IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • Unplug cord from outlet when not in use or before cleaning. • To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor base in water or any other liquids. • Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. • Never leave appliance unattended when in use. • Close supervision is necessary when used by or near children. • Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils out of jar while blending to prevent personal injury or damage to the blender. A rubber spatula may be used only when the blender is not running. • The blade is sharp. Handle with care. • To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without jar properly attached. • Always put the lid on the jar before operating the blender. • Do not blend boiling liquids in the blender.
Congratulations on your purchase of an OSTER Blender! To learn more about ® OSTER products, please visit us at www.oster.com. ® earnIng bout lender eatures oF lender Feeder cap for adding ingredients while blending B. Leak-proof lid C. Y our OSTER Blender includes one of the following: ® 5–6-cup Dishwasher Safe/Scratch Resistant Glass Jar 8-cup Dishwasher Safe Glass Party Pitcher D. S ealing ring for tight seal E. Ice Crusher Blade pulverizes ice for smooth frozen drinks F. Threaded Bottom Cap G. P owerful motor with exclusive ALL-METAL-DRIVE for lasting durability H. C ontrol panel 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 4 12/26/14 10:08 AM...
Página 5
sIng lender 1. C lean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing Your Blender” section. 2. Turn jar upside down so the small opening is at the top. (Figure 1) 3. Place sealing ring over jar opening. (Figure 2) 4. Place blade into jar. (Figure 3) Figure 1 IGURE Figure 2 IGURE Figure 3 IGURE 5. Place threaded bottom cap over blade and turn clockwise to tighten. (Figure 4) 6. Place jar assembly onto base. (Figure 5) 7. Place ingredients into jar. 8. Place lid with feeder cap on jar. 9. Plug the power cord into a 120 Volt AC electrical outlet. IGURE IGURE Figure 4 Figure 5 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 5 12/26/14 10:08 AM...
® ® ® arYIng ontrol anels oggle odels 1. Push switch up and blend ingredients to desired consistency. 2. Push switch to OFF to stop the blender and turn blender off. 3. T o use PULSE, push switch down for desired length of time. Release PULSE and allow blade to stop. Repeat cycle as desired. Dial M odels 1. Turn dial to desired speed and blend ingredients to desired consistency. 2. Turn dial to OFF to stop the blender and turn blender off. 3. T o use PULSE, turn dial to PULSE or speed for desired length of time. Turn dial back to OFF and allow blade to stop. Repeat cycle as desired. Blending Tips • Put liquids in the jar first, unless a recipe says otherwise. • C rushing ice: Crush 6 ice cubes or approximately 2 cups of ice at a time. • D o not remove the lid while in use. Remove filler cap to add smaller ingredients. (Figure 6) • H ot Foods: Open the Filler Cap to vent steam. Tilt Filler Cap away from you. Keep hands away from the cover opening to prevent possible burns. When working with hot liquids, remove Filler Cap and start blending at a low speed. Then move to a faster speed. DO NOT add liquid over the 4 cup (1 liter) level.
Página 7
Processing Foods in Blender* ROCESSED NPROCESSED PECIAL UANTITY UANTITY NSTRUCTIONS Breadcrumbs 1/2-cup (125 ml) 1 slice, torn in 8 pieces Pulse on low Celery 3/4-cup (200 ml) 1-cup (250 ml) of 1-inch (2.5 cm) pieces Pulse on low Cheese, Cheddar 1-cup (250 ml) 1-cup (250 ml) of 1-inch (2.5 cm) pieces Pulse on low...
Página 8
For fun and creative recipes for your new Oster blender please visit ® www.oster.com. Here you will find everything from the perfect Breakfast Smoothie to creamy Soups, Sauces and a host of Oster signature Frozen ® Drinks. For the perfect recipe for any occasion—turn on your creativity with Oster ® Inger eaCh moothIe ROZEN AKES OGURT UBES LICED ROZEN ANANA HITE RAPE ROUND UNCES EDIUM EACHES INCH CHUNKS UICE UNCES INGER 4 1/2 7 1/2 10 1/2 trawberrY moothIe...
3 Year Satisfaction Guarantee Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of three (3) years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at the Consumer’s sole option, will repair, or replace this product or any component of the product found to be defective during the guarantee period. This guarantee is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain satisfaction guarantee performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this guarantee. All Metal Drive Ten (10) Year Limited Warranty JCS also warrants that for a period of ten (10) years from the date of purchase, the All Metal Drive base unit metal coupling will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace the metal drive stud component of the All Metal Drive coupling if found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty does not cover damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this limited warranty. What are the limits on JCS’ Liability? JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el electrodoméstico no esté en uso o antes de limpiarlo. • Para proteger contra el riesgo de choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe ni la base con motor en agua ni en ningún otro líquido. • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. • Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión cuando lo esté usando. • Es necesaria una supervisión atenta cuando el electrodoméstico es usado por niños o cerca de ellos. • Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra cuando licúe para evitar lesiones personales o causar daño a la licuadora. Puede usar una espátula de goma sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. • La cuchilla es filosa. Manipule con cuidado. • Para reducir el riesgo de herida, nunca asamblea de hoja de lugar en la base sin frasco conectó apropiadamente.
IenVenIdo ¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora Oster ! Para averiguar más sobre los productos ® Oster , por favor visítenos en www.oster.com. ® Prender sobre la lICuadora Í araCter stICas de ICuadora A. Copa de acceso para agregar ingredientes mientras licua B. Tapa a prueba de fugas C. Su Licuadora Oster incluye uno de los siguientes: ® Vaso de vidrio de 5-6 tazas, seguro en el lavaplatos/ resistente a rasguños. Jarra de vidrio de 8 tazas para fiestas, segura en el lavaplatos D. A nillo sellador para un cierre hermético E. Cuchilla Trituradora de Hielo pulveriza el hielo para las bebidas congeladas suaves F. Tapa con fondo de rosca G. C onveniente almacenaje del cordón H. M otor poderoso con el sistema ALL-METAL-DRIVE para una mayor durabilidad I. Panel de control 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 14 12/26/14 10:08 AM...
so de ICuadora 1. L impie la licuadora según las instrucciones en la sección “Limpieza y Almacenaje de su Licuadora”. 2. Gire el vaso al revés de modo que la abertura pequeña esté en la parte alta. (Figura 1) 3. Ponga el anillo sellador sobre la abertura del vaso. (Figura 2) 4. Coloque la cuchilla en el vaso. (Figura 3) IGURE IGURE IGURE 5. C oloque la tapa con fondo de rosca sobre la cuchilla y gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar (Figura 4) 6. Ponga el conjunto del vaso sobre la base. (Figura 5) 7. Coloque los ingredientes en el vaso. 8. Coloque la tapa con la copa de acceso en el vaso. 9. Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de 120 volts CA. IGURE IGURE 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 15 12/26/14 10:08 AM...
® ® ® aneles de ontrol arIados Modelos Con Interruptor de Palanca 1. Empuje el interruptor hacia arriba y licue los ingredientes a la consistencia deseada. 2. Empuje el interruptor a Apagado (OFF) para parar la licuadora y para apagarla. 3. P ara usar la función de Impulso (PULSE), empuje el interruptor hacia abajo por el tiempo deseado. Libere el botón de Impulso (PULSE) y deje que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo cuanto sea necesario. Modelos De Perilla 1. G ire la perilla a la velocidad deseada y licue los ingredientes a la consistencia deseada. 2. Gire la perilla hacia Apagado (OFF) para parar la licuadora y para apagarla 3. P ara usar la función de Impulso (PULSE), gire la perilla hacia Impulso (PULSE) o velocidad por el tiempo deseado. Gire la perilla nuevamente hacia Apagado (OFF) y deje que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo cuanto sea necesario. Sugerencias para Licuar • Ponga los líquidos en el vaso primero, a menos que la receta diga otra cosa.
mo Procesar Alimentos en la Licuadora* Ó ANTIDAD ANTIDAD NSTRUCCIO LIMENTOS ROCESADA ROCESADA SPECIALE Pan Rallado 1/2 taza (125 ml) 1 rodaja, cortada en 8 partes Pulso de los bajo Apio 3/4 taza (200 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Pulso de los bajo Queso, Amarillo 1 taza (250 ml)
Para divertidas y creativas recetas para su nueva licuadora Oster visite www.oster. ® com. Aquí encontrará todo desde el licuado perfecto para el desayuno hasta cremosas sopas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas de Oster . ¡Para la receta ® perfecta para toda ocasión—encienda su creatividad con Oster ® ATIDO DE URAZNO Y ENGIBRE UBITOS DE URAZNOS ANANAS ENGIBRE OGUR IELO ONGELADOS ONGELADAS UGO DE OLIDO AZAS ONZAS MEDIANOS ODAJAS LANCA ONZAS CUCHARADITA TROZOS DE PULG 4 1/2 7 1/2...
Página 20
Garantía de Satisfacción de 3 Años Sunbeam Products, Inc. haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions (colectivamente “JCS”) garantiza por un período de tres (3) años desde la fecha de compra, que este producto estará libre de defectos de material y manufactura. JCS, a la discreción del consumidor, reparará, o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que se encuentren defectuosos durante el período de la garantía. Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de compra inicial, y no es transferible. Guarde el recibo original de venta. La prueba de compra es requerida para obtener la garantía de satisfacción. Los establecimientos autorizados de JCS, Centro de servicios o tiendas de venta al por menor que vendan los productos de JCS no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de cualquier manera los términos y condiciones de esta garantía. Garantía Limitada de Diez (10) Años de la Tracción de Metal JCS también garantiza que por un período de diez (10) años desde la fecha de compra, la tracción de metal de la base de la unidad y el acoplamiento de metal estarán libres de defecto en cuanto su material y manufactura. JCS, a su propia discreción, reparará o reemplazará el componente corchete de la tracción de metal que se encuentra en el acoplamiento de tracción de metal, si se encuentra que está defectuoso, durante el período de la garantía. El reemplazo será con un producto o componente nuevo o re-manufacturado. Si el producto ya no se encuentra disponible, el reemplazo se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. No intente reparar, ajustar cualquier función eléctrica o mecánica en este producto. De hacerlo se anulará esta garantía. Esta garantía no cubre el daño que resulte de cualquiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en el voltaje o corriente no adecuados, uso contrario a lo que se indica en las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquier otro que no sea un establecimiento autorizado de JCS o un centro de servicio de JCS. Más aún, la garantía no cubre: fenómenos naturales tales como fuego, inundaciones, huracanes o tornados. Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo original. La prueba de la compra se requiere para obtener la garantía.