Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Haartrockner
PC-HT 3045
Haardroger • Sèche cheveux • Secador de pelo
Asciugacapelli • Hairdryer • Suszarka do włosów
Hajszárító • Фен •
PC-HT3045_IM
26.06.19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Profi Care PC-HT 3045

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Haartrockner PC-HT 3045 Haardroger • Sèche cheveux • Secador de pelo Asciugacapelli • Hairdryer • Suszarka do włosów Hajszárító • Фен •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ..................Pagina Mode d’emploi ....................Page 12 Instrucciones de servicio................Página 16 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 20 Instruction Manual ..................Page 24 Instrukcja obsługi ..................Strona 28 Használati utasítás ..................Oldal 32 Руководство по эксплуатации ..............стр. 36 42 ‫دليل التعليامت........................... . صفح ة‬ PC-HT3045_IM 26.06.19...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton Symbole in dieser Bedienungsanleitung mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 4 WARNUNG: • Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
  • Página 5: Anwendungshinweise

    • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini- gungsmittel. Technische Daten Das Gehäuse reinigen Sie bitte mit einem weichen, trockenen Modell: ..............PC-HT 3045 Tuch ohne Zusatzmittel. Spannungsversorgung: ......220 V -240 V~, 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme:..........1800 - 2200 W Luftansauggitter Schutzklasse: ................
  • Página 6: Hinweis Zur Richtlinienkonformität

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-HT 3045 Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste •...
  • Página 7: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroge- räten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 8: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding veel plezier van beleeft. uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing binnenverpakking.
  • Página 9 WAARSCHUWING: • Als het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, dient u het appa- raat na gebruik uit het stopcontact te verwijderen, daar het water een gevaar vormt. Dit geldt ook voor een uitgeschakeld apparaat. • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging (FI / RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren.
  • Página 10: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Opmerkingen voor het gebruik Positie : lage temperatuur Positie Milieuvriendelijke energiebespa- • Als u wenst om alleen specifieke gedeelten van uw haar ringsmodus, matige warmte voor te drogen, bevestig het stylingmondstuk. Dat zal de lucht- mild drogen en vormen stroom concentreren. Positie : hoge temperatuur om het haar snel •...
  • Página 11: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model:..............PC-HT 3045 Spanningstoevoer: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: ........1800 - 2200 W Beschermingsklasse: ............Ⅱ Nettogewicht: ............ong. 0,55 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor- behouden.
  • Página 12: Notes Générales

    Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre saurez profiter votre appareil. l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de Symboles de ce mode d’emploi caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Página 13 AVERTISSEMENT : • Si cet appareil doit être utilisé dans une sale de bain, débran- chez-le du secteur après usage. La proximité de l’eau constitue un risqué, même lorsque l’appareil est éteint. • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispositif protecteur à...
  • Página 14: Notes D'utilisation

    Notes d’utilisation Position : température basse Position Réglage économie d’énergie pour • le respect de l’environnement, tem- • Déroulez complètement le câble. Tournez la poignée vers pérature moyenne pour séchage le bas. doux et mise en forme • Si vous souhaitez sécher uniquement des zones précises Position : température élevée pour séchage de vos cheveux, fixez la buse à...
  • Página 15: Données Techniques

    Données techniques Modèle : ..............PC-HT 3045 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ..........1800 - 2200 W Classe de protection : ............Ⅱ Poids net : ............environ 0,55 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
  • Página 16: Indicaciones Especiales Para Su Seguridad Referentes A Este Aparato

    Instrucciones de servicio Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto y Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- esperamos que disfrute de su uso. nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 17 AVISO: • Si se usa el aparato en el baño, desconéctelo de la corriente tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. También es aplicable aunque el aparato esté apagado. • Como protección adicional, le recomendamos instalar un disposi- tivo protector de corriente de defecto (FI / RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño.
  • Página 18: Limpieza

    Notas de uso Posición : Ajuste de ahorro de energía respetuoso con el medio ambiente, • Si desea secar solamente mechones específicos de temperatura moderada para secado y su cabello, acople la boquilla de peinado. Esta boquilla modelado delicado concentra el flujo de aire. Posición : temperatura alta para secagem rapida •...
  • Página 19: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ..............PC-HT 3045 Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: .........1800 - 2200 W Clase de protección: .............Ⅱ Peso neto: ............aprox. 0,55 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está...
  • Página 20 Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Página 21 AVVISO: • Se l’apparecchio viene utilizzato in stanze da bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vicinanza all’acqua rappre- senta un pericolo, anche quando l’apparecchio è spento. • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elet- trico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI / RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA.
  • Página 22 Note per l’uso COOL (aria fredda) Con questo interruttore si interrompe il processo di riscalda- • Se si desidera asciugare solo una parte particolare dei mento. capelli, montare l’accessorio diffusore. Questo concen- Tenere premuto il tasto a seconda della lunghezza di inter- trerà...
  • Página 23: Dati Tecnici

    4. Chiudere la griglia in modo che si incastri. Dati tecnici Modello: ..............PC-HT 3045 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ...........1800 - 2200 W Classe di protezione: ............Ⅱ Peso netto: ...............ca. 0,55 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Página 24: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in these Instructions for Use internal packing.
  • Página 25: Danger Of Fire

    WARNING: • If the appliance is used in the bathroom, disconnect it from the mains after use as nearby water presents a hazard. This also ap- plies if the appliance is switched off. • As additional protection we recommend the installation of a fault current protection appliance (FI / RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of the bathroom.
  • Página 26: Notes On Use

    Notes on Use COOL (Cold Air) With this switch you can stop the heating process. • If you wish to dry specific sections of your hair only, attach Hold the button down in this position according to the desired the styling nozzle. That will concentrate the air flow. interval length.
  • Página 27: Technical Data

    Technical Data Model:..............PC-HT 3045 Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ...........1800 - 2200 W Protection class: ..............Ⅱ Net weight: ............approx. 0.55 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Página 28: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również Symbole użyte w tej instrukcji obsługi kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Página 29 OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO! Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien, umywalek lub innych pojemników z wodą. OSTRZEŻENIE: • Jeśli korzystamy z urządzenia w łazience należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone.
  • Página 30: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    • Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Przestrzegać instrukcji załączonej w rozdziale „Czyszczenie”. Wskazówki dotyczące użytkowania Pozycja : niska temperatura Pozycja Przyjazne środowisku ustawienie • W przypadku potrzeby suszenia tylko określonych części energooszczędności, średnia fryzury należy założyć dyszę do stylizacji. To spowoduje temperatura do łagodnegosuszenia skoncentrowany przepływ strumienia powietrza.
  • Página 31: Dane Techniczne

    Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Dane techniczne Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewi- Model:..............PC-HT 3045 dzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego Pobór mocy: ............1800 - 2200 W...
  • Página 32: Általános Megjegyzések

    Használati utasítás pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban évő élésanyaggal gyütt! Amenynyiben a készüléket Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is detten használja majd a készüléket. adja a készülékhez. A használati útmutatóban található...
  • Página 33: Megjegyzések Használatra

    FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket fürdőszobában történő használatkor a használat után húzza ki a hálózatból, mert a víz közelsége veszélyt jelent. Akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áram- körbe ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI / RCD), amely már 30 mA erősségű...
  • Página 34: Használat

    Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. Modell: ..............PC-HT 3045 Feszültségellátás: ........ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuk - tisztítószer Teljesítményfelvétel: ..........1800 - 2200 W...
  • Página 35: Hulladékkezelés

    Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- kek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatla- nítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás”...
  • Página 36: Общие Замечания

    Руководство по эксплуатации Общие замечания Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
  • Página 37 ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ! Не используйте это устройство возле ванны, раковин или других емкостей с водой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если этот прибор используется в ванной комнате, отключайте его от сети после использования, так как присутствие рядом воды опасно. Делайте это, даже если прибор выключен. •...
  • Página 38: Примечания По Использования

    • Во время чистки прибор нельзя погружать в воду. Необходимо соблюдать инструкции, приведенные в разделе “Очистка”. Примечания по использования установка, средняя темпе- ратура для легкой сушки и • Если планируется сушить определенные части волос, придания формы установите сопло укладки. Оно будет концентриро- Положение...
  • Página 39: Технические Данные

    3. При необходимости можно использовать небольшую кисточку. 4. Закройте решетку, защелкнув ее на своем месте. Технические данные Модель: ..............PC-HT 3045 Электропитание: .........220 - 240 B~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ......1800 - 2200 ватт Класс защиты: ..............Ⅱ Вес нетто: .............примерно 0,55 кг...
  • Página 40 :‫تنبيه‬ .‫ال•تستخدم•فرشاة•سلك•أو•أي•مواد•كاشطة‬ • .‫ال•تستخدم•أي•مطه ر ات•حمضية•أو•كاشطة‬ • .‫نظف•املبيت•بقطعة•قامش•ناعمة•وجافة•ودون•أي•إضافات‬ ‫شبكة امتصاص الهواء‬ •‫ي ُ رجى•تنظيف•الشبكة•املوجودة•عىل•جانب•امتصاص•الهواء•مبجفف•الشعر•بانتظام•لتجنب‬ .‫درجات•الح ر ارة•ال ز ائدة•كنتيجة•ل رت اكم•الح ر ارة‬ •‫أمسك•بشبكة•مدخل•الهواء•عىل•العالمات•واضغط•بلطف•عىل•العالمات.•ثم•اسحب‬ • . .‫الشبكة•نحو • الخلف‬ .‫أزل•أي•أتربة•موجودة‬ • . .‫إذا•لزم•األمر،•ي ُ كن•استخدام•فرشاة•ناعمة‬ • . .‫أغلق•الشبكة•عن•طريق•تثبيتها•يف•مكانها‬ • . ‫البيانات الفنية‬ PC-HT•3045•...
  • Página 41 •‫ال•تصلح•الجهاز•بنفسك.• ي ُ رجى•االتصال•بفني•معتمد.•اتصل•دا مئ ًا•بفني•معتمد.•إذا•كان•كابل•مزود‬ • •‫الطاقة•تال ف ًا،•فيجب•استبداله•عن•طريق•ا مل ُ ص ن ِّ ع،•أو•وكيل•الصيانة•التابع•له•أو•أشخاص•مؤهلني‬ .‫لتجنب•أي•خطر‬ •‫يكن•لألطفال•بد ء ً ا•من•عمر•8•سنوات•وأكرث•استخدام•هذا•الجهاز•وكذلك•األشخاص•الذين•يعانون‬ • •‫من•نقص•القد ر ات•الذهنية•أو•الحسية•أو•البدنية•أو•نقص•الخربة•واملعرفة•إذا•توفر•لهم•اإل رش اف•أو‬ .‫التعليامت•الخاصة•باستخدام•الجهاز•بطريقة•آمنة•وأدركوا•املخاطر•املتضمنة‬ .‫ال•ترتك•األطفال•يعبثون•بالجهاز‬ • .‫يجب•أال•يقوم•األطفال•بالتنظيف•وصيانة•الجهاز•إال•إذا•تم•اإل رش اف•عليهم‬ • •‫تجنب•غمر•هذا•الجهاز•يف•املاء•أثناء•التنظيف.•يرجى•م ر اعاة•التعليامت•التي•املدرجة•يف•الفصل‬ • ."‫"التنظيف‬ ‫تعليامت لالستخدام‬ •‫إذا•كنت...
  • Página 42 ‫مالحظات عامة‬ ‫دليل التعليامت‬ •‫اقرأ•تعليامت•التشغيل•بعناية•قبل•تشغيل•الجهاز•واحتفظ•بالتعليامت•التي•تشمل•الضامن‬ .‫شك ر ً ا•لك•الختيارك•منتجنا.•نأمل•أن•تستمتع•باستخدام•الجهاز‬ •‫واإليصال،•والصندوق•مع•التغليف•الداخيل•إن•أمكن.•يف•حالة•إعطاء•هذا•الجهاز•إىل‬ ‫الرموز املوجودة يف تعليامت االستخدام‬ .‫أشخاص•آخرين،• ي ُ رجى•إعطائهم•تعليامت•التشغيل•أيضً ا‬ •‫تم•وضع•عالمة•خاصة•عىل•املعلومات•املهمة•لسالمتك.•يجب•االلت ز ام•بهذه•التعليامت‬ •‫الجهاز• م ُ صمم•خصيص ً ا•لالستخدام•الخاص•وللغرض•الذي•صنع•من•أجله.•هذا•الجهاز‬ • :‫لتجنب•وقوع•حوادث•ومنع•حدوث•تلف•يف•املاكينة‬ •.‫غري•مناسب•لالستخدام•التجاري‬ •‫ال•تستخدمه•خارج•املنزل.•احفظه•بعي د ً ا•عن•مصادر•الح ر ارة•وضوء•الشمس•املبارش‬ • :‫تحذير‬ •.‫والرطوبة•(ال•تسقطه•يف•أي•سائل)•والحواف•الحادة.•ال•تستخدم•الجهاز•ويديك•مبللة‬ .‫يحذرك•هذا•من•األخطار•عىل•صحتك•و ي ُ شري•إىل•مخاطر•اإلصابة•املحتملة‬ •.‫إذا•كان•الجهاز•رط...
  • Página 44 PC-HT 3045 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C.

Tabla de contenido