Resumen de contenidos para Sanus VisionMount LF228
Página 1
LF228 Instruction Manual We are here to help! Please contact Customer Service with any questions. Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com SANUS •...
Página 2
Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Select one item or the other. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. Valitse toinen vaihtoehdoista.
24.000 609.60 16.000 English 406.40 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifications 19.281 11.560 489.75 293.62 15.600 Weight capacity-DO NOT EXCEED: 61 kg (135 lb.) includes TV and any accessories Ù 396.24 Swivel: ±90°...
Required Tools 5.5mm 13 mm 10 mm (7/32 in.) (1/2 in.) (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Página 5
Be sure that the center column is aligned with the center of your 002545.eps LF228-Center column [02] Tighten the upper (A) and lower (B) fasteners. Do not [31] overtighten. [02] 002543.eps LF228 - adjust monitor bracket size 6901-002114 <01> 002543.eps LF228 - adjust monitor bracket size...
Página 6
Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware configuration to use. Match your type of TV to the suggested hardware configuration on the next page. A. Installation option using 4 or 7mm spacers (TVs with flat backs) B.
Página 7
Attach brackets to a TV with a flat back In step 1-2, If you selected the: M4 x 20mm [04] or M5 x 20mm [07] bolt, use the M4/M5 washer [23] and spacer [16]. M6 x 25mm bolt [10] use the M6/M8 washer [24] and spacer [17]. M8 x 25mm diameter bolt [13] use the M6/M8 washer [24] and spacer 002538.eps [16].
Wall Mounting Wood stud 13 mm 5.5mm (1/2 in.) (7/32 in.) Locate studs For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Verify the center of the stud(s) using an awl, a thin nail, or an 41 - 61 cm edge to edge stud finder.
Página 9
Wall Mounting 001439.eps Solid concrete or concrete block 13 mm 10 mm Attach Plate to Wall (1/2 in.) (3/8 in.) Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Mount the wall plate [01] directly onto the concrete surface.
Página 10
TV bracket. [01] [03] Attach the bracket Attach the TV bracket [02] to the arm assembly [03]. There is an audible click when the parts are correctly assembled. [02] [03] 002542.eps LF228 - screw arm in place 6901-002114<01>...
Página 11
Secure the arm TILT TV UPWARD. Install and tighten locking screw [22]. [22] [22] Adjustments Remove wall plate inserts Adjust left/right swivel tension [02] [03] 6901-002114 <01>...
Carefully lift the TV from the arm [03]. 002552.eps TV will not hold the downward tilt position and floats upward: LF228 - run cables Adjust tilt tension setting (see step 5-3). If the problem persists, use a bracket installation option that uses longer spacers (see step 1-4).
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir les illustrations de la page 3. Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 61 kg (135 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. Ù...
2 Installation sur des murs à montant de bois 2-1 Trouvez les montants Voir les illustrations de la page 8. Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Vérifiez le centre du montant à...
Página 16
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifikationen Siehe Abbildungen auf Seite 3. Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 61 kg (135 lb.) inkl. Fernseher und Zubehör Ù Schwenkbar: ±90°...
2 Wandmontage Holzbalken 2-1 Suchen Sie die Balken Siehe Abbildungen auf Seite 8. Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher. ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches Material, das die Wand bedeckt, darf 16 mm (5/8 Zoll) nicht überschreiten.
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especificaciones Consulte los gráficos en la página 3. Peso máximo-NO SUPERAR: 61 kg (135 lb.) incluidos el televisor y los accesorios Ù Giro: ±90° Ù...
2 Montaje en pared Montante de madera 2-1 Localice los montantes Consulte las ilustraciones en la página 8. Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Verifique el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo fino o un localizador de montantes de borde a borde. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especificações Consulte as ilustrações na página 3. Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 61 kg (135 lb.), incluindo TV e acessórios Ù Giro: ±90° Ù Inclinação: +5°...
2 Pino de madeira montado na parede 2-1 Localize os pinos Consulte as ilustrações na página 8. Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Verifique o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specificaties Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 61 kg (135 lb.) inclusief televisie en accessoires Ù Zwenking: ±90° Ù Kanteling: +5° tot –15° Ù...
2 Wandmontage Houten drager 2-1 Plaats de dragers Zie de afbeeldingen op pagina 8. Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Zoek het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in).
Página 24
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Vedere le illustrazioni a pagina 3. Portata-NON ECCEDERE: 61 kg (135 libbre) comprende televisore e accessori Ù Funzione girevole: ±90° Ù...
2 Montaggio a parete Montante di legno 2-1 Individuare i montanti Vedere le illustrazioni a pagina 8. Per determinare la posizione della piastra, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Verificare il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo. ATTENZIONE: evitare la possibilità...
Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot Katso kuvat sivulta 3. Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 61 kg (135 lb.) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet Ù Kääntö: ±90° Ù Kallistus: +5° - –15° Ù...
Página 27
2 Kiinnittäminen seinälle Koolauspuut 2-1 Etsi koolauspuut Katso kuvat sivulta 8. Jos tarvitset apua seinälevyn sijainnin määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.). Ù...
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifikationer Se bilder på sidan 3. Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 61 kg (135 lb.), inkluderar TV och tillbehör Ù Vridning: ±90° Ù Lutning: +5° till –15° Ù...
2 Väggmontering Träregel 2-1 Leta upp reglarna Se bilder på sidan 8. Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com. Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). VARNING: Undvik risk för personskador och materiella skador! Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum).
Página 30
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. иллюстрацию на стр. 3. Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 61 кг (135 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности. Ù...
Página 31
2 Установка на стену с деревянным каркасом 2-1 Определите положение стоек См. иллюстрацию на стр 8. Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте...
Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz ilustracje na stronie 3. Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 61 kg (135 lb), w tym telewizor i akcesoria. Ù Obrót: ±90° Ù Nachylenie: +5° do –15° Ù...
2 Montaż na ścianie Belki drewniane 2-1 Znaleźć belki Patrz ilustracje na stronie 8. Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. PRZESTROGA: Należy unikać...
Página 34
Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifikace Viz ilustrace na str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 61 kg (135 lb.) zahrnuje televizor a všechna příslušenství Ù Otáčení: ±90° Ù Náklon: +5° až –15° Ù...
Página 35
2 Montáž na zeď Dřevěné nosníky 2-1 Vyhledání nosníků Viz ilustrace na str. 8. Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Jakýkoli materiál pokrývající...
Página 39
2 墙壁安装 木墙柱 2-1 找到木墙柱 参见第 8 页图示。 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的测高器。 使用尖钻、细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! Ù 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm (5/8 in.)。 最小木墙柱尺寸:通常 51x102 mm (2 x 4 in.)(标称 38x89 mm /1.5 x 3.5 in.)。 Ù 2-2 标注墙 参见第 8 页图示。 将壁板 [01] 放置水平并标注孔位置。 2-3 打钻导孔...
Página 40
Suomi English Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan information contained herein covers all details, conditions, or variations.