Página 4
Diese Technische Produktinformation ist Installation: ausschließlich für den Installateur oder Rohrleitungen nach DIN 1988 spülen! eingewiesene Fachkräfte! Einbau eines Temperaturbegrenzers möglich Bitte an den Benutzer weitergeben! (Best.-Nr. 46 308). Funktion: Anwendungsbereich: Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen prüfen.
¡Esta información técnica de productos está Instalación: ¡Purgar las tuberías! destinada exclusivamente para el instalador o Es posible el montaje de un limitador de temperatura para especialistas instruidos! (Núm. de pedido 46 308). ¡Por favor, entréguesela al usuario! Campo de aplicación Funcionamiento: No es posible el funcionamiento con acumuladores sin Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el...
Página 6
Denna tekniska produktinformation är Installation: uteslutande avsedd för installatören eller Spola genom rörledningarna! anvisade fackmän! Installation av en temperaturbegränsare är möjlig Var vänlig lämna vidare till användaren! (best nr. 46 308). Funktion: Användningsområde: Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är felfritt.
Página 7
Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhdo putket! ammattimiehille! Hanaan voidaan asentaa lämpötilan rajoitin Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! (tilausnumero 46 308). Toiminta: Käyttöalue: Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta. Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista. Virtausmäärän rajoitin: Tekniset tiedot Emme suosittele käyttämään läpivirtauksen rajoitinta...
Página 8
Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος Εγκατάσταση: Ξεπλύνετε τις σωληνώσεις! προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή ∆υνατή τοποθέτηση ενός περιοριστή θερµοκρασίας για τους εξειδικευµένους τεχνίτες! (αρ. παραγγελίας 46 308). Παρακαλούµε παραδώστε την και στο χρήστη! Λειτουργία: Πεδίο εφαρµογής: Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων και τη Η...
Página 9
Estas Informações Técnicas sobre o produto Instalação: Purgar as tubagens! destinam-se exclusivamente aos instaladores ou É possível montar um limitador da temperatura pessoal especializado instruido para o efeito! (nº de enc.: -Nr. 46 308). Por favor, entregue-as ao utilizador! Função: Campo de aplicação: Verificar a estanqueidade das ligações e testar o Não é...
Página 10
Tehnične informacije o izdelku so izključno Vgradnja: namenjene instalaterjem ali ustreznemu Izperite cevovod! strokovnemu osebju! Možna vgradnja omejilca temperature Prosimo, predajte navodilo uporabniku! (Naroč.-št. 46 308). Funkcija: Področje uporabe Preverite priključke glede tesnosti in armaturo glede Uporaba z odprtimi zbiralniki (odprti grelniki vode) ni možna! funkcije.
Página 11
Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: suunatud eranditult paigaldajale või pädevale Peske torustik puhtaks. spetsialistile. Võimalik on paigaldada temperatuuri piiraja Palume edastada see kasutajale! (tellimisnr.: 46 308). Funktsioon: Kasutusala: Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab. Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise veekuumutiga)! Vee vooluhulga piiraja: Tehnilised andmed...
Aceste informaţii tehnice despre produs sunt Instalare: Se spală ţevile de alimentare! destinate exclusiv pentru instalator sau Este posibilă montarea unui limitator de presiune personalul de specialitate instruit! (Nr.-comandă 46 308). Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! Funcţionare: Domeniu de utilizare: Se verifică...
Página 13
Смеситель для умывальника Смеситель для биде Сливной гарнитур Контргайка Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг 2,05 Изготовлено в Германии Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe Water Technology AG & Co. KG, Германия...
Página 14
Grohe Water Technology AG & Co. KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel: 0 23 72 / 93-0, Fax: 0 23 72 / 93 12 22...