Página 1
BLSTVB-P00, BLSTVB-G00, MODELOS BLSTVB-PMC & BLSTVB-PBG MODELS Manual de Instrucciones LICUADORA XPERT SERIES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual XPERT SERIES BLENDER PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções LIQUIDIFICADOR XPERT SERIES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO...
Página 2
• Si el cable o el enchufe están dañados. • Si la unidad no funciona correctamente. • Si el producto se ha caído o dañado de alguna forma. 8. Devuelva el producto al Centro de Servicio Autorizado OSTER más cercano ®...
17. Corre el riesgo de sufrir lesiones personales, de que se produzca un incendio o descargas eléctricas si utiliza accesorios, vasos o piezas que no sean los recomendados por el fabricante. 18. No licue líquidos hirviendo en la licuadora. 19. El uso de accesorios, incluyendo latas o frascos comunes, y piezas de procesadores, no es recomendado por el fabricante y puede causar riesgos o lesiones personales.
DES CR I P CI Ó N D EL ARTE FA C TO Parte inferior de la unidad 1. Copa de acceso 6. Base roscada del vaso 2. Tapa del vaso 7. Base sólida y elegante 3. Vaso 8. Panel de control 4.
BI E N V EN IDO Felicitaciones por la compra de la licuadora de alto rendimiento Oster XPERT ® Series. Su producto incluye las siguientes tecnologías y características: • Un panel de control con un diseño fácil de usar que le brinda la opción de utilizar ajustes programados o controles manuales.
Panel de control a. Botón de encendido/apagado – Enciende y apaga la unidad. b. Perilla de control de velocidad – Gire la perilla de velocidad a baja “1”, media “2” o alta “3”. Presione la perilla para iniciar o detener. c.
3. Instale la base roscada del vaso sobre el ensamble de la cuchilla. Gire hacia la derecha para apretarla. Asegúrese de que la base roscada del vaso quede bien ajustada antes de usar el vaso. 4. Elija una receta del recetario proporcionado. 5.
Elija una receta del recetario o utilice una de las suyas. Ponga los ingredientes en el vaso. Coloque la tapa del vaso y la copa de acceso. USO DE LA SELECCIÓN DE VELOCIDAD Verifique que la luz roja parpadee. Esto indica que la licuadora está encendida. Gire la perilla a la posición de velocidad deseada (alta “3”, media “2”...
ADVERTENCIA: Nunca coloque el vaso, ni ninguna de las demás piezas, en un horno microondas. Nunca guarde alimentos o bebidas en el vaso. SERVICIO Si se necesitan reparaciones, lleve el electrodoméstico solamente a un Centro de Servicio Autorizado OSTER ® Es pañ ol-9...
C U I D A D O DEL PRODU CTO LÍQUIDOS Coloque los líquidos en el vaso primero, salvo que la receta indique lo contrario. Añada más líquido si los ingredientes no se están mezclando bien. USO DE LA COPA DE ACCESO No quite la tapa mientras la licuadora esté...
Página 11
P R E G U N TA S FRECUENT ES ¿POR QUÉ LA LICUADORA NO SE ENCIENDE? • Compruebe que la base esté enchufada a un tomacorriente que tenga alimentación. • Compruebe que la luz roja parpadeante se encienda después de pulsar el botón de encendido/apagado •...
USO DEL VASO BLEND-N-GO CON LA LICUADORA OSTER® XPERT SERIES (SOLAMENTE PARA ALGUNOS MODELOS) Antes de lavar los componentes, asegúrese de que la licuadora esté apagada y desenchufada. Lave todas las piezas, excepto la base de la licuadora, con agua jabonosa, con una esponja suave y un cepillo para botellas.
Página 13
VA S O A CC ES ORIO D E 1 L I T RO ( 4 TA ZA S ) ( SOLAMENTE PARA ALGUNOS MODELOS) Copa de acceso – Le permite añadir ingredientes durante el uso. Además, puede abrirla para que salga el vapor al licuar alimentos calientes.
USO DEL VASO DE 1 LITRO (4 TAZAS) (SOLAMENTE PARA ALGUNOS MODELOS) Antes de utilizar el producto por primera vez, saque la tapa, la copa de acceso y la cuchilla del vaso. Lave con agua tibia y jabón o colóquelos en la parte superior del lavaplatos.
• With a damaged cord or plug. • After the unit fails to work correctly. • After you drop or damage the product in any way. 8. Take the product to your nearest Authorized OSTER Service Center for a safety ®...
Página 16
Its purpose is to help you easily identify instructions that require your special attention. W E L COME Congratulations on your purchase of an OSTER XPERT Series High Performance ® Blender. Your product includes the following technology and features: •...
DES CR I P T I ON O F T HE A PPLIA NC E Bottom of unit 1. Filler Cap 6. Threaded Jar Bottom 2. Jar Lid 7. Sturdy Stylish Base 3. Jar 8. Control Panel 4. Sealing Ring 9.
Página 18
(model BLSTVB-G00). 4. Sealing Ring – Seals the jar to the blade for leak-proof operation. 5. Blade – Revolutionary S-Blade is 50% larger than traditional Oster blades and is constructed with ball ® bearings to reduce rotational friction for longer life.
US I N G YO U R PR ODU C T Before you use the product for the first time, separate the lid, filler cap and blade from the jar. Wash in warm, soapy water, or top rack in the dishwasher. Rinse and dry well.
Página 20
USING THE MANUAL CONTROLS The Manual Controls include: “3” (High speed) “2”(Medium speed) “1” (Low speed) “PULSO” Pulse “PULSO REV.” Reverse Blend Use these controls for personal recipes or to continue blending after a programmed setting is finished. 1. Press the power button to turn the product on.
WARNING: Never put the jar, or any other parts, in a microwave oven. Never store foods or drinks in the jar. SERVICING If repairs are needed, take your appliance only to an Authorized OSTER ® Service Center. En glis h-7...
BL E N DI NG T IPS LIQUIDS Put liquids into the jar first, unless the recipe says otherwise. Add more liquid if ingredients are not blending properly. USING THE FILLER CAP Do not remove the lid while in use. Instead, open the filler cap to add smaller ingredients.
Página 23
ADVA N C E D MOTOR PROTE C TION S YST E M ( A. M.P.) Two horsepower motor with Advance Motor Protection technology, will process the toughest foods while protecting the motor from over-heating. In the event that the unit stops working and power light is off: 1.
Página 24
U S I N G YO U R BLEN D-N -GO WIT H YO UR OST E R® XPERT SE R IE S (FOR S EL E CT M ODE LS ON LY) Before washing ensure the blender is off and unplugged. Wash all components except blender base with soapy water with a soft sponge and a bottlebrush.
Página 25
1 - L I T ER ( 4- CUP) BL EN DE R JA R ACCE SSO R Y (F OR S E L E CT MODE LS ON LY) 1. Filler Cap – Allows you to add ingredients during use. Also, it allows you to open to allow steam to escape when blending hot foods.
Página 26
1 - L I T ER ( 4- CUP) BL EN DE R JA R ACCE SSO R Y (F OR S E L E CT MODE LS ON LY) Before you use the product for the first time, separate the lid, filler cap and blade from the jar.
• Se o aparelho não estiver funcionando corretamente. • Se o produto tiver sofrido uma queda ou qualquer outro tipo de dano. 8. Leve-o a uma Assistência Técnica Credenciada Oster para que seja revisado ou reparado. 9. As lâminas do liquidificador são afiadas. Maneje-as com cuidado.
Página 28
18. Não utilize líquidos fervendo no liquidificador. 19. O uso de acessórios, incluindo latas ou frascos comuns, e peças de processadores não é recomendado pelo fabricante, e podem expor as pessoas ao risco de lesões pessoais. 20. Este aparelho elétrico não está destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou careçam de experiência e conhecimento necessários para utilizá-lo, a menos que uma pessoa responsável por sua segurança tenha supervisionado ou...
Página 29
B EM - V IN DO Parabéns pela compra do liquidificador de alto desempenho Oster XPERT Series. ® Seu produto inclui as seguintes tecnologias e características: • Um painel de controle com design que facilita o uso, o qual oferece a opção de uso de ajustes programados ou controles manuais.
DES CRI ÇÃ O D O APA RELHO Parte inferior do produto 1. Sobre-tampa 5. Lâminas 2. Tampa do copo 6. Base rosqueada do copo 3. Copo 7. Base sólida e elegante • Plástico Tritan™ (modelos 8. Painel de controle BLSTVB-P00 &...
Página 31
Anel de vedação – Vedação hermética entre o copo e a lâmina para evitar vazamentos. Lâminas – Revolucionária lâmina S-Blade 50% maior que as lâminas tradicionais Oster , composta com um ® rolamento de esferas que reduzem a fricção da rotação para maior durabilidade.
USA ND O O PR ODUTO Antes de utilizar o produto pela primeira vez, retire a tampa, a sobre-tampa e a lâmina do copo. Lave-os com água morna e sabão ou coloque-os na parte superior de sua lava-louças. Enxágue e seque-os bem. As lâminas são afiadas.
USO DOS CONTROLES MANUAIS Os Controles Manuais incluem: “3” (velocidade alta) “2” (velocidade média) “1” (velocidade baixa) “PULSAR”, para gerar a ação para pulsar “PULSAR REV.”, para pulsar no sentido inverso Utilize estes controles para receitas pessoais ou para continuar usando o liquidificador após o término de um ajuste programado.
CUIDADO: Nunca coloque o copo ou outras peças em um forno de micro-ondas. Nunca guarde alimentos ou bebidas no copo. SERVIÇO Caso o aparelho necessite de reparos, leve-o a uma Assistência Técnica Credenciada Oster ® Po r t ug uês-8...
D I C AS LÍQUIDOS Coloque primeiro os líquidos no copo, a não ser que a receita indique o contrário. Adicione mais líquido, caso os ingredientes ainda não estiverem bem misturados. USO DA SOBRE-TAMPA Não remova a tampa enquanto o liquidificador estiver em funcionamento. Remova a sobre- tampa para adicionar ingredientes menores.
Página 36
SI ST E MA AVA NÇA D O D E PR OT EÇÃ O DO M OTO R Motor com 2 cavalos de potência com tecnologia de Proteção Avançada do Motor, que processa os alimentos mais duros e ao mesmo tempo protege o motor contra o sobre-aquecimento.
Página 37
US O D O COP O BLE ND -N-GO CO M O L I QU ID IFICA D OR OS TE R ® X P ERT S ERIES ( SOME N TE PA RA A LG UNS M OD E LO S) Antes de lavar os componentes, certifique-se de que o liquidificador esteja desligado e desconectado da tomada elétrica.
COP O A CES SÓ R IO DE 1 LIT RO ( SOM EN TE PA RA A LGU NS MO D ELOS ) 1. Sobre-tampa – Possibilita adicionar ingredientes durante o uso do produto. Também possibilita a saída do vapor ao bater alimentos quentes. Também pode ser utilizada como uma ferramenta para remover ou apertar a base rosqueada do copo.
U S O DO VA S O DE 1 LITR O (S OMEN TE PA R A A LG UN S M O DE LO S) Antes de usar o produto pela primeira vez, retire a tampa, a sobre-tampa e as lâminas do copo.
Página 40
La siguiente información es para México solamente. The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. LICUADORA OSTER ® MODELOS: BLSTVB-P00, BLSTVB-P00-013, BLSTVB-G00, BLSTVB-G00-013, BLSTVB-PMC, BLSTVB-PMC-013, BLSTVB-PBG, BLSTVB-PBG-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:...