www.jbctools.com
GARANTIE
DEUTSCH
Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine
Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler.
Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den
Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden
Arbeitskosten ein.
Ausgeschlossen von dieser Garantieleistung
s i n d d u rc h u n s a c h g e m ä s s e n G e b r a u c h
hervorgerufene Betriebsstörungen und normale
Gebrauchsabnützungen.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss das
Gerät an den Vertriebshändler geschickt werden,
bei dem es gekauft wurde.
Erfüllt EG-Normen.
GARANZIA
ITALIANO
La JBC garantisce quest'apparato 2 anni contro
ogni difetto di fabbricazione, e copre la riparazione
e la sostituzione dei pezzi difettosi, includendo la
mano d'opera necessaria.
Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate
da cattivo uso dell'apparato e logorio da utilizzo.
Per usufruire di questa garanzia, è indispensabile
inviare, l'apparato al distributore presso il quale è
stato acquistato.
Conformità con la Marcatura CE.
To clean the tips, use the sponge included with the stand
and check it is slightly moisted.
Only deionised water (car battery water) should be used
in order to wet the sponge. If normal water was to be
used, it is very likely that the tip will become dirty due
to the salts dissolved within the water.
To re-tin the soldering tips, we recommend using the tip
tinner/cleaner ref. TT-A.
Para la limpieza de las puntas utilice la esponja del soporte;
debe estar húmeda pero no empapada de agua.
Es necesario utilizar sólo agua desionizada para
humedecer la esponja. Si utiliza agua normal es muy
probable que la punta se ensucie con las sales disueltas
que hay en el agua.
Si la punta está muy oxidada recomendamos utilizar la
pasta restañadora de puntas ref. TT-A.
Pour le nettoyage des pannes veuillez utiliser l'éponge du
support, qui doit être légèrement humide.
Il est nécessaire d'utiliser de l'eau deionisée pour
humidifier l'éponge. Si vous utilisez de l'eau courante,
il est très probable que la panne soit contaminée par
les sels dissous contenus dans l'eau.
Si la panne est très oxydée nous recommandons d'utiliser
de la pâte à étamer ref. TT-A.
Zur Reinigung der Spitzen ist der im Kolbenständer
vorgesehenen Schwamm zu benutzen, der leicht mit
Wasser angefeuchtet sein sollte.
Es ist erforderlich zum Befeuchten des Schwamms nur
entionisiertes Wasser zu verwenden. Wenn normales
Wasser benutzt wird, ist es sehr wahrscheinlich,
dass die Spitze durch die im Wasser gelösten Salze
verschmutzt wird.
Wenn die Spitze sehr stark oxidiert ist, empfehlen wir die
Spitzenverzinnpaste ref. TT-A.
Per la pulizia delle punte utilizzare la spugnetta, umida non
molto bagnata, incorporata nel supporto.
Per inumidire la spugna è necessario usare solo acqua
distillata. Se si utilizza acqua normale il calcare può
danneggiare la punta.
Quando la punta è molto ossidata raccomandiamo utilizzare
pasta per il ripristino dello stagno ref. TT-A.
Accessories for soldering stand
S6169
Sponge
Esponja
Éponge
Schwämm
Spugnetta
0297705
Wire brush
Cepillo metálico
Brosse métallique
Metallbürst und
Spazzola metallica
www.jbctools.com
www.jbctools.com
Stands