◈ Especificaciones del producto
Artículo
Método de
Impresión térmica
impresión
Velocidad de
100 mm/seg (papel de recibo)
impresión
80 mm/seg (papel linerless)
Resolución
203 PPP
Modo de suministro
Carga fácil de papel
de papel
Fuente A: 12 × 24
Tamaño de caracter
Fuente B: 9 × 17
Fuente C: 9 × 24
Caracteres Por línea
Fuente A: 32
Inglés: 95
Conjunto de
Gráficos ampliados: 128 × 33 páginas
caracteres
Internacional: 32
Impresión
1 Dimensión: UPC A, UPC E, CÓDIGO 39,
Código de barras
2 Dimensión: PDF417, MATRIZ DE DATOS, MAXI,
Emulación
BXL / POS
Windows XP(32/64bit) / WEPOS /
Controlador
2003 Servidor(32/64bit) / VISTA(32/64bit) /
2008 Servidor(32/64bit) / 7(32/64bit) / 8(32/64bit)
Windows XP / WEPOS / Servidor 2003 /
SDK
VISTA / Servidor 2008 / 7 / 8 / CE 3.0 y más recientes
Sensor
Papel terminado, tapa abierta
Tipo de cortador
Barra de corte
Idioma
Admite el idioma del usuario
Forma del papel
Tipo de papel
Diámetro exterior
del rollo de papel
Papel
Ancho
Espesor
※ Nota
1) Este equipo es para uso doméstico y todos los servicios de comunicación están limitados
al interior del edificio.
2) El interruptor es el dispositivo de desconexión. Apague el interruptor para no correr
peligro.
◈ Función de impresión de etiquetas
1. Configuración de la función de etiquetas
Papel de etiquetas y papel de marcas negras disponibles en el modo de etiquetas.
• Funcionamiento de la configuración
1) Encienda la impresora.
2) Abra la cubierta del papel y mantenga presionado el botón de alimentación del papel
durante más de dos segundos.
3) Luego de que se emita el tono de la alarma, inserte el papel y cierre la cubierta.
4) Repita los pasos anteriores para volver al modo de recepción.
• Configuración mediante el interruptor de memoria
1) Consulte la sección de cambio del interruptor de memoria del Manual de comandos.
2. Función de calibración automática
La función de impresión de etiquetas exige para imprimir el reconocimiento de la
separación del papel de etiquetas y de la barra negra del papel de marcas negras. Si la
separación del papel de etiquetas no se reconoce de forma adecuada, utilice la función de
calibración automática.
• Instrucciones para la calibración automática
1) Apague la impresora mientras permanece en el modo de impresión de etiquetas.
2) Mantenga presionado el botón de alimentación del papel y luego presione el botón de
encendido.
3) Una vez hecha la siguiente impresión, presione el botón de encendido para realizar la
calibración automática.
Seleccione el modo
Calibración automática: Botón de encendido
Autoevaluación: Botón de alimentación
4) Se imprimen tres hojas de papel de etiquetas cuando se realiza la calibración automática.
◈ Conexión de los periféricos
Descripción
Fuentes B/C: 42
CÓDIGO 93, Código 128, EAN 8,
EAN 13, ITF, Código de barras
Código QR, GS1 DataBar, Aztec
Recibo
Linerless
Papel térmico
Papel térmico
Max. ø40 mm (1.57")
Max. ø39 mm (1.54")
57.5 ± 0.5 mm
57.5 ± 0.5 mm
(2.26" ± 0.2")
(2.26" ± 0.2")
0.07 ± 0.003 mm
0.08 ± 0.008mm
1. Conexión Bluetooth y LAN inalámbrica
1) La impresora se puede conectar a
dispositivos equipados con la capacidad de
comunicación por Bluetooth (PDA, PC, etc.).
2) Utilice la función de conexión Bluetooth que
admite el dispositivo que será conectado a la
impresora.
La etiqueta NFC integrada a la impresora
permite el emparejamiento automático con
los dispositivos.
※ Nota
El dispositivo debe admitir NFC Auto Pairing
(Emparejamiento Automático NFC.)
Puede mostrar un mensaje de que el dispositivo
no puede conectarse puesto que NFC Auto
Pairing se admite hasta el emparejamiento B/T y
los dispositivos deben conectarse manualmente,
pero esto es normal.
※ Nota
Consulte el Manual de Bluetooth y de red inalámbrica LAN para obtener más detalles sobre
la conexión. Puede revisar el entorno de bluetooth (autenticación, codificación, modo de
conexión) y el entorno de LAN inalámbrica (IP, SSID, autenticación, encriptación) a través
de la página de autoevaluación.
◈ Limpieza de la impresora
Si hay polvo en el interior de la impresora, puede haber una menor calidad de impresión.En
tal caso, siga las instrucciones a continuación para limpiar la impresora.
1) Abra la cubierta del papel y quite el papel si es que lo hay. Apply the cleaning
pen from the center to the edge over the printer head for cleaning.Aplique el
lápiz limpiador desde el centro hacia los bordes del cabezal de la impresora
para la limpieza.
2) Limpie el cabezal de la impresora con un lápiz limpiador.
3) Quite el polvo del papel del sensor de detección de papel con el lápiz limpiador.
4) No utilice la impresora durante uno a dos minutos después de limpiar el
cabezal de la impresora hasta que el agente de limpieza del lápiz limpiador se
haya evaporado y secado completamente.
5) Coloque el papel y cierre la cubierta de la impresora.
• Precaución
1) Asegúrese de que la impresora no esté encendida antes de la limpieza.
2) Espere dos a tres minutos después de apagar la impresora antes de limpiar el
cabezal dado que el cabezal puede estar muy caliente durante el
funcionamiento de la impresora.
3) Tenga cuidado de tocar la zona de calor de la impresora con las manos mientras limpia
el cabezal.
→ El cabezal puede dañarse con la electricidad estática.
4) Tenga cuidado de no rayar el cabezal.
5) Limpie el cabezal de la impresora periódicamente si utiliza papel linerless.
Recommended cleaning period is after consuming ten rolls of linerless paper
(100 meters), or more than once a week. El período de limpieza recomendado es
después de consumir diez rollos de papel linerless (100 metros), o más de una
vez por semana. Printing quality may be degraded or printer life may be
shortened if the head is not cleaned periodically.Si no limpia periódicamente el
cabezal de la impresora se puede degradar la calidad de la impresión o la vida
útil de la impresora puede reducirse.
• Warning
1) Utilice únicamente papel linerless suministrado por BIXOLON.
Use of other paper voids product warranty.
El uso de otro papel anula la garantía del producto.
2) Utilice el lápiz limpiador (PCP-R200II) suministrado por BIXOLON para la limpieza.
◈ Certificación
Si esta marca aparece en el producto o su literatura, significa que no debería desecharse con
otros residuos del hogar una vez que llegue el final de su vida útil Para evitar posibles
daños al medio ambiente o a las personas a causa de la eliminación incontrolada de
desechos, por favor separe este producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera
responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los
usuarios particulares deberían contactarse con el minorista del lugar donde compraron este
producto, o su oficina de gobierno local, para obtener detalles sobre adónde y cómo pueden
llevar este artículo para que sea reciclado de manera segura para el medioambiente. Los
usuarios empresariales deberían contactarse con su proveedor y comprobar los términos y
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros desechos
comerciales para su eliminación.
La siguiente marca Bluetooth y ID D022644 solo se aplica en los modelos con la
calificación de Bluetooth SIG.
☎ BIXOLON Co., Ltd.
● Website http://www.bixolon.com
● Korea Headquarters
(Add) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,
Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK)
(Tel.) +82-31-218-5500
● U.S. Office
(Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tel.) +1-858 764 4580
● Europe Office
(Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0
3) La impresora se puede conectar a otras
estaciones, a los asistentes digitales
personales y a las computadoras portátiles
que admitan la comunicación inalámbrica
LAN en el modo Ad-hoc y AP en el modo
Infraestructura.
2. Conexión del cable de interfaz
1) Abra la cubierta de interfaz.
2) Conecte el cable de interfaz (opcional) al
conector para el cable de la impresora.