Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Scientific
Shaking Incubator
SI500
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebrauchsanweisung
Version 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barloworld Scientific Stuart SI500

  • Página 1 Shaking Incubator SI500 Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per uso Instrucciones de funcionamiento Gebrauchsanweisung Scientific Version 1.0...
  • Página 2 English English Temperature control connector panel Speed control panel Locating holes for tube accessory racks Retractable Retractable platform platform release knob...
  • Página 3: General Description

    Before discarding the packaging 3. General description check that all parts are present and correct. The Stuart SI500 orbital incubator is ideal for For your own safety and that of others mixing and aerating various biological samples please read and understand the safety...
  • Página 4: Setting The Speed

    Caution: Fuses are fitted in both live and 4.4 Open the door. Pull the two black sprung neutral lines. release knobs either side of the cradle outwards towards the sides of the incubator and draw the Fuses: cradle platform out of the incubator towards you. 230V - 3.15A anti surge fuse.
  • Página 5: Setting The Timer

    5.2 Setting the timer 5.4 USB Connectivity In order to use the timer, stop the rotation and Your SI500 has capability to connect to a PC via press the mode button so that the red dot in the USB for long term tracking of the incubator display appears below “time”.
  • Página 6 Barloworld Scientific Ltd. Stone, Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel: +44 (0) 1785 812121 Fax: +44 (0) 1785 813748 e-mail: equipment@barloworld-scientific.com...
  • Página 7 Français Panneau de commande de la Connecteur température Panneau de commande de la vitesse Orifice de positionnement de porte-éprouvettes Plate-forme optionnels rétractable Bouton de verrouillage de la plate-forme rétractable...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    À utiliser avec précaution. 2. Consignes de sécurité 3. Description générale Si l'appareil n'est pas utilisé conformément L'incubateur orbital Stuart SI500 est idéal pour aux directives détaillées dans ce manuel ou le mélange ou l'aération d'échantillons avec des accessoires différents de ceux biologiques variés dans des conditions de...
  • Página 9: Préparation À L'utilisation

    4. Préparation à l'utilisation Le cordon d'alimentation approprié doit être connecté à l'appareil AVANT de le connecter à 4.1 Installation électrique une prise secteur. Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un câble d'1mm CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. type H05VV-F harmonisé, connecté...
  • Página 10: Réglage De La Vitesse

    5. Utilisation s'affiche tout d'abord en minutes et en secondes, puis en heures et en minutes et enfin 5.1 Réglage de la vitesse en jours et en heures, jusqu'à un maximum de 9 Mettez l'appareil sous tension (ON) en appuyant jours.
  • Página 11 température souhaitée s'affiche. Relâchez le Pour obtenir la liste complète des pièces bouton "press to set". L'incubateur commence à nécessaires aux techniciens de maintenance chauffer jusqu'à la température définie. La réalisant des réparations internes ou pour obtenir température réelle à l'intérieur de l'appareil est un manuel d'entretien, contactez notre service affichée à...
  • Página 12 Barloworld Scientific France SAS ZI du Rocher Vert - BP 79 77793 Nemours Cedex France Tél: +33 1 64 45 13 13 Fax: +33 1 64 45 13 00 e-mail: bsf@barloworld-scientific.fr 8. Caractéristiques Dimensions générales: Hauteur: 522 mm Profondeur: 474 mm...
  • Página 13 Italiano Pannello di Connettore controllo della temperatura Pannello di controllo della velocità Fori di riferimento per rastrelliere porta accessori Piattaforma Manopola di sgancio estraibile della piattaforma estraibile...
  • Página 14: Descrizione Generale

    3. Descrizione generale fornite di seguito. L'incubatore orbitale Stuart SI500 è perfetto per miscelare ed aerare diversi campioni biologici in accurate condizioni di temperatura controllata. 2. Indicazioni di sicurezza...
  • Página 15: Spingere Dolcemente La Piattaforma

    l'alimentazione di rete corrisponda a quella spazio sufficiente su tutti i lati e che indicata sulla targhetta. Lo strumento funziona l'apparecchio non tocchi altri oggetti durante con un'alimentazione di 230 V, 50 Hz. l'uso. L'assorbimento è di 300 W. La parte posteriore 4.4 Aprire lo sportello.
  • Página 16: Regolazione Del Timer

    avviare il movimento. La velocità si può regolare 5.3 Regolazione della temperatura senza fermare l'unità. L'apparecchio si può Con il pannello di controllo superiore attivare fermare in qualsiasi momento premendo il l'unità di controllo della temperatura premendo pulsante start/stop. Se durante il movimento si la manopola di comando.
  • Página 17: Dati Tecnici

    Carico massimo: 10 kg condotte da personale non autorizzato. Peso netto 30 kg Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 Potenza nominale 20077 Riozzo di Cerro al Lambro di riscaldamento: 250 W...
  • Página 18 Espanol Panel de control Conector de temperatura Panel de control de velocidad Orificios localizadores para bastidores de Plataforma tubos Pomo de liberación de la retráctil plataforma retráctil...
  • Página 19: Introducción

    3. Descripción general Si el equipo no se utiliza tal como se describe en este manual y se emplean El incubador orbital Stuart SI500 resulta idóneo accesorios distintos a los recomendados por para mezclar y airear diversas muestras Stuart, la protección ofrecida puede verse biológicas en condiciones de temperatura...
  • Página 20: Preparación Para Uso

    opcionales se incluyen bastidores capaces de NOTA: Consulte la placa de características del alojar tubos de 1,5 ml, 15 ml y 50 ml. equipo para asegurarse de que el enchufe y el fusible sean los adecuados para la tensión y potencia indicadas.
  • Página 21: Funcionamiento

    5. Funcionamiento Cuando la pantalla muestre el tiempo correcto, pulse el botón start/stop (arranque/parada) para 5.1 Ajuste de la velocidad que empiece a funcionar la unidad. Durante el funcionamiento, el movimiento se puede detener Utilice el teclado situado en la base del en cualquier momento pulsando el botón instrumento para encender (ON) la unidad start/stop (arranque/parada).
  • Página 22: Conectividad Usb

    5.4 Conectividad USB Si desea realizar otras consultas técnicas, Su SI500 tiene la posibilidad de conectarse a un póngase en contacto con el Departamento de PC vía USB para realizar un seguimiento a largo asistencia técnica (stuarthelp@barloworld- plazo de la temperatura del incubador, por scientific.com), tel.: +44 (0)1785 810433.
  • Página 23: Especificaciones

    8. Especificaciones Dimensiones totales: Altura: 522 mm Profundidad: 474 mm Anchura: 450 mm Peso: 30 kg Dimensiones internas del incubador: Altura: 297 mm Profundidad: 408 mm Anchura: 422 mm Altura máxima del recipiente: 250 mm Tamaño de la plataforma: 335 x 335 mm Especificaciones técnicas: Rango de temperatura: Ambiente de +5 ºC a 60 ºC...
  • Página 24 Deutsch Temperaturbedienfeld USB- Schnittstelle Drehzahlbedienfeld Positionierungsloch für Zubehörgestell Teleskoptisch Verriegelungsknopf für Teleskoptisch...
  • Página 25: Sicherheitshinweise

    SCHÜTTELINKUBATOR Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb oder an die Netzstromversorgung SI500 angeschlossen ist. Gebrauchsanweisung Betreiben Sie das Gerät nicht in einer gefährlichen Umgebung oder einer Umgebung mit gefährlichen Werkstoffen. 1. Einführung Stellen Sie eine ausgeglichene Last sicher. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Stuart-Gerät Versuchen Sie nicht, die Bewegung des Geräts entschieden haben.
  • Página 26: Elektrische Installation

    Das optionale Zubehör umfasst Gestelle zur HINWEIS: Prüfen Sie anhand des Geräteschildes, Aufnahme von Röhrchen der Größe 1,5 ml, 15 dass Stecker und Sicherungen für die ml und 50 ml. angegebene Spannungs- und Stromstärke geeignet sind. Die Leiter des Netzkabels sind wie folgt farbcodiert: 4.
  • Página 27: Einstellen Des Timers

    5. Bedienung Wenn die richtige Zeit angezeigt wird, drücken Sie die Taste “start/stop” (Start/Stopp), um das 5.1 Einstellung der Drehzahl Gerät in Betrieb zu setzen. Sie können das Gerät Schalten Sie das Gerät EIN, indem Sie den Regler jederzeit während des Betriebs anhalten, indem auf dem Tastenfeld unten am Gerät drücken.
  • Página 28 Reparaturen und ein Austausch von Teilen oder Reparatur durch nicht autorisierte Personen MÜSSEN von entsprechend qualifizierten entstanden sind. Personal durchgeführt werden. Barloworld Scientific Ltd. Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, Stone, Staffordshire ST15 0SA die von Stuart oder seinem Vertreter Großbritannien geliefert oder angegeben werden.
  • Página 29 8. Spezifikation Gesamtabmessungen: Höhe: 522 mm Tiefe: 474 mm Breite: 450 mm Gewicht: 30 kg Innenabmessungen des Inkubators: Höhe: 297 mm Tiefe: 408 mm Breite: 422 mm Maximale Gefäßhöhe: 250 mm Tischgröße: 335 x 335 mm Technische Daten: Temperaturbereich: Umgebungstemperatur +5ºC bis 60ºC Auflösung der Temperaturanzeige: 0,1ºC Temperaturgenauigkeit:...
  • Página 30 Notes...
  • Página 31: Declaration Of Conformity

    Technical Department of similar qualifications. We cannot be sure that other Barloworld Scientific Ltd. equipment used in its vicinity will meet these standards Declaration of Conformity Scientific...
  • Página 32 Barloworld Scientific France SAS Barloworld Scientific Italia Srl ZI du Rocher Vert - BP 79 Via Alcide de Gasperi 56 Scientific 77793 Nemours Cedex 20077 Riozzo di Cerro al Lambro France Milano Italia Tel: +33 1 64 45 13 13...

Tabla de contenido