Descargar Imprimir esta página
Bosch GBH 2-23 REA Instrucciones De Reparacion
Bosch GBH 2-23 REA Instrucciones De Reparacion

Bosch GBH 2-23 REA Instrucciones De Reparacion

Martillo perforador

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Bohrhammer
Typ 3 611 B50 500 = GBH 2-23 REA
Rotary Hammer
Marteau perforateur
Martillo perforador
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR
und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in
accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety
regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable
in individual countries must be observed.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques
doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les
prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les
réglementations en vigueur dans le pays concerné.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas
mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de
seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en
los distinos paises.
.
.
.
Robert Bosch GmbH
PowerTool Devision
PT/ASA3-EU
70745 Leinfelden-Echterdingen
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
3 611 B50 500 - D01 (2007-08)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GBH 2-23 REA

  • Página 1 Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der- Bohrhammer Typ 3 611 B50 500 = GBH 2-23 REA dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve Rotary Hammer wir uns Änderungen vor.
  • Página 2 1 ,4 -1 ,8 Nm 0,3 -0,6 Nm 1 ,4 -1 ,8 Nm 1 ,4 -1 ,8 Nm mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 3 611 B50 500 - D02 (2007-08) Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen...
  • Página 3 45¡ 45¡ Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - D03 (2007-08)
  • Página 4 Check release torque of safety clutch. Utile Controler le moment de dŽsaccouplement de l' accouplement de sŽcuritŽ. Comprobar el par de desenclava- miento del embrague de seguridad Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - D04 (2007-08)
  • Página 5 Schutzbacken Vice jaws M‰choires d'Žtau Mordazas para tornillo Schutzbacken Vice jaws M‰choires d'Žtau Mordazas para tornillo Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - D05 (2007-08)
  • Página 6 2,5 - 3,0 Nm Beachten! Caution! Attention! Observar! 2,0 - 3,0 Nm Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor 0,4 - 0,8 Nm 0,4 - 0,8 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - D06 (2007-08)
  • Página 7 …l tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite GleitflŠchen einstreichen Lubricate sliding surfaces Enduire les parties mouvantes engrasar las piezas movibles Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M07 (2007-08)
  • Página 8 Ma§e in mm / Dimensions in mm si no engrasado Cotes en mm / Medidas en mm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M08 (2007-08)
  • Página 9 GleitflŠchen einstreichen +0, 1 Lubricate sliding surfaces ¯8,2 Ma§e in mm Enduire les parties mouvantes ¯12 +0, 1 Dimensions in mm engrasar las piezas movibles ¯13 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M09 (2007-08)
  • Página 10 25.2 25.3 Einbaulage beachten Hilfswerkzeug /Auxiliary tool Hilfswerkzeug zum Selbst- Check installation position Outil auxiliaire/ Herramienta anfertigen / Auxiliary tool Attention au positionnement auxiliar (for your own manufacture) TŽngase en cuenta la posi- Outil auxiliaire Pos. 26 Pos. 26 ci—n de montaje (fabrication locale) alter Kolben Utile (fabricaci—n particular)
  • Página 11 Graisser les pieces (35 g); la graisse restante dans le compartiment d'engrenage 840. Engrasar las piezas (35 g); resto en el compartimento del engranaje pos. 840. 2,8 - 3,2 Nm 35 g Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M11 (2007-08)
  • Página 12 +0,1 Cotes en mm -0,1 Medidas en mm ¯22,5 28.2 28.3 0,3 -0,6 Nm 0,3 -0,6 Nm mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M12 (2007-08)
  • Página 13 TŽngase en cuenta la posici—n de montaje 29.4 29.5 29.6 Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement TŽngase en cuenta la posici—n de montaje Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M13 (2007-08)
  • Página 14 Perform test run, impact test, electrical Realizar un control funcional, una prueba de and mechanical check-up. taladrado con y sin percusi—n y los ensayos elŽctricos y mec‡nicos correspondientes. Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 - M14 (2007-08)
  • Página 15 Dimensions in mm Dimensions in mm ¯30 0,5 x 45¡ Cotes en mm Cotes en mm Medidas en mm Medidas en mm EW 576/0160/G3 EW 576/0133/A4 3 611 B50 500- M16 (2007-08) Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen...
  • Página 16 Cotes en mm Cotes en mm Cotes en mm ¯13 +0,1 Medidas en mm Medidas en mm Medidas en mm EW 576/0154/S1 EW 576/0138/W1 EW 576/0136/W2 3 611 B50 500 M17 (2007-08) Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen...
  • Página 17 Schmierung 3 611 B50 500 = GBH 2-23 REA €nderungen vorbehalten Lubrication Modifications reserved Lubrification Modifications resŽrvŽes Lubricacion Salvo modificaciones 1 615 430 001 Teile fetten (35 g); Rest in Getrieberaum Pos. 840. ZahnrŠder-ZŠhne fetten mit Grease the parts (35 g); rest into gear compartment pos. 840.

Este manual también es adecuado para:

3 611 b50 500