Würth 1952 006 770 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth 1952 006 770 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth 1952 006 770 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Art. 1952 006 770
Originalbetriebsanleitung
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Tradução das instruções de funcionamento originais
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 1952 006 770

  • Página 1 Art. 1952 006 770 Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Tradução das instruções de funcionamento originais...
  • Página 2 VORBEREITUNG VORBEMERKUNG – Einsatz vorrangig an Nfz-Vorder- und Nachlaufachsen. Verwenden Sie Unfallschutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe, Helm – Mittels Hammerschlag auf das Schlüsselende werden selbst hartnäckige Verschraubungen gelöst. und Schutzbrille. Anwendung: SW24-12-kant Profil – MB Atego, Actros, SAF HINWEISE ZUM ANZUG NACH HERSTELLERVORGABEN: Unsachgemäße Verwendung: Da durch die Länge des Schlagschlüssels die Wirklänge des Das Produkt darf nur und ausschließlich für den in dieser...
  • Página 3 PRÉPARATION INTRODUCTION – En cas de vis particulièrement bloquées, utiliser la clé à l’aide Utiliser des gants anti-accident, des chaussures anti-accident, un d’un marteau. casque de protection et des lunettes de protection. Utilisation: CH24-12-côtés – MB Atego, Actros, SAF SUGGESTIONS DE SERRAGE SELON LES SPÉCIFICATIONS DU PRODUCTEUR: Usage impropre: La clé...
  • Página 4: Introducción

    PROCEDURA INTRODUCCIÓN – En caso de tornillos particularmente bloqueados, utilice la llave Utilice guantes de protección, calzado de protección, casco y gafas con un martillo. de protección. Uso: SW24-12-lados – MB Atego, Actros, SAF SUGERENCIAS DE AJUSTE SEGÚN LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE: Uso impropio: La llave tiene una marca con la fórmula que se debe utilizar para alcanzar el par de ajuste correcto.
  • Página 5 METHOD OF PREPARATION INTRODUCTION Utilisation: SW24-12-sides – MB Atego, Actros, SAF Use protective work gloves, protective footwear, hard hat and safety TIGHTENING SUGGESTIONS ACCORDING TO goggles. MANUFACTURER SPECIFICATIONS: The formula to be used to reach the correct tightening torque is marked on the wrench.
  • Página 6: Uso Improprio

    PROCEDURA – In caso di viti particolarmente bloccate utilizzare la chiave con PREMESSA un martello. Utilizzare guanti antinfortunistici, scarpe antinfortunistiche, elmetto e occhiali di protezione. Utilizzo: CH.24 -12 Lati - MB Atego, Actros, SAF SUGGERIMENTI DI SERRAGGIO SECONDO LE SPECIFICHE DEL PRODUTTORE: La chiave riporta una marcatura con la formula da utilizzare per raggiungere la coppia di serraggio corretta.
  • Página 7: Modo De Proceder

    MODO DE PROCEDER INTRODUÇÃO – Em caso de parafusos muito bloqueados, utilizar a chave com um martelo. Usar luvas de proteção, calçado de proteção, capacete e óculos de proteção. Utilização: SW24 -12 lados - MB Atego, Actros, SAF CONSELHOS DE APERTO DE ACORDO COM AS ESPECIFICAÇÕES DO FABRICANTE: A chave tem uma marcação gravada com a fórmula a utilizar para Uso impróprio:...
  • Página 8 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany. PCW-Govoni-12/15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Reinhold-Würth-Straße 12–17 Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74653 Künzelsau, GERMANY Verantwortlich für den Inhalt: serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen.

Tabla de contenido