Página 1
CASSETTE RECEIVER RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE KASSETTSPELARE MED MOTTAGARE РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ KS-FX473R/KS-FX470R KS-F363R/KS-F360R KS-FX473R KS-FX470R KS-FX473R KS-FX470R KS-F363R KS-F360R KS-F363R KS-F360R Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO UBICACION DE LOS BOTONES ..AJUSTES DEL SONIDO ....16 Panel de control —...
UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control — KS-FX473R/KS-FX470R Ventanilla de visualización 3 45 8 9 p 1 Botón Ventanilla de visualización (en espera/encendido/ atenuador) i Indicador RND (aleatorio) 2 Botones +/– o Indicación principal 3 Botón DISP (indicación) ; Indicadores de número de la banda FM 4 Botón 0 (expulsión)
UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control — KS-F363R/KS-F360R Ventanilla de visualización 3 45 8 9 p 1 Botón Ventanilla de visualización (en espera/encendido/ atenuador) i Indicador MO (monofónico) 2 Botones +/– Indicador ST (estéreo) 3 Botón DISP (indicación) o Indicación principal 4 Botón 0 (expulsión) ;...
Cuando utilice esta unidad por primera vez, ponga el Para operar el reproductor de la cinta, reloj incorporado en hora; consulte la página 18. consulte la página 15. Para operar el cambiador de CD (Solo para KS-FX473R/KS-FX470R), consulte las páginas 22 – 23.
Nota: Cuando hay un cassette en el portacassette usted no puede seleccionar el sintonizador. Asegúrese de eyectar el cassette del portacassette para escuchar la radio. KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R Para buscar una emisora Para buscar emisoras automáticamente: Búsqueda automática...
AM – MW/LW) hasta soltarlo. Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir: KS-F363R KS-FX473R Pulse MO/RND (para KS-FX473R/KS-FX470R) o KS-F360R KS-FX470R MO (para KS-F363R/KS-F360R) mientras escucha un programa en FM estéreo. • Cada vez que pulsa el botón, el indicador MO se enciende y apaga alternativamente.
Si todavía no lo ha hecho, consulte Para sintonizar emisoras “Cómo almacenar emisoras en la memoria” de frecuencias más bajas. en la página 7. Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R Para sintonizar emisoras de frecuencias más altas.
OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Uso de la recepción con seguimiento de redes Para KS-FX473R/KS-FX470R: El RDS (sistema de datos por radio) permite a Pulse y mantenga pulsado TP RDS (programa las emisoras de FM transmitir una señal adicional de tráfico/sistema de datos por radio) durante...
El nombre del PTYseleccionado desde la fuente actual (otra emisora de FM, cinta almacenado en la página 11 destella o cambiador de CD (solo para KS-FX473R/ durante 5 segundos. KS-FX470R). • Cuando la emisora que está siendo recibida no es •...
Página 11
ítemes de PSM en la indicación. (PSM: consulte la página 20). KS-F363R KS-FX473R KS-F360R KS-FX470R Seleccione uno de los veintinueve Seleccione “PTY SRCH” (búsqueda) códigos PTY. (Consulte la página 14).
Página 12
Búsqueda del tipo de programa favorito Pulse y mantenga pulsado el botón numérico durante más de Pulse y mantenga pulsado PTY 2 segundos para almacenar el (tipo de programa) durante más de código PTY seleccionado en el 1 segundo mientras escucha una número de preajuste deseado.
FM RDS. uno de los ítemes de PSM en la indicación. • Consulte también “Cambio de los ajustes Pulse 4 ¢ (para KS-FX473R/ generales (PSM)” en la página 19. KS-FX470R) o (para KS-F363R/ Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) KS-F360R) para seleccionar “TA VOL”.
Página 14
Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de temas la existencia o ética SPORT:...
OPERACION DE LA CINTA Para escuchar un cassette Para interrumpir la reproducción y expulsar el cassette Puede reproducir cintas tipo 1 (normales). Pulse 0. La reproducción del cassette cesa y el cassette Encienda la unidad. será expulsada automáticamente del compartimiento del cassette. La fuente cambia a la seleccionada previamente.
AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Ajuste del sonido sonido preajustados Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. Podrá seleccionar un sonido preajustado adecuado al género musical. Seleccione el ítem que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los Seleccione el modo de sonido deseado.
Ajuste el nivel de graves o agudos o Ajuste el nivel. active/desactive (ON/OFF) la función Para aumentar el nivel. de sonoridad. • Para los detalles, consulte Para reducir el nivel. la página 16. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los otros ítems.
• Durante la operación de la cinta: KS-FX470R KS-F360R Modo de reproduccion 2 Ajuste los minutos. Reloj (dirección de la cinta) • Durante la operación del cambiador de CD: (Solo para KS-FX473R/KS-FX470R). Tiempo de reproducción Número transcurrido de disco Reloj...
SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de Seleccione el ítem que desea los ítemes de PSM en la indicación. ajustar. (Consulte la página 20). KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R Seleccione “TEL”. Seleccione o ajuste la opción seleccionada arriba.
Página 20
MUTING 2 teléfono celular *(Solo para KS-FX473R/KS-FX470R) Selección de la información inicial sobre CD visualizada en la indicación Es posible seleccionar qué tipo de información sobre reproducción de CD desea que aparezca inicialmente en la indicación cuando empieza a reproducirse un CD. La unidad ha sido ajustada en fábrica para que se visualice la información sobre el número de disco y el número de pista.
Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
OPERACION DEL CAMBIADOR DE CD Reproducción de los discos Esta sección es solo para KS-FX473R/ KS-FX470R. compactos Recomendamos emplear uno de la serie CH-X Seleccione el cambiador automático de CD con su unidad. (CD-CH). Si tiene otro cambiador automático de CD, Se inicia la reproducción, desde la...
Para efectuar la búsqueda progresiva o Para seleccionar directamente un regresiva de la pista determinado disco Pulse el botón del número correspondiente al Pulse y mantenga pulsado número de disco deseado para iniciar su ¢, mientras se está reproducción (mientras el cambiador de CD está reproduciendo el CD para reproduciendo el CD).
MANTENIMIENTO Para mantener limpias las cintas Esta unidad requiere muy poca atención, pero conseguirá prolongar su vida de servicio si observa las instrucciones siguientes. Para limpiar las cabezas • Guarde siempre de cassettes en sus respectivos estuches. • No almacene de cassettes en los siguientes lugares: –...
LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede introducir la Ha intentado introducir el Inserte el cassette con el lado cinta cassette.
Página 26
Solo para KS-FX473R/KS-FX470R: SÍntomas Causas Remedios • Aparece “NO CD” o “NO No hay CD en el magazín. Insertar los CD en el magazín. DISC” en la indicación. Los CD están insertados Insertar los correctamente. incorrectamente. • Aparece “NO MAG” en la No hay ningún cartucho...
Relación señal a ruido: 70 dB Dimensiones de instalación: Nivel de salida de línea/impedancia: 182 mm × 52 mm × 150 mm KS-FX473R/KS-FX470R: 2,0 V/20 kΩ de Dimensiones del panel: carga (250 nWb/m) 188 mm × 58 mm × 14 mm KS-F363R/KS-F360R: 1,0 V/20 kΩ...
Página 28
Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando — KS-FX473R/KS-FX470R Finestra di visualizzazione 3 45 8 9 p 1 Pulsante Finestra di visualizzazione (attesa/accensione/ attenuatore) i Spia RND (casuale) 2 Pulsanti +/– o Display principale 3 Pulsante DISP (display) ; Spie numero banda FM...
IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando — KS-F363R/KS-F360R Finestra di visualizzazione 3 45 8 9 p 1 Pulsante Finestra di visualizzazione (attesa/accensione/ attenuatore) i Spia MO (monoaurale) 2 Pulsanti +/– Spia ST (stereo) 3 Pulsante DISP (display) o Display principale 4 Pulsante 0 (espulsione) ;...
Quando si usa l’apparecchio per la prima volta è vedere pagine 6 – 14. Per il funzionamento della cassetta, opportuno impostare l’orologio incorporato (vedere vedere pagina 15. pagina 18. Per attivare il CD changer, (Solo per KS-FX473R/KS-FX470R), vedere pagine 22 – 23.
Nota: Nel caso in cui all’ interno dell’ apparecchio sia presente una cassetta, la funzione radio non è KS-FX473R KS-F363R selezionabile. Per poter ascoltare la radio è KS-FX470R KS-F360R necessario espellere la cassetta.
KS-F363R KS-FX473R programma stereo FM: KS-F360R KS-FX470R Premere MO/RND (per KS-FX473R/KS-FX470R) oppure MO (per KS-F363R/KS-F360R) durante l’ascolto di trasmissioni stereo FM. • Ogniqualvolta si preme il pulsante, la spia MO Viene visualizzato “SSM”, che sparisce una volta si accende e si spegne alternativamente.
“Memorizzazione di stazioni” a pagina 7. questo esempio, di 88,3 MHz). Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). Per sintonizzarsi su stazioni a frequenza più bassa. KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R Per sintonizzarsi su stazioni Selezionare il numero (da 1 a 6) per a frequenza più...
Funzioni possibili con RDS Utilizzo della funzione Network-Tracking Reception La funzione RDS (sistema dati radio) consente Per KS-FX473R/KS-FX470R: alle stazioni FM d’inviare un segnale Premere senza lasciarlo TP RDS (notiziari sul supplementare assieme ai normali segnali, ad traffico/sistema dati radio) per almeno 1 secondo.
7 Se, durante l’ascolto di una cassetta (o di un Lo stesso programma può essere ricevuto su lettore di CD solo per KS-FX473R/KS-FX470R) diverse frequenze. si desidera sintonizzarsi su una stazione TP, Programma 1 espellere la cassetta e premere TP RDS o TP...
Página 37
Selezionare “PTY STBY” (attesa) se almeno 2 secondi, in modo che uno non appare sul display. dei componenti PSM appaia sul display. (PSM: vedere pagina 20). KS-F363R KS-FX473R KS-F360R KS-FX470R Selezionare uno dei 29 codici PTY. Selezionare “PTY SRCH” (ricerca) se (Vedere pagina 14).
Página 38
Per ricercare il tipo di programma Tenere premuto il pulsante numerico per almeno 2 secondi: viene preferito memorizzato il codice PTY Tenere premuto PTY (tipo di selezionato nel numero memorizzato programma) per almeno 1 secondo desiderato. durante l’ascolto di una stazione FM. Sul display lampeggia il nome del codice selezionato.
PSM della stazione (FREQ) e dell’orario (CLOCK). appaia sul display. • Vedere anche “Modifica delle impostazioni Premere 4 ¢ (per KS-FX473R/ generali (PSM)” a pagina 19. KS-FX470R) o (per KS-F363R/ KS-F360R) per selezionare “TA VOL”.
Página 40
Codici PTY NEWS: Notizie SOCIAL: Programmi su attività sociali AFFAIRS: Programma di attualità con RELIGION: Programmi che trattano dei vari notizie ed affari aspetti delle credenze e della INFO: Programmi che forniscono idee e fede, della natura dell’esistenza suggerimenti su una grande e dell’etica varietà...
FUNZIONI DELLA CASSETTA Ascolto da cassetta Per interrompere la riproduzione ed espellere la cassetta Premere 0. È possibile riprodurre nastri di tipo 1 (normali). La riproduzione della cassetta si interrompe e la Accendere l’apparecchio. cassetta viene espulsa automaticamente dal vano portacassette. La sorgente cambia, tornando a quella precedentemente selezionata.
REGOLAZIONE DEL SUONO Selezione di modalità sonore Regolazione del suono memorizzate Le caratteristiche sonore possono essere regolate secondo le proprie preferenze. È possibile selezionare una regolazione sonora preimpostata adatta ai diversi generi musicali. Selezionare la voce che s’intende regolare. Selezionare la modalità sonora desiderata. Ogniqualvolta si preme il Ogniqualvolta si preme il pulsante, la pulsante, i parametri regolabili...
Regolare il livello dei bassi o degli Regolazione del livello. alti o attivare/disattivare la funzione Per aumentare il livello. ON/OFF. • Per i particolari, vedere Per ridurre il livello. pagina 16. Ripetere le operazioni descritte ai punti 2 e 3 per regolare gli altri Nota: componenti.
KS-F360R durante il funzionamento RDS. 2 Regolare i minuti. • Durante il funzionamento nastro: Modalita di viproduzione Orologio (senso di avvolgimento nastro) • In caso di funzionamento del CD changer: (Solo per KS-FX473R/KS-FX470R). Tempo di Numero disco Orologio riproduzione trascorsa...
Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno dei componenti PSM appaia sul display. Selezionare la voce che s’intende regolare. (Vedere pagina 20). Selezionare “TEL”. KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R KS-FX473R KS-F363R Selezionare o regolare la voce...
Página 46
Muting telefonica MUTING 1 MUTING 2 *(Solo per KS-FX473R/KS-FX470R) Selezione della visualizzazione iniziale dei dati sul CD È possibile selezionare il tipo di dati da visualizzare all’inizio della riproduzione del CD. Di fabbrica, viene predisposta la visualizzazione del numero di disco e del numero di traccia.
Rimozione del pannello di Reinserimento del pannello di comando comando Inserire il lato sinistro del pannello Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il di comando nella scanalatura del pannello di comando. supporto. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
CH-X. La riproduzione parte dalla prima Se si dispone di un CD changer automatico di pista del primo disco. altro tipo, rivolgersi al rivenditore car audio JVC Vengono riprodotte tutte le piste di per informazioni sui collegamenti. tutti i dischi.
Avanzamento rapido o inversione della pista Per portarsi direttamente su un particolare disco ¢, Tenere premuto mentre è in corso la Premere il pulsante numerico corrispondente al riproduzione di un CD, per numero del disco per avviarne l’ascolto (nel corso far avanzare rapidamente dell’uso dello scambiatore CD).
MANUTENZIONE Per mantenere pulito il nastro L’apparecchio richiede minimi accorgimenti di manutenzione. Per ottenere i migliori risultati, si consiglia comunque di attenersi alle semplici istruzioni che seguono. Pulizia la testina • Dopo l’uso, riporre sempre i cassetta negli appositi contenitori. •...
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Azioni correttive • Non si riesce ad inserire la La cassetta è stata inserita in Inserire la cassette con nastro cassetta.
Página 52
Solo per KS-FX473R/KS-FX470R: Sintomi Cause Azioni correttive • Sul display appare “NO CD” o Non vi è nessun CD nel Inserire i CD nel caricatore. “NO DISC”. caricatore. I CD sono stati inseriti in modo Inserirli correttamente. improprio. • Sul display appare “NO Nel CD changer non è...
0°C a +40°C Rapporto segnale-rumore: 70 dB Dimensioni (L × H × P): Livello/Impedenza di uscita: Dimensioni d’installazione: KS-FX473R/KS-FX470R: 2,0 V/20 kΩ 182 mm × 52 mm × 150 mm carico (250 nWb/m) Dimensioni pannello: KS-F363R/KS-F360R: 1,0 V/20 kΩ...
Página 54
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. INNEHÅLL PLACERING AV KNAPPAR ....
När du använder apparaten första gången ska du radion (FM eller AM). ställa in den inbyggda klockan på rätt tid, se sid. 18. Se sid. 15 om du vill använda band-spelaren. Se sid. 22 – 23 om du vill använda CD-växlaren (Endast för KS-FX473R/KS-FX470R).
Anm: Det går inte att välja tunern när en kassett är isatt i kassettfacket. Ta ur kassetten när du vill lyssna på radion. KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R Sök en station automatiskt: Att söka stationer Auto search med högre frekvenser.
När det är svårt att ta in en FM stereosändning: KS-F363R KS-FX473R Tryck på MO/RND (på KS-FX473R/KS-FX470R) KS-F360R KS-FX470R eller MO (på KS-F363R/KS-F360R) när du lyssnar på en FM-stereosändning. • Varje gång du trycker på knappen tänds och släcks MO-indikeringen växelvis.
Välj band (FM1 – 3, AM). Ställa in en station (i detta exempel 88,3 MHz). Sök in stationer med lägre frekvenser. KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R Välj numret (1 – 6) på den förinställda station du vill ha. Sök in stationer med högre frekvenser.
RDS-FUNKTIONER (radiodatasystem) Så här använder du RDS Använda mottagning med nätverksspårning På KS-FX473R/KS-FX470R: RDS (radiodatasystem) tillåter att FM-stationer Tryck in och håll TP RDS (trafikprogram/ sänder en extra signal tillsammans med de radiodatasystem) intryckt minst 1 sekund. ordinarie programsignalerna. Stationerna sänder Varje gång du trycker och håller knappen växlar...
7 Om du lyssnar på ett band (eller CD-växlaren – Samma program kan tas emot på olika endast för KS-FX473R/KS-FX470R) och vill frekvenser. lyssna på en TP-station tar du först ut Program 1 kassetten och trycker sedan på TP RDS eller Program 1 sänder på...
Página 63
Välj “PTY STBY” (beredskap) om det minst 2 sekunder tills en av PSM inte visas i teckenfönstret. funktionerna kommer fram i teckenfönstret. (PSM: se sid. 20). KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R Välj någon av de tjugonio Välj “PTY SRCH” (sökning) om det PTY-koderna.
Página 64
Att avsöka ditt favoritprogram Tryck in och håll nummerknappen intryckt minst 2 sekunder för att Tryck in och håll PTY (programtyp) lagra den PTY-kod som valts i intryckt minst 1 sekund när du önskat förinställningsnummer. lyssnar på en FM-station. Det kodnamn du valde blinkar i teckenfönstret.
2 sekunder tills en av PSM funktionerna • Se också “Ändra allmänna inställningar (PSM)” kommer fram i teckenfönstret. på sid. 19. Tryck på 4 ¢ (på KS-FX473R/ Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst KS-FX470R) eller (på KS-F363R/ 2 sekunder tills en av PSM funktionerna KS-F360R) för att välja “TA VOL”.
Página 66
PTY-koder NEWS: Nyheter SOCIAL: Program om sociala aktiviteter AFFAIRS: Mera djuplodande analyserav RELIGION: Program som handlar om olika aktuella nyheter eller händelser aspekter av troende eller frågor INFO: Program som delger tips om v existentiell eller etisk natur diverse olika ämnen PHONE IN: Program där lyssnarna kan uttrycka sina åsikter antingen...
BANDSPELARFUNKTIONER Lyssna en kassett Att sluta spela och stöta ut kassetten Tryck på 0. Du kan spela av band av typ 1 (vanliga band). Bandavspelningen avbryts och kassetten matas automatiskt ut ur kassettfacket. Källan ändras till Koppla på ström. den som var vald tidigare. •...
LJUDINSTÄLLNING Välja förinställda ljudlägen Inställning av ljudet Du kan välja en förinställd ljudjustering som Du kan justera ljudegenskaperna på önskat sätt. passar till musiktypen. Välj det du vill justera. Välj önskat ljudläge. Varje gång du trycker på Varje gång du trycker på knappen knappen ändras de ändras ljudläget på...
Ställ in bas- eller diskantnivån eller Justera ljudnivån. slå ON/OFF ljudstyrkefunktionen. För att höja nivån. • Se uppgifter på sid. 16. För att sänka nivån. Upprepa stegen 2 och 3 för att göra andra inställningar. Anm: Tryck på SOUND och håll tangenten Normalt fungerar + eller –...
Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2 sekunder tills en av PSM funktionerna kommer fram i teckenfönstret. Välj den post du vill justera. (Se sid. 20). KS-FX473R KS-F363R Välj “TEL”. KS-FX470R KS-F360R Välj eller justera den post som valdes ovan.
Página 72
Telefondämpning MUTING 1 MUTING 2 *(Endast för KS-FX473R/KS-FX470R) Bestämma vilken CD-information som ska visas i initialbilden Du kan själv bestämma vilken slags CD-avspelningsinformation som ska visas i teckenrutan när du börjar spela en CD-skiva. Vid leveransen är apparaten inställd för att visa skivnummer och spårnummer.
Lossa kontrollpanelen Så hä fäster du kontrollpanelen För in kontrollpanelens vänstra sida Du kan ta bort kontrollpanelen när du går ifrån bilen. i spåret i panelhållaren. När du lossar eller fäster kontrollpanelen ska du vara försiktig för att inte skada kontakterna på baksidan av panelen och på...
CD-VÄXLARENS FUNKTION Spela CD-skivor Detta avsnitt är avsett endast för KS-FX473R/ KS-FX470R. Välj den automatiska CD-växlaren (CD-CH). Vi rekommenderar att du använder serie CH-X Avspelning börjar från första med apparaten. spåret på den första skivan. Om du har någon annan automatisk CD-växlare Alla spår på...
Snabb spolning framåt och bakåt i spåret Gå direkt till en viss skiva Tryck på den nummerknapp som motsvarar ¢, Tryck in och håll skivnumret för att starta dess avspelning (när CD- medan en CD-skiva spelas växlaren används). för att spola snabbt fram i spåret.
UNDERHÅLL Håll banden rena Denna apparat kräver mycket ringa tillsyn, men du kan förlänga dess livslängd om du följer anvisningarna nedan. Rengör spelhuvudet • Förvara alltid kassetten i deres askar när de inte används. • Förvara aldrig kassett på följande ställen: –...
FELSÖKNING Saker som ser ut att vara problem är inte alltid så allvarliga. Kontrollera följande punkter innan du kontaktar något servicecenter. Symtom Orsaker Åtgärder • Ett kassettband kan inte Du har försökt sätta in en Sätt in kassetten så att det sättas in.
Página 78
Endast för KS-FX473R/KS-FX470R: Symtom Orsaker Åtgärder • “NO CD” eller “NO DISC” Det finns ingen CD i magasinet. Sätt in CD-skivor i magasinet. visas i teckenfönstret. CD-skivorna är felinsatta. Sätt in dem rätt. • “NO MAG” visas i Inget magasin har laddats i Sätt in magasinet.
Dimensioner (B × H × D): Signalbrusförhållande: 70 dB Installationsstorlek: 182 mm × 52 mm × 150 mm Linjeutgång/Impedans: Panelstorlek: 188 mm × 58 mm × 14 mm KS-FX473R/KS-FX470R: 2,0 V/20 kΩ Vikt: 1,3 kg (tillbehör ej inräknade) belastning (250 nWb/m) KS-F363R/KS-F360R: 1,0 V/20 kΩ...
Página 80
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК ..НАСТРОЙКА ЗВУКА ....16 Выбор запрограммированных Панель управления —...
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ KS-FX473R/KS-FX470R KS-F363R/KS-F360R Включение Настройте громкость. Чтобы повысить громкость. Включите устройство. Чтобы понизить громкость. Примечания в отношении управления в одно касание: • Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, устройство автоматически включается. Вам не нужно нажимать эту...
на более низких частотах. ручной поиск при настройке на конкретную радиостанцию. Примечание: Когда в кассетоприемник вставлена кассета, Вы не можете выбрать тюнер. Не забудьте кнопкой KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R выбросить кассету из кассетоприемника для того, чтобы можно было слушать радио.
пор, пока Вы не отпустите эту кнопку. Когда затруднен прием стереофонического радиовещания на частотах FM: KS-FX473R KS-F363R Нажмите кнопку MO/RND (на KS-FX473R/ KS-F360R KS-FX470R KS-FX470R) или MO (на KS-F363R/KS-F360R) в то время, когда будете слушать стереофоническое радиовещание на частотах FM.
их в памяти, смотрите “Сохранение 88,3 МГц). радиостанций в памяти” на странице 7. Чтобы настроиться на радиостанции, работающие на более низких частотах. Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R Чтобы настроиться на радиостанции, работающие на более высоких частотах.
ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с Использование функции Сеть– отслеживающий прием помощью RDS В отношении KS-FX473R/KS-FX470R: Нажмите и держите в течение более 1 RDS (система радиоданных) дает секунды кнопку TP RDS (программа движения возможность радиостанциям FM посылать транспорта/система радиоданных).
Página 88
7 Если Вы прослушиваете кассету (или Одну и ту же программу можно принимать проигрыватель-автомат компакт-дисков: на разных частотах. Только в отношении KS-FX473R/KS-FX470R) Программа 1, и хотите послушать радиостанцию ТР, Программа 1, передаваемая передаваемая кнопкой выбросите кассету и нажмите на в эфир на...
Página 89
с тем, чтобы на экране дисплея Выберите “PTY STBY (standby)” , появился один из параметров если это не показано на экране PSM. (PSM: смотрите страницу 20). дисплея. KS-FX473R KS-F363R KS-FX470R KS-F360R Выберите “PTY SRCH (search)” , если это не показано на экране...
Página 90
Чтобы найти Ваш любимый тип Нажмите и держите нумерованную кнопку в течение программ более 2 секунд с тем, чтобы Нажмите и держите кнопку PTY запомнить выбранный код PTY на (тип программы) в течение более 1 том запрограммированном секунды в то время, когда номере, который...
Página 91
индикацию на экране дисплея на название экране дисплея появился один из радиостанции (PS NAME), частоту параметров PSM. радиостанции (FREQ) или время (CLOCK) в то Нажмите 4 ¢ (на KS-FX473R/ время, когда слушаете какую-либо KS-FX470R) или (на KS-F363R/ радиостанцию FM RDS. KS-F360R) для того, чтобы выбрать...
Página 92
Коды PTY NEWS: Новости SOCIAL: Программы по культурно- AFFAIRS: Тематические программы, просветительным мероприятиям подробно излагающие текущие новости или события RELIGION: Программы, касающиеся INFO: Программы, в которых даются любых аспектов веры, или природы существования, или советы по широкому кругу тем SPORT: Спортивные...
Página 93
ОПЕРАЦИИ С МАГНИТОФОНОМ Прослушивание кассеты Чтобы остановить воспроизведение и кнопкой Вы можете проигрывать магнитные ленты выбросить кассету типа 1 (нормальные). Нажмите на кнопку 0. Воспроизведение кассеты прекращается, и она автоматически выбрасывается из Включите устройство. кассетоприемника. Источник сигнала меняется на ранее выбранный источник сигнала.
НАСТРОЙКА ЗВУКА Выбор Настройка звука запрограммированных Вы можете настроить характеристики звука режимов звучания по Вашему вкусу. Вы можете выбрать запрограммированную Выберите тот параметр, который настройку звучания, подходящую для Вы хотите настроить. конкретного музыкального жанра. При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры Выберите...
Página 95
Настройте уровень низких или Настройте уровень. высоких частот, либо включите/ Чтобы повысить уровень. выключите функцию компенсации громкости. Чтобы понизить уровень. • Детали смотрите на странице 16. Повторите пункты 2 и 3 для Примечание: настройки других параметров. В обычном режиме кнопки + и – работают в качестве...
работы RDS смотрите на странице 13. KS-FX473R KS-F363R • Во время работы магнитофона: KS-FX470R KS-F360R Режим воспроизведения 2 Поставьте минуту. (направление Часы воспроизведения кассеты) • Во время работы проигрывателя- автомата компакт-дисков: (Только в отношении KS-FX473R/ KS-FX470R). Номер Истекшее время диска Часы воспроизведения...
(выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. Выберите тот параметр, который Вы хотите отрегулировать. (Смотрите страницу 20). Выберите “TEL”. KS-FX473R KS-F363R KS-F360R KS-FX470R Выберите или отрегулируйте KS-FX473R KS-F363R выбранный выше параметр.
Приглушение звука при MUTING 1 телефонном звонке MUTING 2 *(Только в отношении KS-FX473R/KS-FX470R) Выбор первоначального изображения на экране дисплея информации о компакт-диске Вы можете выбрать, какой тип информации о воспроизведении компакт-диска должен быть первоначально показан на экране дисплея, когда Вы начинаете проигрывать компакт-диск.
Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. При отсоединении или установке панели панели. управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
Если у Вас имеется другой проигрыватель- Воспроизведение начинается с автомат компакт-дисков, первой дорожки первого диска. проконсультируйтесь у Вашего дилера Воспроизводятся все дорожки АППАРАТУРЫ JVC ДЛЯ ПРОСЛУШИВАНИЯ на всех дисках. РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПЕРЕДАЧ В Номер диска АВТОМОБИЛЕ относительно соединений. • Например, если Ваш проигрыватель-автомат...
Чтобы быстро перейти вперед Чтобы перейти прямо на или возвратиться назад к конкретный диск дорожке Нажмите на нумерованную кнопку, соответствующую номеру такого диска, чтобы Нажмите и держите ¢ во время начать его воспроизведение (во время работы кнопку проигрывателя-автомата компакт-дисков). воспроизведения компакт-диска...
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Поддержание чистоты кассет Это устройство требует минимум обслуживания, но Вы можете продлить срок его службы, если будете следовать приведенным ниже инструкциям. Чистка головки • Всегда убирайте кассеты после использования в предназначенные для их хранения футляры. • Не храните кассеты в следующих местах: –...
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующее: Симптомы Причины Способ устранения • Невозможно вставить Вы пытались вставить Вставляйте кассету так, кассету. кассету не той стороной. чтобы...
Página 104
только в отношении KS-FX473R/KS-FX470R Симптомы Причины Способ устранения • На экране дисплея В накопителе нет компакт- Вставьте компакт-диски в появляется надпись дисков. накопитель. “NO CD” (нет компакт- диска) или “NO DISC” (нет Компакт-диски вставлены Вставьте их правильно. диска). неправильно. • На экране дисплея...
188 мм х 58 мм х 14 мм от 40 Гц до 20 000 Гц Масса: 1,3 кг (исключая принадлежности) Отношение сигнал-шум: 70 дБ Уровень выхода/полное сопротивление: Дизайн и технические характеристики могут KS-FX473R/KS-FX470R: 2,0 В/20 кΩ меняться без уведомления. нагрузки (250 nWb/m) KS-F363R/KS-F360R: 1,0 В/20 кΩ...
Página 106
CASSETTE RECEIVER RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE KASSETTSPELARE MED MOTTAGARE РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ KS-FX473R/KS-FX470R KS-F363R/KS-F360R KS-FX473R KS-FX470R KS-FX473R KS-FX470R KS-F363R KS-F360R KS-F363R KS-F360R Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.