, håndtering og avhending av eventuelt...
MILJØMESSIGE FORHOLD sterile. • Pass på å justere hjelminnstillingene og feste Temperaturgrense for 40 °C kabelkontaktene til hjelmen før hetten tas på. drift, oppbevaring og transport: -20 °C Øvre eksponeringsgrense for temperatur 40 °C. www.stryker.com...
(Personal zostało nieumyślnie otwarte. W przypadku • NIE WOLNO zanieczyszczać zewnętrznej Protection System) firmy Stryker i mają na celu ochronę podejrzenia zanieczyszczenia należy wyrzucić powierzchni kaptura podczas zdejmowania maski pacjenta, pracowników służby zdrowia i personelu sali zanieczyszczoną...
• Każda warstwa szybki i odsłaniana powierzchnia jest WARUNKI OTOCZENIA • Należy pamiętać o wyregulowaniu ustawień kasku sterylna. i podłączeniu kabli do kasku przed założeniem Limit temperatury 40 °C kaptura. działania, przechowywania i -20 °C transportu: Górny limit temperatury ekspozycji 40 °C. www.stryker.com...
Página 26
• Οι καλύπτρες δεν προορίζονται για χρήση σε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της περιβάλλοντα που θέτουν σε άμεσο κίνδυνο τη ζωή Stryker ή καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών της Stryker. Τα σύμβολα που βρίσκονται πάνω στον εξοπλισμό ή/και ή την υγεία.
Página 27
Όριο θερμοκρασίας 40 °C • Φροντίστε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του εκτεθειμένες επιφάνειες είναι στείρες. λειτουργίας, φύλαξης και κράνους και να ασφαλίσετε τις συνδέσεις των μεταφοράς: -20 °C καλωδίων στο κράνος προτού φορέσετε την Ανώτατο όριο καλύπτρα. θερμοκρασίας έκθεσης 40°C. www.stryker.com...
Página 32
특히 안전 정보와 같은 추가 정보나 현장 렌즈 표면을 노출시킬 수 있습니다. 것이 아닙니다. 것이 아닙니다. 교육이 필요한 경우, Stryker 영업 담당자에게 • • 화염에 닿지 않도록 하십시오. 후드 섬유는 화염에 닿지 않도록 하십시오. 후드 섬유는 기호 정의 문의하거나 Stryker 고객 서비스로 전화하십시오.
Página 33
• • 후드를 착용하기 전에 헬멧 설정을 조절하고 후드를 착용하기 전에 헬멧 설정을 조절하고 상태입니다. 상태입니다. 환경 조건 헬멧의 케이블 연결 상태를 고정시키도록 헬멧의 케이블 연결 상태를 고정시키도록 작동, 보관 및 운반 40 °C 하십시오. 하십시오. 온도 제한: -20 °C 노출 온도 상한선 40℃. www.stryker.com...