Página 1
Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EN 16 E EN 25 E...
Página 2
Původní návod k používání (CS) ...........4 Pôvodný návod na použitie (SK) ...........8 Original operating manual (EN) ......... 12 Instrucciones de uso originales (ES) ......... 16 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ..20 Pierwotna instrukcja obsługi (PL) ........24 Eredeti használati útmutató (HU) ........28 Symboly použité...
Česky Nůžky na plech EN 16 E, EN 25 E Původní návod k používání (CS) Obsah Popis stroje Popis stroje ...................4 1 ..Tlačítko spínače Technická data..................4 2 ..Ochranný kryt Všeobecné bezpečnostní pokyny ............4 3 ..Smykadlo Informace o hlučnosti a vibracích ............5 4 ..Podkova Dvojitá...
Poloměr střihu je závislý na síle plechu, jeho pev‑ nosti a šířce okraje, minimálně však 15 mm pro EN 16 E a 25 mm d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosah dětí...
Aktuální seznam autorizovaných servisů naleznete na našich Můžete použít čtyři břity na nožích. webových stránkách www.narex.cz v sekci „Servisní místa“. Pootočte nůž vždy o 90° na novou řeznou hranu. Při otupení všech Skladování čtyř hran vyměňte nože za nové. Vyšroubujte šroub (9) příslušného nože, otočte nůž o 90° a dotáh‑...
Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v ne‑ rozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy dané aktuální záruční podmínky výrobce.
Slovensky Nožnice na plech EN 16 E, EN 25 E Pôvodný návod na použitie (SK) Obsah Popis stroje Popis stroje ...................8 1..Tlačidlo spínača Technická data..................8 2..Ochranný kryt Všeobecné bezpečnostné pokyny .............8 3..Šmýkadlo Informácie o hlučnosti a vibráciách ..........9 4..Podkova Dvojitá izolácia ..................9 5.
Polomer strihu závisí od hrúbky plechu, jeho ného elektrického náradia. Tieto preventívne bezpečnostné pevnosti a šírky okraja, minimálne je to však 15 mm pre EN 16 E opatrenia obmedzujú nebezpečenstvo náhodného spustenia a 25 mm pre EN 25 E.
Vytiahnite vidlicu pohyblivého prívodu zo zásuvky. Nože (6) a (7) Aktuálny zoznam autorizovaných servisov nájdete na našich webo‑ jedného typu nožníc možno zameniť, nie však medzi oboma typmi. vých stránkach www.narex.cz v sekcii „Servisné miesta“. Na nožoch môžete použiť štyri ostria. Skladovanie Nôž pootočte vždy o 90° na novú reznú hranu. Po otupení všetkých štyroch hrán vymeňte nože za nové.
EN 60745‑1; EN 60745‑2‑8 Smernica 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: EN 55014‑1; EN 55014‑2; EN 61000‑3‑2; EN 61000‑3‑3 Smernica 2014/30/EU RoHS: Smernica 2011/65/EU Miesto uloženia technickej dokumentácie: Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Konateľ spoločnosti...
English Plate shears EN 16 E, EN 25 E Original operating manual (EN) Obsah Description of the device Description of the device ..............12 1..Switch button Technical Specification ..............12 2..Protective cover General Power Tool Safety Warnings ..........12 3..Pan Information about noise level and vibrations ......13...
15 mm for your application. The correct power tool will do the job better EN 16 E and 25 mm for EN 25 E. and safer at the rate for which it was designed.
Push the pan (3) in the upper dead centre. authorised NAREX customer support workshop. Store the operat‑ Screw the bolt (10) out and remove the shoe (4). Rotate the pan as ing instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase required to the right or left by one turn.
Directive 2006/42/EC Electromagnetic compatibility: EN 55014‑1; EN 55014‑2; EN 61000‑3‑2;EN 61000‑3‑3 Directive 2014/30/EU RoHS: Directive 2011/65/EU Place of storage of the technical documentation: Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa CEO of the company...
En espaňol Cizalla para hierros EN 16 E, EN 25 E Instrucciones de uso originales (ES) Obsah Descripción del equipo Descripción del equipo ..............16 1 ..Botón de interruptor Especificaciones técnicas ..............16 2..Cubierta de protección Instrucciones de seguridad generales ..........16 3.
La herramienta eléctrica que no se esté utilizando, aléjela pero 15 mm para EN 16 E, 25 mm para EN 25 E. del alcance de los niños y no permita que la utilicen perso- nas que no hayan sido instruidas, sobre el uso de la misma.
Limitación de corriente inicial máquinas entregadas ajustado por productor a: El encendido, dirigido electrónicamente, es asegurado sin carácter EN 16 E: 0,2 mm regresivo. La limitación de corriente inicial posibilita que sea sufici‑ EN 25 E: 0,5 mm ente un suministro de 10 A.
En espaňol La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede en‑ contrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio». Almacenamiento Los aparatos embalados se pueden almacenar en almacenes sin calefacción, donde la temperatura no descienda por debajo de ‑5 °C.
Пo-русски Листовые ножницы EN 16 E, EN 25 E Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) Содержание Описание станка Описание станка................20 1..Кнопка включателя Технические данные ...............20 2..Защитный экран Общие правила техники безопасности .........20 3..Ползунок Информация об уровне шума и вибрациях ......21 4.
Пo-русски Много несчастных случаев вызвано недостаточным 3) Безопасность лиц техобслуживанием эл. оборудования. a) Пользуясь эл оборудованием, уделяйте внимание как е) Режущие инструменты соблюдайте чистыми и остры- раз выполняемой операции, сосредоточитесь и раз- ми. Правильный уход и правильная заточка режущих думывайте трезво. Не работайте с эл. оборудованием, инструментов...
жение «выключено». Зазор между ножами (а) у поставленных аппара‑ тов настроен изготовителем на: Электроника двигателя EN 16 E: 0,2 мм Ограничение пусковым током EN 25 E: 0,5 мм Управляемый электроникой плавный пуск обеспечивает пуск машины без отдачи. В результате ограниченного пускового...
Página 23
Место хранения технической документации: Внимание! С учетом безопасности от поражения эл. током и сохранения класса защиты все работы Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic техобслуживания и ухода, нуждающиеся в демон- («Нарекс», ул. Хельчицкого 1932, 470 01 Ческа Липа, Чешская...
Polski Nożyce do blachy EN 16 E, EN 25 E Pierwotna instrukcja obsługi (PL) Obsah Opis maszyny Opis maszyny ..................24 1 ..Przycisk wyłącznika Technická data...................24 2 ..Osłona Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..........24 3 ..Suwak Informacje o głośności i wibracjach ..........25 4 ..Podkowa Podwójna izolacja ................25 5 ..Czop korbowy...
ści blachy, jej trwałości i szerokości krawędzi, jednak minimalnie pieczeństwo przypadkowego włączenia narzędzia elektrycz- 15 mm dla EN 16 E i 25 mm dla EN 25 E. nego. Za wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem odpowiedzialny d) Nie używane narzędzia elektryczne przechowujcie poza jest użytkownik maszyny.
Należy zwrócić uwagę, aby śruby ustalające (8) przylegały do noża. przeprowadzane tylko w uprawnionych warsztatach! Aktualną listę uprawnionych warsztatów można znaleźć na naszej stronie internetowej www.narex.cz w sekcji „Miejsca serwiso- we“.
EN 60745‑1; EN 60745‑2‑8 Dyrektywa 2006/42/EC Kompatybilność elektromagnetyczna: EN 55014‑1; EN 55014‑2; EN 61000‑3‑2; EN 61000‑3‑3 Dyrektywa 2014/30/EU RoHS: Dyrektywa 2011/65/EU Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej: Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Osoba upoważniona doreprezentowania spółki...
Česky Lemezvágó EN 16 E, EN 25 E Eredeti használati útmutató (HU) Tartalom Gép leírása Gép leírása ..................28 1 ..Tlačítko spínače Műszaki adatok .................28 2 ..Ochranný kryt Általános biztonsági utasítások .............28 3 ..Smykadlo Zajszint és vibráció tájékoztató ............29 4 ..Podkova Kettős szigetelés ................29...
és a szélek szélességétől függ, azonban minimum 15 mm az dályozhatja a véletlen gépindítást az ilyen jellegű munkák EN 16 E gépnél és 25 mm az EN 25 E gép esetében. végrehajtása közben. A nem megfelelő használatból eredő károkért kizárólag a felhasz‑...
A gyártó a kések közötti távolságot (a) a gépeknél a Indulási áramlehatárolás következőképpen állítja be: Az elektronikusan irányított folyamatos indulás biztosítja a gép EN 16 E: 0,2 mm visszaütés nélküli elindulását. A gép indulási áramának lehatárolá‑ EN 25 E: 0,5 mm sa miatt elégséges a 10 A‑es biztosíték.
EN 60745‑1; EN 60745‑2‑8 2006/42/EC irányelv Elektromágneses kompatibilitás: EN 55014‑1; EN 55014‑2; EN 61000‑3‑2; EN 61000‑3‑3 2014/30/EU irányelv RoHS: 2011/65/EU irányelv A műszaki dokumentáció tárolásának a helye: Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Cseh Köztársaság Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Ügyvezető igazgató...
The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».