Titan ControlMax 1500 Manual Del Uso

Titan ControlMax 1500 Manual Del Uso

Unidad de pulverización sin aire y de alta presión

Publicidad

ControlMax
AIRLESS, HIGH-PRESSURE
SPRAYING UNIT
APPAREIL DE PULVÉRISATION
À HAUTE PRESSION SANS AIR
UNIDAD DE
PULVERIZACIÓN SIN AIRE
Y DE ALTA PRESIÓN
WARNING: EXPLOSION
OR FIRE
U
se only water-based or non-flammable
materials,
or
non-flammable
thinners. Do not use with materials having
a flashpoint lower than 100ºF (38ºC).
To determine flashpoint, refer to the
material's Safety Data Sheet (SDS).
• Form No. 0580356F / Doc. # 11289825
0119
OPERATING MANUAL
MISE EN GARDE : EXPLOSION
OU INCENDIE
Utilisez uniquement des produits à l'eau, des
produits non inflammables ou des diluants pour
paint
peintures non inflammables. N'utilisez pas de
produits ayant un point d'éclair inférieur à 38 ºC
(100 ºF).
Afin de déterminer le point d'éclair du produit,
consultez sa fiche de données de sécurité (FDS).
- EN -
OPERATING MANUAL
- F -
GUIDE D'UTILISATION
- ES -
MANUAL DEL USO
ADVERTENCIA: EXPLOSIÓN O
INCENDIO
Use solo materiales a base de agua o no
inflamables, o diluyentes
inflamables. No use materiales con un punto de
inflamación inferior a 38 °C (100ºF).
Para determinar el punto de inflamación,
consulte la hoja de datos de seguridad (SDS, por
sus siglas en inglés) del material.
2
24
46
de pintura no

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Titan ControlMax 1500

  • Página 1 OPERATING MANUAL - EN - OPERATING MANUAL - F - GUIDE D’UTILISATION ControlMax ™ - ES - MANUAL DEL USO AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT APPAREIL DE PULVÉRISATION À HAUTE PRESSION SANS AIR UNIDAD DE PULVERIZACIÓN SIN AIRE Y DE ALTA PRESIÓN WARNING: EXPLOSION MISE EN GARDE : EXPLOSION ADVERTENCIA: EXPLOSIÓN O...
  • Página 2: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    Cuando se usa el rociador con un generador o línea o sin control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s “Line Surge Protector” Attention (P/N 800-935) se utiliza. Asegúrese de revisar la continuidad de la puesta a tierra después del servicio se realiza en...
  • Página 3: Riesgos Para La Seguridad

    Infórmese del contenido de la pintura y de los disolventes y duración, emplear únicamente mangueras de alta presión que pulverice. Lea las hojas de datos sobre seguridad de originales de TITAN. los materiales (SDS) y las etiquetas en los botes de pintura y •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD • pulverizadoras, protectores para las boquillas, pistolas, No se distraiga y tenga cuidado con lo que hace. alargadores, racores y mangueras. • No utilice el aparato si está fatigado o se encuentra bajo la • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. influencia del alcohol o de las drogas.
  • Página 5: Información General

    120 VCA, 60 Hz 31 m Requistos generador 5000 W (desactive la función de inactividad) Cable de extensión Titan Tool recomendado: Protección Este pulverizador tiene incorporado un P/N 0090241 cable de extensión de 20 pies contra dispositivo de protección para evitar daños...
  • Página 6: Piezas Y Componentes

    PIEZAS Y COMPONENTES PRIME SPRAY SPRAY PRIME ARTICULO DESCRIPCIÓN Soporte de manguera El soporte para enrollar la manguera permite un almacenamiento fácil de la manguera de pulverización (modelos de carrito solamente). Caja de herramientas La caja de herramientas proporciona un espacio para elementos, tales como boquillas de pulverización o llaves adicionales.
  • Página 7: Revisar La Succión

    REVISAR LA SUCCIÓN Cebar su bomba es el primer paso para estar listo para pulverizar. Realice una revisión rápida para asegurarse de que haya suficiente succión, ya que las válvulas se pueden trabar por distintas razones. Hay algunos trucos que los profesionales usan para asegurarse de que el pulverizador cebe sin problemas al comienzo de cada uso.
  • Página 8: Ensemblaje

    ENSEMBLAJE No conecte el cable de alimentación hasta que el ensamblaje esté completo. HERRAMIENTAS NECESARIAS • Llaves (2) Fije las tapas de la caja de herramientas en la parte superior del pulverizador, como se muestra. Encaje una clavija en uno de los orificios y luego encaje la otra clavija en el otro orificio.
  • Página 9 ENSEMBLAJE (CONTINUACIÓN) La pistola pulverizadora que se incluye con el pulverizador tendrá uno de dos tipos de fijación de la manguera: 1) El tipo “C” donde se sujeta la manguera, o bien 2) El tipo circular donde se enrosca la manguera a través de un orificio en la fijación.
  • Página 10: Avant De Comenzar

    AVANT DE COMENZAR Esta sección contiene instrucciones que se repetirán en el manual. Lea y comprenda esta sección antes de utilizar el equipo. SEGURO DEL GATILLO Tenga cuidado de no rociarse accidentalmente al manipular la pistola rociadora. El chorro de pintura de alta presión puede perforar su piel y causarle lesiones severas.
  • Página 11: Cargar Material

    CARGAR MATERIAL Estos pasos van a cebar el sistema y estará listo para pulverizar. www.controlmaxhea.com/howto QUÉ NECESITARÁ • El material que planea rociar • Cable de extensión • Contenedor para desechos Recomendación: Se recomienda realizar los pasos en esta página con agua para que se familiarice con el funcionamiento de la unidad y para garantizar que la unidad esté...
  • Página 12: Rociado

    ROCIADO Siga estos pasos para descargar material de pulverización desde el recipiente de material hasta la pistola pulverizadora. QUÉ NECESITARÁ • Contenedor para desechos • Material de desecho o cartón • Paños para proteger pisos y muebles de salpicaduras Asegúrese de retirar la protección de la boquilla. Apunte la pistola pulverizadora a un contenedor de desechos separado.
  • Página 13: Practique El Rociado

    PRACTIQUE EL ROCIADO Antes de pulverizar, es importante que use una combinación de boquilla y material de pulverización adecuada para su trabajo de pulverización. En la tabla a continuación encontrará una lista de recomendaciones sobre el tamaño de la boquilla de pulverización, el material de pulverización y los ajustes de presión. TABLA DE SELECCIÓN DE BOQUILLA DE CONTROLMAX RECUBRIMIENTOS Tinturas...
  • Página 14 PRACTIQUE EL ROCIADO (CONTINUACIÓN) Si surgen problemas con las modalidades de rociado o si el flujo del material no es uniforme, siga las instrucciones para páginas 59-60. Si piensa alejarse de la unidad durante más de una hora, siga el procedimiento de Almacenamiento de corto plazo (página 61).
  • Página 15: Limpie La Punta Del Rociador

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ROCIADO - LIMPIE LA PUNTA DEL ROCIADOR Si el patrón de pulverización se distorsiona o deja de pulverizar completamente mientras presiona el gatillo, es posible que la boquilla de pulverización esté obstruida. Siga los pasos a continuación. QUÉ...
  • Página 16: Limpie El Filtro De Entrada

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ROCIADO - LIMPIE EL FILTRO DE ENTRADA Si el patrón de pulverización se distorsiona o deja de pulverizar completamente mientras presiona el gatillo, es posible que el filtro de entrada esté obstruido. Siga los pasos a continuación. QUÉ...
  • Página 17: Almacenamiento De Corto Plazo

    ALMACENAMIENTO DE CORTO PLAZO Este procedimiento se debe realizar cuando toma un descanso breve o cuando finaliza el proyecto por el día. Si su descanso dura más de 16 horas, siga las instrucciones de Limpieza en la página 62-63. QUÉ NECESITARÁ •...
  • Página 18: Limpieza

    LIMPIEZA NOTAS IMPORTANTES DE LIMPIEZA - LEA ANTES Instrucciones de limpieza especiales para usar con alcoholes minerales: LIMPIEZA • Si rocía o limpia con materiales a base de aceite, la pistola • de rocío debe estar en el suelo mientras se prepara de la Cuando use material de látex, limpie el rociador y los manguera de rocío o limpieza.
  • Página 19 LIMPIEZA (CONTINUACIÓN) Apunte la pistola pulverizadora hacia el costado de un contenedor de desechos. Conecte a tierra la pistola contra el costado del contenedor de desechos de metal, si realiza el enjuague con alcoholes minerales. SPRAY Mientras aprieta el gatillo, gire la perilla de control de presión hasta PRIME ‘2’, y gire la perilla PRIME/SPRAY a SPRAY.
  • Página 20: Almacenamiento A Largo Plazo

    ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Siga estos pasos para preparar el pulverizador para ser almacenado por períodos largos. QUÉ NECESITARÁ • Aceite común liviano / Piston Lube Aceite • Trapos común • Llave (2) liviano El tubo de succión se debe retirar del extremo de la sección anterior y la perilla PRIME/SPRAY debe estar en la posición PRIME.
  • Página 21: Limpieza De La Válvula De Entrada

    LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE ENTRADA Tal vez sea necesario limpiar o reparar la válvula de entrada si la unidad presenta problemas de imprimación. Los problemas de imprimación pueden prevenirse si se limpia el rociador adecuadamente y se siguen los pasos para el almacenamiento a largo plazo. QUÉ...
  • Página 22: Limpieza De La Válvula De Salida

    LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE SALIDA Puede ser necesario limpiar o dar servicio a la válvula de salida si el rendimiento de la pulverización sigue siendo deficiente después de seguir los pasos de la sección Solución de problemas. Llame al Servicio Técnico (1-866-848-2698) para pedir un nuevo ensamble de la válvula de salida.
  • Página 23: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN A. El pulverizador no enciende. 1. El pulverizador no está enchufado. 1. Enchufe el pulverizador. 2. La perilla de control de presión está en OFF 2. Gire la perilla de control de presión al ajuste (APAGADO).
  • Página 24: Lista De Piezas

    PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS MAIN ASSEMBLY (STAND MODELS) • ENSEMBLE PRINCIPAL (MODÈLES DE SUPPORT) • MONTAJE PRINCIPAL (MODELOS DE SOPORTE) 1500 1700 1500 1700 Description Description Descripción 0580389 --------- Base assembly Ensemble de la base Conjunto de la base --------- 0580163...
  • Página 25 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS MAIN ASSEMBLY (CART MODELS) • ENSEMBLE PRINCIPAL (MODÈLES DE CHARIOT) • MONTAJE PRINCIPAL (MODELOS DE CARRO) 1700 Pro / 1900 Pro Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à...
  • Página 26 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS SPRAY GUN ASSEMBLY • PISTOLET DE PULVÉRISATION • PISTOLA DE ROCIADORA 1700 Pro 1500 1700 1900 Pro Description Description Descripción 353-700 ------- ------- Spray gun assembly, Ensemble du pistolet de Conjunto de la pistola ControlMax (includes pulvérisation, ControlMax...
  • Página 27 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS SUCTION SET ASSEMBLY • ENSEMBLE D’ASPIRATION • CONJUNTO DE SUCCIÓN 1700 Pro 1500 1700 1900 Pro Description Description Descripción ------- ------- ------- Suction tube Tube d’aspiration Tubo de succión 0580487 0580487 0580208 Return tube...
  • Página 28 ACCESSORIES• ACCESSOIRES • ACCESORIOS PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN SPRAY GUNS PISTOLETS DE PULVÉRISATION PISTOLAS DE PULVERIZACIÓN 353-700 ControlMax spray gun Pistolet de pulvérisation ControlMax Pistola de pulverización de ControlMax 353-701 ControlMax Pro spray gun Pistolet de pulvérisation ControlMax Pro Pistola de pulverización de ControlMax Pro SPRAY TIPS AND ACCESSORIES EMBOUTS DE PULVÉRISATION ET ACCESSOIRES...
  • Página 29 This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear. This warranty does not cover any defects or damages caused by service or repair performed by anyone other than a Titan Authorized Service Center.
  • Página 30 GARANTIE MATÉRIEL DE PULVÉRISATION DE PEINTURE SANS AIR Ce produit, fabriqué par Titan Tool, est garanti, au bénéfice de l’acheteur au détail d’origine, contre tout vice de matières et toute malfaçon pour deux années à compter de la date d’achat.
  • Página 31: Garantía

    Esta garantía no cubre ningún defecto o daño que haya sido causado por los servicios o reparaciones llevadas a cabo por alguien que no sea un técnico del Centro de Servicio Autorizado de Titan. Esta garantía no es válida para ningún accesorio.
  • Página 32 United States Sales & Service International international@titantool.com Phone: 1-866-848-2698 Fax: 1-763-519-3509 Fax: 1-763-519-3563 1770 Fernbrook Lane 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Minneapolis, MN 55447 www.titantool.com www.titantool-international.com...

Este manual también es adecuado para:

Controlmax 1700Controlmax 1700 proControlmax 1900 pro

Tabla de contenido