Park position
Posición de estacionamiento
Position de rangement
Posição de descanso
Change which side the pump handle is on
Cambio de lado de la palanca de la bomba
Changement de position du levier de pompe
Quebra de página alavanca da bomba
Detach hose
1
Afl ojar la manguera
Défaire le tuyau
Soltar o tubo fl exível
Set pump arm to assembly position,
2
pull out completely
Situar la junta de la bomba en posición
de montaje, extraer totalmente
Placer le joint du levier sur la position
assemblage, retirer entièrement
Colocar junta articulada da bomba em
posição de montagem, tirar toda para fora
Press snap-fi ts together,
3
pull shaft o the lynchpin
2.
Apretar la presilla,
retirar el árbol del eje delantero
Exercer une pression sur les crochets d'enclique-
1.
tage et retirer l'arbre de l'axe enfi chable
Comprimir fecho de pressão Puxe o eixo
do veio de transmissão
4 4
1.
2.
5
Turn piston unit by 180°,
6
insert, tighten
Girar la unidad de pistón 180º,
insertar y atornillar
Tourner l'unité de piston à 180 °,
insérer, visser
Girar a unidade do êmbolo em 180º,
1.
2.
inserir, aparafusar
Check if direction is correct
7
Assemble pivots
Asegurarse de que la alineación sea correcta
Montar el árbol
Faire attention à ce que l'orientation soit correcte
Monter les axes
Ter em atenção o alinhamento correcto
Montar os eixos
3.
4.
Screw on, pull out,
leave cylinder!
Atornillar, extraer,
dejar los cilindros
Visser, retirer,
laisser le cylindre en position!
Desaparafusar,
deixar cilindro extraído!
Spare parts
Piezas de recambio
Pièces de rechange
Peças sobressalentes
Gasket set
Juego de juntas
Pochette de joints
Conjunto de vedaçãoes
Trigger valve and hose, complete
14
Válvula de mano y manguera com
Poignée et conduite fl exible cpl.
Válvula manual e tubo fl exível com
Adjustable nozzle 1.7mm, plastic
17
Tobera de regulación 1,7 mm de p
Buse réglable 1.7 mm, plastique-
Bocal regulável de 1.7mm plástico
Suction hose set
19
Juego de mangueras de aspiració
Set de conduite d'aspiration
Conjunto tubo de sucção
Troubleshooting
Réparer des dysfonctio
Solucionar averías
Resolver anomalias
No / low pressure
21
Sin presión / Poca presión
Peu / pas de pression
Nenhuma / pouca pressão
19
Leaking / dripping
Con fugas / Gotea
Pas étanche/goutte
Não estanque / Goteja
20
Poor spray pattern
Mal patrón de pulverización
Profi l de pulvérisation mauvais
Mau padrão de pulverização
in th
en e
du r
no r
Clea
Lim
Net
Lim
Unb
suct
Lim
man
Déb
tuya
Lim
de a
Tigh
Apr
Serr
Ape
Rep
Sus
Rem
Sub