Oster XPERT Serie Manual De Instrucciones

Oster XPERT Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para XPERT Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JUICE
BLSTTDT-N00, BLSTTDG-NBG,
MODELOS
BLSTTDG-RBG, BLSTTDT-NBG,
MODELS
BLSTTDT-RBG, BLSTTDT-NBGF
Manual de Instrucciones
LICUADORA XPERT SERIES
CON TECNOLOGÍA ACTIVESENSE
TM
TM
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
XPERT SERIES
BLENDER WITH ACTIVESENSE
TECHNOLOGY
TM
TM
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
LIQUIDIFICADOR XPERT SERIES
COM TECNOLOGIA ACTIVESENSE
TM
TM
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
BLSTTDT Series_BLSTTDG Series_18SEPM1.indd 1
1/17/19 08:52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster XPERT Serie

  • Página 1 JUICE BLSTTDT-N00, BLSTTDG-NBG, MODELOS BLSTTDG-RBG, BLSTTDT-NBG, MODELS BLSTTDT-RBG, BLSTTDT-NBGF Manual de Instrucciones LICUADORA XPERT SERIES CON TECNOLOGÍA ACTIVESENSE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual XPERT SERIES BLENDER WITH ACTIVESENSE TECHNOLOGY READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções LIQUIDIFICADOR XPERT SERIES COM TECNOLOGIA ACTIVESENSE...
  • Página 2: Precauciones Importantes

    NO opere ningún artefacto que tenga el cable o enchufe dañado, si no funciona • correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra forma. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Oster más ®...
  • Página 3: Para Modelos Con Accesorios Procesador De Alimentos O Picadora De Alimentos

    Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas • (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico.
  • Página 4: Instrucciones Especiales Del Cable Eléctrico

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL CABLE ELÉCTRICO • Procure colocar la licuadora cerca de la fuente de alimentación eléctrica para reducir los riesgos asociados a los cables eléctricos (tales como enredos o tropiezos ocasionados por cables eléctricos largos). • No tire, tuerza ni maltrate el cable eléctrico de ninguna manera.
  • Página 5: Descripción Del Artefacto

    DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 Copa de Alimentación 3c. Collar para el Vaso de Vidrio (modelos con vaso de vidrio Boroclass ® Tapa del Vaso Anillo Sellador con Función Candado 3a.
  • Página 6: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL PANEL DE CONTROL Botón de Encendido/Apagado ( Programas Automáticos ( Batidos ( Salsas ( Bebidas con hielo ( Malteadas ( ) Jugos ( Control de Textura ( Para Bebidas: Espesa o Líquida Para Alimentos: Con trozos o Sin trozos Controles Manuales 3 - Velocidad Alta 2 - Velocidad Media...
  • Página 7 U TILIZ AN DO S U L I CU ADO R A Su producto incluye la siguiente tecnología y características: Tecnología ActiveSense – Detecta constantemente los ingredientes ajustando la velocidad y dirección de la cuchilla y el tiempo de licuado, para garantizar resultados perfectos. Esta avanzada tecnología le permite a su ADD LIQUID licuadora percibir lo que hay en su vaso y ajustar...
  • Página 8: Cómo Ensamblar La Cuchilla Y El Vaso

    NOTA: Para seleccionar un idioma, la licuadora debe estar en la pantalla principal. ENSAMBLANDO EL VASO DE 2 LITROS PARA USARLO CON LA LICUADORA OSTER ® TECNOLOGÍA ACTIVESENSE™ Antes de utilizar el producto por primera vez, separe todas las piezas y límpielas.
  • Página 9: Notificación Para Añadir Líquido

    Todas las luces se apagarán cuando la unidad se apague automáticamente. NOTIFICACIÓN PARA AÑADIR LÍQUIDO La licuadora Oster ActiveSense tiene la capacidad de detectar cuando no hay ®...
  • Página 10 MANUAL MANUAL MANUAL Presione el botón de encendido/apagado ( ) para encender el producto. El BLENDING JAR BLENDING JAR BLENDING JAR botón de encendido/pausa ( ) parpadeará, lo que significa que el producto está SPEED SPEED SPEED MEDIUM HIGH activado y listo para usar. La luz permanecerá encendida cuando el motor esté funcionando.
  • Página 11: Utilizando Su Vaso

    VASO ACCESORIO BLEND-N-GO (CON MODELOS SELECTOS) ® Tapa del Vaso Vaso de Plástico Tritan™ resistente a las quebraduras y sin BPA Anillo Sellador con Función Candado Cuchilla de 6 Aspas ADVERTENCIA: La cuchilla es muy afilada, manipúlela con cuidado. Parte Inferior Enroscable del Vaso Base del Motor MANUAL BLEND-N-GO...
  • Página 12: Accesorio Procesador De Alimentos (Con Modelos Selectos)

    Consulte la página 7-8 sobre cómo usar los programas automáticos y los controles manuales. Presione el botón de encendido/pausa ( ) para comenzar a licuar. NOTA: El programa automático, “SALSAS” ( ) no está disponible con el vaso Blend-N-Go ® Presione el botón de encendido/pausa ( ) para detener el proceso de licuado y el botón de encendido/apagado (...
  • Página 13: Ensamblando Y Utilizando Su Accesorio Procesador De Alimentos (Con Modelos Selectos)

    ENSAMBLANDO Y UTILIZANDO SU ACCESORIO PROCESADOR DE ALIMENTOS (CON MODELOS SELECTOS) Coloque el adaptador en el recipiente del procesador y gírelo hacia la izquierda para bloquearlo. Coloque el recipiente del procesador con el adaptador en la base del motor. PARA PICAR Sostenga la cuchilla en S por el eje central plástico y colóquela sobre la varilla del recipiente del procesador.
  • Página 14: Para Rebanar O Rallar

    Presione el botón de encendido/pausa ( ) para comenzar a cortar/triturar y presione el botón de encendido/pausa ( ) para detener la unidad cuando haya finalizado. Si usa la función de cortar, la licuadora le notificará sobre el progreso del proceso de mezclar y se detendrá...
  • Página 15: Cómo Desarmar La Unidad

    CÓMO DESARMAR LA UNIDAD Apague la licuadora y desenchufe el artefacto del tomacorriente. Después de que la cuchilla en S o el disco de cortar/triturar haya dejado de girar, retire el accesorio procesador de alimentos de la base del motor. Gire la tapa hacia la derecha para retirarla del recipiente del procesador y retire con cuidado la cuchilla en S o el disco de rebanar/rallar.
  • Página 16: Como Convertir Una Receta

    Procese los alimentos más duros primero, usando solo unos pocos pulsos rápidos para comenzar a cortar. Agregue alimentos más delicados y continúe procesando con la técnica de pulso rápido. Los alimentos más duros se continuarán picando junto con los alimentos más blandos. No se recomienda el procesamiento de queso parmesano, dátiles secos u otros alimentos extremadamente duros.
  • Página 17: Tabla De Procesamiento De Alimentos

    TABLA DE PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS Alimento Cuchilla de Método de Corte Procesamiento Verduras (picadas) - Apio, Papas, Cebollas, Cuchilla en S Pulse para el Zanahorias, Pepinos, Calabacines, tamaño deseado Calabazas, etc. Frutas (picadas): Manzanas, Mangos, Cuchilla en S Pulse para el Piñas, Papayas, Tomates, Chiles, tamaño deseado Arándanos, Aceitunas (picadas), etc.
  • Página 18: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Después de su uso: Levante el vaso y sepárelo de la base, retire la tapa y vacíe el vaso. Si es necesario, use una espátula de goma para raspar los alimentos de las paredes del vaso. 2000 ml 1750 1500 1250...
  • Página 19: Consejos Para Licuar

    CONSEJOS PARA LICUAR Líquidos Coloque primero los líquidos en el vaso, a menos que la receta indique lo contrario. Utilizando la copa de alimentación en la tapa del vaso No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento. La comida puede salpicar si lo hace.
  • Página 20: Important Safeguards

    DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the • appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Take the appliance to the nearest Authorized Oster Appliance Service Center for ® examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
  • Página 21 This appliance is intended to be used in household and similar applications such • as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or •...
  • Página 22 POWER CORD SPECIAL INSTRUCTIONS • Try to position the blender near the power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming entangled or tripping over a long power cord). • Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord. •...
  • Página 23: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 Filler Cap 3c. Glass Jar Collar (models with Boroclass glass jar) ® Jar lid Locking Sealing Ring 3a. 2 L (8-Cup) BPA-free, resistant, odor- free and non-toxic Tritan™...
  • Página 24: Control Panel

    CONTROL PANEL CONTROL PANEL Power Button ( Food Mode ( ) selection: Smoothie ( Salsa ( Frozen Drink ( Milkshake ( ) Juice ( Texture Control ( For Beverages: Thick or Thin For Foods: Chunky or Smooth Manual Controls 3 - High Speed 2 - Medium Speed 1 - Low Speed Pulse Button (...
  • Página 25: Usi Ng Yo Ur B L E N De R

    USI NG YO UR B L E N DE R Your product includes the following technology and features: ActiveSense Technology – Actively senses ingredients and adjusts blade speed, direction and blend timing for perfectly blended results. Takes the guesswork out of blending! It allows your blender to sense what is in its jar and adjust the blending process to make the meal you want with the consistency you want.
  • Página 26 NOTE: To select a language, the blender should be on the main screen. ASSEMBLING THE 2 L JAR USING THE OSTER ® BLENDER WITH ACTIVESENSE™ TECHNOLOGY Before you use the product for the first time, separate all parts and clean them. Refer to page 16 for cleaning instructions.
  • Página 27 BATIDOS SALSAS TEXTURA ESPESA ADD LIQUID FUNCTION The Oster ActiveSense blender has the ability to sense when there is not enough ® liquid in the jar, causing the contents to not be properly blended. If the blender senses that more liquid needs to be added to the jar, it will automatically stop the blending process and notify “Add Liquid”.
  • Página 28 Using the High Speed MANUAL MANUAL MANUAL BLENDING JAR BLENDING JAR BLENDING JAR Press the “3” button to run the product at a high speed. SPEED SPEED SPEED MEDIUM HIGH Press the start/pause button ( ) to cancel the operation at any time.
  • Página 29 BLEND-N-GO CUP ACCESSORY (WITH SELECT MODELS) ® Cup Lid Break Resistant, BPA-Free Tritan™ Plastic Locking Sealing Ring 6-Point Blade WARNING: The blade is very sharp, handle carefully. Threaded Cup Bottom Motor Base USING YOUR BLEND-N-GO ® ACCESSORY WITH YOUR BLENDER WITH ACTIVESENSE™...
  • Página 30 automatically if not used for a period of several minutes. All lights will turn off when the unit automatically powers down. To store, screw the blade assembly onto the cup to avoid leaving the blade exposed. Keep in a dry place. FOOD PROCESSOR ACCESSORY (WITH SELECT MODELS)
  • Página 31 Always place the S blade in the processor bowl before adding ingredients. WARNING: The blade is very sharp, handle carefully. Place food in the processor bowl. Food to be processed should always be cut into 1-inch (2.5 cm) pieces. Using alignment marks on the lid, place the cover on the processor bowl and press down firmly while turning counterclockwise to lock.
  • Página 32: How To Disassemble

    13. Press the power button to turn the blender on. The start/pause button ) will blink, indicating the product is active and ready to use. The light will stay on when the motor is running. 14. Press a manual control button - medium or high is recommended for slicing/ shredding.
  • Página 33: Processing Tips

    WARNING: The blade is very sharp, handle carefully. Remove stains caused by processing large amounts of carrots or similar vegetables with baking soda. Rinse stained parts in water and sprinkle with baking soda. Rub with a soft, damp cloth. Rinse well and dry. Do not use abrasive cleaners on any parts. Check the parts as you put them back together.
  • Página 34: Food Processing Chart

    If total is under 1 cup (250 ml), process dry ingredients or the most finely chopped foods first. Then add remaining ingredients and combine with several fast pulses to mix together. FOOD PROCESSING CHART Food Cutting Blade Processing Method Vegetables (chopped) - Celery, S-Blade Pulse to desired size Potatoes, Onions, Carrots,...
  • Página 35: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE After Use: 1. Lift the jar straight up from the base, remove the lid and empty the jar. 2. If necessary, use a rubber spatula to scrape foods away from the sides of the jar. 2000 ml 1750 1500 1250...
  • Página 36: Blending Tips

    BLENDING TIPS Liquids Put liquids into the jar first, unless the recipe says otherwise. Using the jar lid filler cap Do not remove the lid while in use. Food may splatter if you do. Instead, open the jar lid filler cap to add smaller ingredients. Working with Hot Foods or Liquids WARNING: When you work with HOT FOODS, remove the jar lid filler cap to vent steam.
  • Página 37: Precauções Importantes

    Evite o contato com as peças em movimento. • NÃO use nenhum eletrodoméstico que tenha o fio ou o plugue danificado, que tenha apresentado algum defeito ou tenha caído no chão. Leve o aparelho a Assistência Técnica Credenciada Oster mais próxima para revisão ou conserto. ® •...
  • Página 38: Somente Para Os Modelos Com O Acessório Blend N- Go

    quanto ao uso deste eletrodoméstico. As crianças deverão estar sob supervisão para garantir que NÃO brinquem com o aparelho elétrico. • Este aparelho foi desenvolvido para o uso doméstico ou em aplicações semelhantes tais como: áreas de cozinha de funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho, clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial assim como em ambientes de pousadas.
  • Página 39 INSTRUÇÕES ESPECIAIS DO FIO ELÉTRICO • Procure colocar o liquidificador próximo a uma tomada elétrica para reduzir riscos de tropeços ou que o fio fique enganchado em algum objeto. • Não puxe, nem torça o fio elétrico de nenhuma maneira. •...
  • Página 40: Descrição Do Aparelho

    DE SCR IÇÃO DO A PA RE L H O 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 Sobre tampa 3c. Base da jarra (modelos com jarra de vidro Boroclass ® Tampa do copo Anel de vedação 3a.
  • Página 41: Painel De Controle

    PAINEL DE CONTROLE PAINEL DE CONTROLE Botão para ligar/desligar ( Seleção do tipo de comida ( Milkshake ( ) Sucos ( Smoothie ( Molhos ( Bebida com gelo ( Controle da textura ( Para bebidas: Espessa ou Líquida Para alimentos: Com pedaços ou cremosa Controles manuais 3 - Alta...
  • Página 42: Usando Seu Liquidificador

    ADD LIQUID USANDO SEU LIQUIDIFICADOR PRESS TO RESUME Seu liquidificador inclui a seguinte tecnologia e características: Tecnologia ActiveSense – Identifica ativamente os ingredientes e ajusta a velocidade da lâmina, sentido e tempo para bater com resultados perfeitos. Elimina a necessidade de adivinhar na hora de bater! Possibilita que o seu liquidificador AÑADA LÍQUIDO identifique o que está...
  • Página 43 Textura por cinco (5) segundos. Selecione o idioma desejado com o botão com as setas para cima ou para baixo e em seguida pressione o botão para iniciar/ pausar para gravar sua seleção. MONTANDO SUA JARRA DE 2 L USANDO O LIQUIDIFICADOR OSTER COM TECNOLOGIA ® ACTIVESENSE™...
  • Página 44 O aparelho foi pré-programando para desligar automaticamente caso não seja usado por vários minutos. Todas as luzes irão se apagar quando o aparelho desligar. FUNÇÃO PARA ADICIONAR LÍQUIDO O liquidificador Oster ActiveSense consegue detectar quando não há líquido ®...
  • Página 45 TO START TO START TO START MANUAL MANUAL BLENDING JAR BLENDING JAR BLENDIN MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL SPEED SPEED MEDIUM VASO VASO BLENDING JAR VASO VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD SPEED BAJA MEDIA ALTA HIGH Pressione o botão para ligar/ desligar para ligar o aparelho. O botão para PRESS PRESS PRESS...
  • Página 46: Usando Do Copo Blend-N-Go Com Seu Liquidificador Com Tecnologia Activesense

    MANUAL BLEND-N-GO SPEED MEDIUM PRESS TO START COPO BLEND-N-GO (INCLUIDO EM ALGUNS MODELOS) ® Tampa do copo Copo de Tritan™ resistente, Livre de BPA Anel de vedação Lâmina de 6 pontas CUIDADO: A lâmina é bem afiada e deve ser manuseada com cuidado. Base do copo com rosca Base do motor MANUAL...
  • Página 47 Desligar para desligar o liquidificador. Para retirar o copo da base do motor empurre o copo para baixo e gire-o no sentido horário. Este aparelho foi pré-programado para desligar automaticamente caso seja usado por um período de vários minutos. Todas as luzes irão desligar automaticamente quando o aparelho desligar.
  • Página 48: Montando E Usando Seu Acessório Processador De Alimentos (Incluido Em Alguns Modelos)

    MONTANDO E USANDO SEU ACESSÓRIO PROCESSADOR DE ALIMENTOS (INCLUIDO EM ALGUNS MODELOS) Coloque o adaptador no recipiente do processador e gire-o no sentido anti-horário para travar. Coloque o recipiente do processador com o adaptador na base do motor. PARA PICAR OU MOER Segure a lâmina em formato de S pela ponta central de plástico da lâmina e coloque-a sobre a ponta do recipiente do processador.
  • Página 49: Para Fatiar Ou Cortar Em Tiras

    Pressione o botão para Iniciar/Pausar para começar a Picar/Moer e pressione o botão para Iniciar/Pausar para parar quando terminar. Se estiver usando a função para Picar, o liquidificador irá avisar que o processo de bater está em andamento e irá parar automaticamente assim que terminar. Pressione o botão para Ligar/ Desligar a qualquer momento para cancelar o programa.
  • Página 50: Como Desmontar

    COMO DESMONTAR Desligue o liquidificador e retire o plugue da tomada. Depois que a lâmina em formato de S ou o disco para fatiar/cortar em fatias parar de girar, retire o acessório processador de alimentos da base do motor. Gire a tampa no sentido horário para retirá-la do recipiente processador e retire com cuidado a lâmina em S ou o disco para fatiar/cortar em fatias.
  • Página 51: Para Converter Uma Receita

    Não processe líquidos quentes ou alimentos congelados. Não processe especiarias inteiras (com exceção ao grão de pimenta) tais como noz-moscada ou canela em pau. Elas poderão causar danos na superfície do recipiente do processador. Processe os alimentos mais duros primeiro, pulsando apenas algumas vezes para começar a picar.
  • Página 52: Quadro De Processamento De Alimentos

    QUADRO DE PROCESSAMENTO DE ALIMENTOS Alimentos Lâmina Método para processor Legumes (picados) – Aipo, Batatas, Lâmina em Pulsar até obter o Cebolas, Cenouras, Pepinos, formato de S tamanho desejado Abobrinhas, etc. Frutas (picadas) – Maças, Mangas, Lâmina em Pulsar até obter o Abacaxi, Mamão, Tomates, Pimentas, formato de S tamanho desejado...
  • Página 53: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO Após o uso: 1. Levante o copo e retire-o da base, tire a tampa e esvazie o copo. 2. Caso seja necessário use uma espátula de borracha para retirar os resíduos de alimentos das laterais do copo. 2000 ml 1750 1500...
  • Página 54: Dicas Para Bater

    DICAS PARA BATER Líquidos Coloque primeiro os líquidos no copo, a menos que a receita indique o contrário. Usando o tubo de alimentação da tampa Não retire a tampa de seu liquidificador enquanto o mesmo estiver sendo usado. Os alimentos poderão espirrar para fora. Abra a tampa do tubo de alimentação para adicionar outros ingredientes.
  • Página 55 NOTES / NOTAS Português-19...
  • Página 56 La siguiente información es para México solamente. The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. LICUADORA OSTER ® MODELOS: BLSTTDT-N00, BLSTTDT-N00-013, BLSTTDG-NBG, BLSTTDG-NBG-013, BLSTTDG-RBG, BLSTTDG-RBG-013, BLSTTDT-NBG, BLSTTDT-NBG-013, BLSTTDT-RBG, BLSTTDT-RBG-013, BLSTTDT-NBGF, BLSTTDT-NBGF-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:...

Tabla de contenido