CIMM ACS CE Instrucción De Funcionamiento Para El Uso página 9

Tabla de contenido

Publicidad

PL
1. NACZYNIA WZBIORCZE
Naczynia wzbiorcze z membraną stałą i naczynia z membraną wymienialną wytwarzane są przez firmę CIMM S.p.A. zgodnie z
podstawowymi
wymogami bezpieczeństwa określonymi przez rozporządzenie 97/23/CE Parlamentu Europejskiego i Rady Uni
Europejskiej z dnia 29/05/1997, dotyczące wspólnego ustawodawstwa państw członkowskich w zakresie urządzeń ciśnieniowych.
2. ZASTOSOWANIE (pic.1-2-3)
Naczynia wzbiorcze z membraną stałą i z membraną wymienialną składają się z naczynia zamkniętego przystosowanego do danego
ciśnienia, znajdująca się w ich wnętrzu przepona lub worek elastyczny oddzielają powietrze lub azot od wody. Dzięki zjawisku ściśliwości
powietrza lub azotu naczynia wzbiorcze przeznaczone są do odbierania nadwyżki objętości wody spowodowanej wzrostem temperatury w
instalacji o obsiegu zamkniętym lub do magazynowania wody pod ciśnieniem w instalacjach ciśnieniowych. Naczynia wzbiorcze z
membraną przeznaczone są do stosowania w instalacjach centralnego ogrzewania. Naczynia z membraną wymienialną przeznaczone są
do stosowania zarówno w wyżej wymienionych instalacjach, jak i w instalacjach ciśnieniowych oraz w instalacjach zaopatrzenia w c.w.u., o
ile dane przedstawione na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiadają warunkom pracy instalacji.
3. CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Charakterystyki techniczne naczyń wzbiorczych przedstawione są na tabliczce znamionowej umieszczonej na każdym urządzeniu,
informują o roku i miesiącu produkcji, pojemności wyrażonej w litrach, maksymalnej i minimalnej temperaturze wlotowej (TS),
maksymalnym ciśnieniu wlotowym (PS), grupie stosowalnych cieczy (powietrza, azotu, wody), ciśnieniu napełnienia, kategorii urządzenia
oraz ciśnieniu testowemu (PT). Przed zainstalowaniem naczynia wzbiorczego należy się upewnić, czy charakterystyki techniczne
przedstawione na tabliczce znamionowej odpowiadają wymaganiom instalacji i czy ww. wartości nie są nigdy przekraczane.
4. INSTRUKCJA MONTAŻU
Przed montażem naczynia wzbiorczego absolutnie konieczne jest
obowiazującymi zasadami obliczeń. Obliczenia powinny zostać wykonane przez wykwalifikowaną osobę zgodnie z normami
obowiązującymi w kraju zamontowania naczynia. Jeżeli poprawne funkcjonowanie instalacji tego wymaga, wówczas można zmienić
wartość ciśnienia napełnienia. Należy wtedy zakreślić na tabliczce znamionowej wartość ciśnienia napełnienia i umieścić nową wartość,
nawet jeśli jest większa od poprzedniej, w odpowiedniej ramce. Wybór nowej wartości ciśnienia napełnienia i jego zmiana powinny być
wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel i na jego wyłączną odpowiedzialność. Montaż błędnie dobranego urządzenia
ciśnieniowego może spowodować szkody u osób, zwierząt domowych, innych dóbr, a także uszkodzenie samego urządzenia. Każdy
montaż lub konserwacja urządzenia ciśnieniowego powinny być wykonane przez wykwalifikowany personel i zgodnie z normami
obowiązującymi w kraju, w którym urzadzenie jest montowane. Instalację należy zaopatrzyć w odpowiedni zawór bezpieczeństwa,
nastawiony na ciśnienie niższe od ciśnienia maksymalnego naczynia wzbiorczego, zwracając uwagę na różnice poziomów pomiędzy
zaworem bezpieczeństwa a naczyniem wzbiorczym.
5. KONSERWACJA (pic.4)
Zaleca się wykonywanie okresowej konserwacji i kontroli (raz na rok), wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Przed wykonaniem
konserwacji należy upewnić się czy naczynie wzbiorcze zostało opróżnione z wody i wszystkie elementy elektryczne instalacji są
odłączone od źródła zasilania. Jeśli konieczny jest powrót do poprzedniej wartości ciśnienia napełnienia, należy sprawdzić wartości
ciśnienia przedstawione na tabliczce znamionowej.
6. OSTRZEŻENIA I OGRANICZENIA ZASTOSOWAŃ
Przed montażem urządzenie należy skontrolować. Zabrania się dziurawienia, opalania płomieniem i otwierania naczynia
wzbiorczego. Nie wolno przekraczać maksymalnej temperatury pracy ani maksymalnego ciśnienia wlotowego. Zabrania się
stosowania naczynia wzbiorczego w innych celach niż
przedstawionymi na tabliczce znamionowej, zawsze przymocowanej do naczynia; zmiana ciśnienia napełnienia musi bezwzględnie
zostać odzwierciedlona na tabliczce znamionowej. W celu uniknięcia korozji spowodowanej elektrolizą, należy sprawdzić czy instalacja jest
podłaczona bezpośrednio do uziemienia. Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom lub rzeczom, które
mogłyby powstać przez niewłaściwe zastosowanie i transport, błędny montaż urządzenia lub nie zastosowanie się do zaleceń producenta.
CZ
1. OBECNÉ ÚDAJE
Expanzní nádoby s pevnou membránou a autoklávy s výměnnou membránou jsou vyráběny společností CIMM S.p.A.s ohledem na
podstatné bezpečnostní vlastnosti stanovené předpisem 97/23/ES Evropského parlamentu a Rady Evropského společenství ze dne
29.05.1997 upravujícím sbližování legislativy členských států v oblasti tlakových zařízení.
2. ZPŮSOB POUŽITÍ (obrázky 1-2-3)
Membránové expanzní nádoby a autoklávy s výměnnou membránou se obecně sestávají z uzavřené nádoby předem nastavené k určitém
tlaku, v jejichž vnitru odděluje clona, nebo pružný vak, tlakový vzduch či dusík od vody. Využitím stlačitelnosti vzduchu či dusíku jsou
tlakové nádoby a membránové autoklávy vhodné k pojímání zvýšeného objemu vody vznikajícího zvyšováním teploty v zařízeních
s uzavřeným okruhem, nebo k ukládání vody pod tlakem v přetlakových zařízeních. Membránové expanzní nádoby jsou určené
k instalacím ve výhřevných, či klimatizačních zařízeních. Autoklávy s výměnnou membránou jsou určené pro výše popsaná zařízení a také
pro přetlaková zařízení a pro výrobu teplé sanitární vody a to tehdy, vyplývá-li ze štítku umístěném na přístroji, že je membrána k tomuto
použití vhodná.
3. TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Technické vlastnosti expanzních nádob a autoklávů jsou uvedeny na štítcích umístěných na každém jednotlivém přístroji a uvádějí rok a
měsíc výroby, obsah vyjádřený v litrech, minimální a maximální přípustnou teplotu (TS), maximální přípustný tlak (PS), skupinu příslušnosti
plynné, či kapalné látky 2 (vzduch, dusík, nebo voda), tlak nastavení, kategorii příslušnosti a zkušební tlak (PT). Před použitím zkontrolujte,
že technické vlastnosti uvedené na štítku expanzní nádoby, nebo autoklávu jsou kompatibilní s vlastnostmi zařízení a že v žádném
případě nebudou překročeny předepsané limity.
4. POKYNY PRO INSTALACI
Před instalací expanzní nádoby, nebo autoklávu je absolutně nezbytné, aby bylo provedeno řádné dimenzování podle přesných
výpočtových pravidel a to autorizovaným technickým pracovníkem v souladu s předpisy
vyplývajících z fungování zařízení, nutné upravit hodnotu tlaku nastavení, označte na štítku hodnotu dodávaného nastavení a novou
hodnotu, i vyšší než předchozí, instalujte v prostoru k tomuto určeném. Volba jiné hodnoty nastavení a její změna musí být prováděna
zkušenými oprávněnými pracovníky a to na jejich zodpovědnost. Instalace nesprávně dimenzovaného tlakového zařízení může způsobit
škody na lidech, domácích zvířatech, či věcech, jakož i na samotném instalovaném zařízení. Veškeré způsoby instalace, nebo údržby
tlakových zařízení musí být prováděny specializovanými technickými pracovníky a to v souladu s národními předpisy země, v které je
zařízení instalováno. Zařízení vybavte vhodným bezpečnostním ventilem nastaveným na tlak nepřesahující maximální tlak expanzní
nádoby, nebo autoklávu a to nicméně vždy s ohledem na rozdíly mezi polohou bezpečnostního ventilu a expanzní nádoby, nebo
autoklávu.
5. ÚDRŽBA (obrázek 4)
Doporučujeme provádět údržbu periodicky (jedenkrát za rok) a to výhradně specializovanými autorizovanými pracovníky. Před provedením
údržby ověřte, že z expanzní nádoby, nebo autoklávu je vypuštěna všechna voda a že žádná elektrická součástka zařízení není pod
napětím. Pakliže je to nezbytné, obnovte hodnotu tlaku nastavení, uveďte znovu tlak na hodnotu uvedenou na štítku.
6. UPOZORNĚNÍ A LIMITY POUŽITÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI NACZYŃ WZBIORCZYCH
poprawne zwymiarowanie i obliczenie instalacji zgodnie z
te, do których są przeznaczone, jest to ściśle określone danymi
PRAKTICKÉ POKYNY K POUŽITÍ
platnými v zemi určení. Je-li, z důvodů

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido