Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Scientific
Shakers & Rockers
SSM1 SSM3 SSM4 SSM5
SSL1 SSL2 SSL3 SSL4
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanweisung
Version 1.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barloworld Scientific stuart SSM1

  • Página 1 Shakers & Rockers SSM1 SSM3 SSM4 SSM5 SSL1 SSL2 SSL3 SSL4 Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific Version 1.1...
  • Página 2 English Rockers Sample tray (235 x 235mm) IEC connector Digital control panel (see fig. 3) Model: SSM3 & SSM4 Sample tray (355 x 355mm) IEC connector Model: SSL3 & SSL4 Digital control panel (see fig. 3) Figure 1...
  • Página 3 Shakers Sample tray (220 x 220mm) IEC connector Digital control panel (see fig. 3) Model: SSM1 & SSM5 Cradle system IEC connector Model: SSL1 & SSL2 Digital control panel (see fig. 3) Figure 2...
  • Página 4: General Description

    SSL is the larger labscale equivalent. Barloworld Scientific the protection provided might be impaired. Model SSM1 and SSL1 provides a smooth uniform circular motion with an orbit of 16mm.
  • Página 5: Electrical Installation

    range is 5 to 70 rpm. Max load 3kg and 10kg NOTE: Refer to the equipment’s rating plate to respectively. ensure that the plug and fusing are suitable for the voltage and wattage stated. Model SSM5 is designed for use with microtitre plates and microcentrifuge The wires in the mains cable are coloured as tubes.
  • Página 6: Setting The Speed

    5. Operation 5.1 Setting the speed Mode button Control knob Start/stop button Red digital display Figure 3 Press the start / stop button to revert back to the Switch the unit ON by pressing the control knob last time and speed values set or select new in (see fig 3).
  • Página 7: Maintenance, Servicing & Repair

    Only spare parts supplied or specified by Barloworld Scientific Ltd. Barloworld Scientific Ltd. or its agent should Stone, Staffordshire ST15 0SA be used. Fitting of non-approved parts may United Kingdom affect the performance of the safety Tel: +44 (0) 1785 812121 features designed into the instrument.
  • Página 8 Français Agitateurs 3D & à bascule Plate-forme (235 x 235mm) Prise alimentation Face avant (voir fig. 3) Modèles: SSM3 & SSM4 Plate-forme Prise (355 x 355mm) alimentation Modèles: SSL3 & SSL4 Face avant (voir fig. 3) Figure 1...
  • Página 9 Agitateurs orbitaux Plate-forme (220 x 220mm) Prise alimentation Face avant (voir fig. 3) Modèles: SSM1 & SSM5 Plate-forme de maintien Prise alimentation Modèles: SSL1 & SSL2 Face avant (voir fig. 3) Figure 2...
  • Página 10: Conseils De Sécurité Avant Utilisation

    AGITATEURS 3D, 2D OU Vérifier que la charge est uniformément répartie sur la plate-forme. ORBITAUX Ne pas arrêter le mouvement avec les mains. SSM1, SSM3, SSM4, SSM5, SSL1, SSL2, Ne jamais déplacer l’appareil durant son SSL3, SSL4 utilisation ou connecté à l’alimentation électrique.
  • Página 11: Installation Électrique

    La charge maximum avec la vitesse maximum de Si aucune de ces deux prises ne conviennent, 250 tr/min. est de 5kg. prendre le câble anglais, retirer la prise et la remplacer par une adéquate en respectant le Les modèles SSM3 et SSL3 offrent une câblage.
  • Página 12 5. Utilisation nouveau et le décompte de temps reprendra là où il avait été arrêté. 5.1 Programmer la vitesse Le temps programmé peut être modifié à tout Mettre l’appareil en marche en appuyant sur le moment sans être obligé d’arrêter l’appareil. bouton adéquat (voir fig.
  • Página 13: Entretien & Réparation

    Elles peuvent être modifiées à tout En cas de besoin, contacter Barloworld Scientific moment en suivant les instructions citées France pour recevoir le manuel de maintenance précédemment. de l’appareil en indiquant le modèle et son n° de série. N.B. Le fait de tourner le bouton de réglage lorsque l’appareil est éteint, ne modifie en...
  • Página 14 Italiano Agitatori basculanti Vassoio campioni (235 x 235mm) Connettore IEC Pannello di controllo digitale Modello: SSM3 e SSM4 (vedi fig. 3) Vassoio campioni (355 x 355mm) Connettore IEC Modello: SSL3 e SSL4 Pannello di controllo digitale (vedi fig. 3) Figura 1...
  • Página 15 Scuotitori/Shakers Vassoio campioni (220 x 220mm) Connettore IEC Pannello di controllo digitale Modello: SSM1 e SSM5 (vedi fig. 3) Supporto a rulli Connettore IEC Modello: SSL1 e SSL2 Pannello di controllo digitale (vedi fig. 3) Figura 2...
  • Página 16: Descrizione Generale

    Tutti i manuale e con accessori diversi da quelli modelli sono dotati di regolazione digitale di raccomandati da Barloworld Scientific può velocità e di un timer digitale regolabile che compromettere le misure di protezione adottate.
  • Página 17: Installazione Elettrica

    IMPORTANTE: Tutti gli strumenti sono dotati di un connettore IEC sul retro dell'apparecchio per il collegamento * La velocità massima consentita con carico 10 al cavo di alimentazione di rete. Kg è 200 g/min. Il carico massimo consentito a velocità 250 g/min Attenzione: sono presenti fusibili sia sulla è...
  • Página 18: Impostazione Della Velocità

    4.3 Collocare l'apparecchio su di un piano visualizza l'ultima velocità memorizzata. Il punto orizzontale, solido e non sdrucciolevole, rosso visualizzato dal display indica che è assicurandosi che vi sia spazio sufficiente intorno selezionata la velocità (rpm). Impostare all'apparecchio per consentirne il movimento eventualmente la velocità...
  • Página 19: Manutenzione, Assistenza E Riparazione

    N.B. Quando l'apparecchio viene spento Utilizzare unicamente parti di ricambio fornite o premendo il comando di regolazione, i valori specificate da Barloworld Scientific Ltd. o suoi di velocità e tempo impostati vengono agenti. L'installazione di parti non approvate può sempre memorizzati e verranno ripristinati compromettere il funzionamento adeguato delle quando l'apparecchio viene riacceso.
  • Página 20 SSL1/1 Piattaforma grande, 510 x 510 mm 7. Garanzia La Barloworld Scientific Ltd. garantisce questo prodotto contro tutti i difetti di materiale e di fabbricazione, se usato in condizioni normali di laboratorio, per un periodo di tris (3) anni. In caso di un reclamo accertato, la Barloworld Scientific sostituirà...
  • Página 21 Espanol Basculador Bandeja de muestras (235 x 235mm) Connector IEC Panel de control digital (vea la Modelos: SSM3 y SSM4 figura 3) Bandeja de muestras (355 x 355mm) Connector IEC Modelos: SSL3 y SSL4 Panel de control digital (vea la figura 3) Figura 1...
  • Página 22 Agitadores Bandeja de muestras (220 x 220mm) Connector IEC Panel de control digital (vea la Modelos: SSM1 y SSM5 figura 3) Sistema de soporte Connector IEC Modelos: SSL1 y SSL2 Panel de control digital (vea la figura 3) Figura 2...
  • Página 23: Introducción

    Los agitadores y basculadores Stuart son con accesorios que no son los recomendados por instrumentes ideales para la mezcla y aireación Barloworld Scientific podrá perjudicarse la de diversas muestras biológicas y químicas en el eficacia de la protección ofrecida. laboratorio. Todos los modelos incorporan ajuste digital tanto de velocidad como y un Este instrumento ha sido diseñado para...
  • Página 24: Preparación Para Utilización - Todos Los Modelos

    IMPORTANTE cada instrumento es de 50W. * La velocidad máxima con 10kg de carga son Los instrumentos incorporan una toma IEC en su 200rpm. parte posterior para la conexión del cable de la La carga máxima para una velocidad de 250rpm red.
  • Página 25: Funcionamiento

    4.3 Coloque el instrumento en superficie firme, las RPM seleccionadas). Esto puede ajustarse nivelada y antideslizante, con suficiente espacio girando perilla de control. Una vez visualizada la alrededor para moverse sin entrar en contacto velocidad correcta, pulse el botón encender / con obstrucciones durante su utilización.
  • Página 26: Mantenimiento, Servicio Y Reparación

    / repuesto suministradas o especificadas por tiempo ajustados antes de apagar el Barloworld Scientific Ltd. o por su agente instrumento serán guardados y los mismos autorizado. La instalación de piezas no serán restaurados cuando se vuelve a aprobadas puede afectar la efectividad de encender el instrumento.
  • Página 27: Garantía

    SSM1/3 Tapa de plástico (para el modelo SSM1) SSL1/1 Plataforma grande de 510 x 510mm 7. Garantía Barloworld Scientific Ltd garantiza que este instrumento está libre de defectos en materiales y mano de obra, cuando se usa en condiciones de laboratorio normales, durante un periodo de tres (3) años.
  • Página 28 Deutsch Wipptische Probenschale (235 x 235mm) IEC Netzstecker Digitalsteuerung (siehe Abb. 3) Modell: SSM3 & SSM4 Probenschale (355 x 355mm) IEC Netzstecker Modell: SSM3 & SSM4 Digitalsteuerung (siehe Abb. 3) Abbildung 1...
  • Página 29 Schüttler Probenschale (220 x 220mm) IEC Netzstecker Digitalsteuerung (siehe Abb. 3) Modell: SSM1 & SSM5 Gestellsystem IEC Netzstecker Modell: SSL1 & SSL2 Digitalsteuerung (siehe Abb. 3) Abbildung 2...
  • Página 30 Wenn das Gerät nicht entsprechend der idealen Geräte für das Mischen und Belüften Bedienungsanleitung betrieben, bzw. mit verschiedener biologischer und chemischer nicht von Barloworld Scientific empfohlenen Proben im Labor. Alle Modelle besitzen eine Zubehörteilen eingesetzt wird, können die Digitaleinstellung der Geschwindigkeit und sowie Schutzfunktionen des Gerätes beeinträchtigt...
  • Página 31: Elektrischer Anschluss

    ACHTUNG angeschlossen werden. Die Leistungsaufnahme des Geräts beträgt 50 W. * Höchstgeschwindigkeit bei 10 kg Beladung: 200 UPM. Auf der Geräterückseite befindet sich eine Europa-Steckdose für den Anschluss des Höchstbeladung bei Geschwindigkeitseinstellung Netzkabels. auf 250 UPM: 5 kg. Vorsicht: Sowohl Phasen- als auch Nullleiter sind Die Modelle SSM3 und SSL3 erzeugen eine 3D durch Sicherungen geschützt.
  • Página 32 4.2 An die Stromversorgung anschließen - Selbstprüfung aus. Anschließend zeigt das rote NICHT EINSCHALTEN. Display die zuletzt eingestellte Geschwindigkeit an (der rote Punkt im Display zeigt an, dass die 4.3 Das Gerät auf einer festen, ebenen, Geschwindigkeitsfunktion "RPM" gewählt ist). rutschfesten Fläche aufstellen.
  • Página 33 Standardmäßig läuft die Zeitautomatik nur auf Personal) erhalten Sie über die Verkaufsabteilung Minuten (1 bis 9999 Minuten). Zur Umstellung von Barloworld Scientific Ltd. Bitte Modell- und auf Minuten und Stunden (1 Minute bis 9 Seriennummer angeben. Stunden), erscheint das Symbol H auf der linken...
  • Página 34 SSM1/3 Kunststoffdeckel (für SSM1) SSL1/1 Großflächige Plattform, 510 x 510 mm 7. Gewährleistung Barloworld Scientific Ltd. gewährleistet für einen Zeitraum von drei (3) Jahren, dass dieses Gerät bei Einsatz unter normalen Laborbedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Im Falle einer berechtigten Reklamierung ersetzt Barloworld Scientific kostenlos alle defekten Teile bzw.
  • Página 35 Technical similar qualifications. We cannot be sure that other Service Department of Barloworld Scientific Ltd. equipment used in their vicinity will meet these...
  • Página 36 ✓ 2. Shakers/Rockers control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Barloworld Scientific France SAS Barloworld Scientific Italia Srl ZI du Rocher Vert - BP 79 Via Alcide de Gasperi 56 Scientific 77793 Nemours Cedex 20077 Riozzo di Cerro al Lambro...

Tabla de contenido