Resumen de contenidos para Sanus VisionMount VMA202
Página 1
VMA202 (6901-002028 <01>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com...
Página 2
15.9 kg (35 lbs) below a fl at panel TV. The VMA202 e altoparlanti digitali dal peso fi no a 15,9 kg (35 libbre) sotto ad un monitor is compatible with the following Sanus Systems fl at panel mounts: LF228, piatto.
Página 4
English WARNING: This product contains small items Caution / Warning Choose an Option that could be a choking hazard. Tools required Français Ce produit contient de petites pièces qui ATTENTION/ Outils nécessaires Sélectionnez une option peuvent représenter un risque d’étouff ement. AVERTISSEMENT! Deutsch Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum...
Página 5
CAUTION: English Português CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! ! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela Sanus Systems.
Página 6
CAUTION: Ελληνικά Русский ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы βλάβης! предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не ορίζεται...
Página 7
CAUTION: Türkçe DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın. Monitör ve hoparlörlerin ağırlığı montaj sırasında kullanılan duvar taşıma düzeneğinin ağırlık kapasitesini geçmemelidir. Duvarın, TV, hoparlörler ve taşıma düzeneğinin toplam ağırlığının beş katı ağırlığı taşıyabilmesi gerekmektedir.
Página 8
English Dansk Medfølgende dele og udstyr Supplied Parts and Hardware Før du begynder samling, skal du kontrollere, at alle dele er inkluderede og er Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts ubeskadigede. Hvis nogen dele mangler eller er beskadigede, må du ikke returnere are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Página 9
[01] x 1 [05] x 1 [02] x 2 [04] x 1 [03] x 1 1/4-20 10-32 1/4-20 1/4-20 [09] x 2 [10] x 2 [11] x4 [12] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [08] x 1 3/8-16 x 1.5 in. M10 x 16 mm 3/8-16 x .625 in.
Página 10
English Dansk Install sound bar interface [01] to speaker. Monter højttaler på lydbarsystemet [01]. Determine speaker hole pattern and type of fasteners needed. If your Find ud af, hvilket hulmønster højttaleren skal have ,og hvordan det skal speaker has a four hole bolt pattern or requires additional width, proceed fastgøres.
Página 14
English Dansk If your speaker has a four hole bolt pattern: Hvis din højtaler har et boltmønster med fi re huller: Attach brackets [02] to sound bar interface [01] Fastgør beslagene [02] på lydbarsystemet [01] Install speaker monter derefter højttaleren Français Svenska Si votre haut-parleur est muni d’une confi guration de boulons...
Página 17
English Dansk If your speaker requires additional width: Hvis din højtaler kræver ekstra bredde: This option can be installed with any of the hardware combinations: M4, M6, Disse kan monteres med en kombination af følgende monteringsdele: M4, M10, 3/8-16, or 1/4-20 shown previously. M6, M10, 3/8-16, eller 1/4-20 som tidligere vist.
Página 18
English Dansk If mounting to a VMF220 wall mount, follow steps 2-1 to 2-4. Hvis der monteres til en VMF220 vægholder, følges trin 2-1 til 2-4. If mounting to an LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 or VLMF109 wall Hvis der monteres til en LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller mount, continue to step3.
Página 20
English Dansk Attach the hanging bracket [07] to the vertical channel bracket [03] Sæt ophængsbeslaget [07] på det vertikale kabelbeslag [03] med using the 10-32 screw [12]. 10-32-skruen [12]. Attach the vertical channel bracket [03] to the speaker and interface Fastgør det vertikale kabelbeslag [03] til højtaleren og systemet med using the 1/4-20 bolt [11] and the provided allen key [37].
Página 22
Ελληνικά Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο κλειδί βραχίονα [05], πιάστε το English παξιμάδι (n) πίσω από τον κάτω βραχίονα της επιτοίχιας βάσης VMF220. Ενώ κρατάτε το κλειδί βραχίονα [05] και το παξιμάδι (n), αφαιρέστε τη Using the supplied bracket wrench [05], clasp the nut (n) behind the βίδα...
Página 23
Türkçe Temin edilen destek anahtarı [05]nı kullanarak VMF220 duvara montaj düzeneğinin alt desteğinin arkasındaki somun (n)u sıkıca tutun. Destek anahtarı [05]nı ve somun (n)u tutarken allen anahtarı [37]nı kullanarak vida (s)yı sökün. Destek anahtarı [05]nı ve somun (n)u çıkarın. Vida (s)yı ve somun (n)u yeniden takmayacaksınız.
Página 24
Norsk Fest brakettplaten [06] basert på den vertikale avstanden mellom TV-brakettene. A: For 200 mm avstand. English B: For 300 mm avstand. Attach the bracket plate [06] based on the vertical distance between your C: For 400 mm avstand. TV brackets. Dansk A: For 200mm spacing.
Página 25
200 x 200 200mm 300 x 300 [11] [06] 300mm 400 x 400 [11] [06] 400mm [11] [06] 6901-002028 <01>...
Página 26
English Norsk Hang the speaker interface assembly onto the VMF220 interface, as Heng grensesnittenheten for høyttaler på VMF220-veggfestet, som shown. vist. Using the allen key [37], attach the fi xing plate [08] to the vertical Fest oppspenningsplaten [08] til den vertikale kanalen [03] med channel [03].
Página 30
Dansk English For mounting LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 or VLMF109 wall Montering af LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller VLMF109 mounts. vægholdere. Attach speaker and interface to the vertical channel bracket [03] using Fastgør højtaler og system til den vertikale kanal [03] med ¼-20-bolten [11] 1/4-20 bolt [11] and the provided allen key [37].
Página 32
Dansk English Hang the mounting base [04] onto your wall mount, as shown. Hæng monteringsbasen [04] på din vægholder som vist. Using the allen key [37] and the 1/4-20 bolt [10], affi x the mounting Med unbraco-nøglen [37] og ¼-20-bolten [10] fastgøres base [04] to your wall mount.
Página 34
CAUTION: English Italiano Slide the speaker interface assembly into the mounting base [04] as Far passare il gruppo di interfaccia dell’altoparlante nella base della shown. montatura [04] come illustrato. Using the allen key [37], attach the fi xing plate [08] to the vertical Con la chiave a brugola [37], montare la piastra di fi ssaggio [08] sulla channel [03].
Página 35
polski Wsunąć zespół interfejsu głośnika w podstawę montażową [04] zgodnie z ilustracją. Za pomocą klucza [37], przymocować płytę montażową [08] do kanału pionowego [03]. UWAGA: Unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Dołącz do mocowania [08] natychmiast po podłączeniu głośników do montażu interfejsu naszej ścianie.
Página 38
Italiano English Adjustments Regolazioni A: To adjust vertically, loosen, do not remove, vertical adjustment screws A: per la regolazione verticale, allentare senza rimuovere le viti della [09]. Gently push back on the bracket assembly lever while holding the regolazione verticale [09]. Spingere indietro con delicatezza la leva del speaker and adjust the vertical position.
Página 39
polski Zmiana ustawienia A: Aby zmienić ustawienie w pionie, poluzować śruby regulacji pionowej [09], nie zdejmując ich. Ostrożnie popchnąć dźwignię zespołu wspornika, jednocześnie trzymając głośnik, i zmienić ustawienie pionowe. Puścić dźwignię i dokręcić śruby. B: Aby zmienić ustawienie w poziomie, poluzować śruby regulacji poziomej [L], nie zdejmując ich.
Página 42
Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...