IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read all instructions before using this product. 1. This appliance shall not be used by children. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children. 2. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Reverse/ PULSE function should be used to help disloge and mix foods. No cutting or chopping occurs while using this function. • The maximum rating as marked on the unit is based on the attachment that draws the greatest load. Other recommended attachments may draw significantly less power. USING YOUR OSTER® BLENDER WITH REVERSIBLE MOTOR TECHNOLOGY CARING FOR AND MAINTAINING YOUR OSTER® BLENDER Before you use the product for the first time, separate the lid, Jug lid feeder cap, and blade from the Jug. Wash in warm, soapy water, or top...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ELECTRICAL SAFETY Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. 1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants. If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type.
Página 6
• Utilisez la fonction mixage inversé/IMPULSION pour attirer les aliments vers la lame et mieux les mélanger. Lorsque cette fonction est UTILISATION DU MIXEUR OSTER® À MOTEUR activée, l'appareil ne coupe et ne hache pas les aliments. • La puissance nominale maximale indiquée sur l'appareil se rapporte à l'accessoire qui consomme le plus d'énergie. D'autres RÉVERSIBLE...
SERVICE APRÈS-VENTE ET PIÈCES DE RECHANGE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. Si l'appareil ne fonctionne pas mais est sous garantie, retournez-le au magasin dans lequel vous l'avez acheté pour qu'il soit remplacé. 1.
La función Inversa/ FUNCIONAMIENTO MANUAL se utiliza para facilitar que se desprendan y se mezclen los alimentos. Los alimentos no se cortan ni se trocean al utilizar esta función. UTILIZACIÓN DE LA BATIDORA DE VASO OSTER® • El valor nominal máximo marcado en la unidad corresponde a la pieza que consume la mayor cantidad de energía. Es posible que otras piezas recomendadas consuman una cantidad de energía significativamente menor.
SERVICIO POSVENTA Y PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. En el caso de que el aparato no funcione y esté en garantía, devuelva el producto al lugar del que lo adquirió para obtener otro de 1.
La funzione Impulso a ritroso deve essere utilizzata per rimuovere eventuali pezzi e miscelare gli alimenti. Durante l’utilizzo di questa funzione, le funzioni di taglio o tritatura sono disattivate. UTILIZZO DEL FRULLATORE OSTER® CON • La potenza massima indicata sull'unità si basa sull'accessorio che richiede il maggior carico. Altri accessori consigliati potrebbero richiedere una quantità...
ASSISTENZA POST-VENDITA E PARTI DI RICAMBIO IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar este produto. Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni ma sia ancora in garanzia, restituire il prodotto al punto vendita presso cui è stato acquistato per 1.
Corte todas as variedades de queijo em pedaços que não tenham mais de 1,8 cm. • A função inverso/impulso deve ser utilizada para ajudar a soltar e misturar comidas. Não ocorre qualquer corte durante a utilização desta função. UTILIZAÇÃO DA OSTER® BLENDER COM • A classificação máxima marcada na unidade baseia-se no acessório que exigir maior carga. Outros acessórios recomendados podem consumir muito menos potência. TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSÍVEL Antes de utilizar o produto pela primeira vez, separe do jarro a tampa, tampa secundária e lâmina.
SERVIÇO PÓS-VENDA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Se o aparelho não funcionar mas estiver dentro da garantia, devolva o aparelho no local onde o comprou para receber outro de substituição. Deverá apresentar uma prova de compra válida para este efeito. Para mais informações, contacte o nosso Departamento de Assistência ao Cliente em: Reino Unido: 0800 028 7154 | Espanha: 0900 81 65 10 | França: 0805 542 055. Para os outros países, contacte +44 800 028 7154.