3000m (9843’) above sea level Parking brake Manual parking brake Hitch For installation on Titan and Graco line striping equipment Seat Deluxe, high upholstered back with adjustable comfort control and weight sensor for safety shut * Measured at the height of the seat position.
Parking brake not engaging the tires. Adjust parking brake per Maintenance instructions (see parking brake set. final bullet point, “Every 100 hours”, previous page). If you are still experiencing problems after having followed these steps, contact Titan Technical Service at 1-800-526-5362 LazyLiner Pro • Elite...
Betriebshöhe max. 3000m über n.n. Feststellbremse Manuelle Feststellbremse Anhängerkupplung Für die Montage an Titan und Graco Markierungsgeräte Sitz Deluxe, hoch gepolsterte Rückenlehne mit einstellbarem Komfortsteuergerät und Gewichtssensor für die Absperrung des Motors * Gemessen an der Höhe der Sitzposition. LazyLiner Pro • Elite...
Feststellbremse greift nicht an den Reifen. Feststellbremse mithilfe der Wartungsanweisungen noch nach dem Anziehen der einstellen (siehe letzten Aufzählungspunkt, “Alle 100 Feststellbremse. Stunden”, vorherige Seite). Konnte der Fehler nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an den Titan Service. LazyLiner Pro • Elite...
Frein à main Frein à main manuel Accouplement À installer sur l’équipement Titan et Graco pour peindre des lignes Siège Siège rembourré de luxe à dossier haut avec commande de confort réglable et arrêt de sécurité en fonction du capteur de poids * Mesuré...
Régler le frein à main selon les instructions d’entretien encore après l’actionnement du (voir le dernier point important « toutes les 100 heures » frein à main. à la page précédente). Si le problème ne peut être résolu, contacter le service clientèle de Titan. LazyLiner Pro • Elite...
Máx. 3.000 m sobre el nivel del mar Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento manual Enganche Para instalación sobre equipos trazalíneas Titan y Graco Asiento Respaldo alto, de lujo, tapizado, con control de comodidad ajustable y sensor de peso para apagado de seguridad * Medido a la altura de la posición del asiento.
Página 33
перемещаться после колеса. инструкциям по техобслуживанию (см. последнюю включения стояночного позицию в списке «Каждые 100 часов», предыдущая тормоза. страница). Если после выполнения указанных действий неисправности не устраняются, свяжитесь со службой технической поддержки Titan по тел.: 1-800-526-5362. LazyLiner Pro • Elite...
Freio de estacionamento Freio de estacionamento manual Engate Para instalação em equipamentos de marcação de linhas Titan e Graco Assento Encosto alto de luxo, estofado, com controle ajustável de conforto e sensor de peso para desligamento de segurança * Medido na altura da posição do assento.
(consulte o último marcador, “A cada estacionamento. 100 horas”, na página anterior). Caso ainda esteja tendo problemas depois de seguir essas etapas, entre em contato com o Serviço Técnico da Titan no número 1-800-526-5362 LazyLiner Pro • Elite...
Página 42
Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are shown to be defective within twelve (12) months after...
A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al Usuario Final.
Página 44
Titan onder deze garantie beperkt tot het kosteloos vervangen of repareren van de onderdelen die, naar het redelijk oordeel van Titan, defect zijn binnen de twaalf (12) maanden na de verkoop aan de eindgebruiker. Deze garantie is alleen van toepassing wanneer de eenheid is geïnstalleerd en wordt gebruikt in overeenstemming met de aanbevelingen en instructies van Titan.