Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

~12 km/h
~7,5 mph
Modul 24009 / 2,4 GHz 10 mW Max
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG
Werkstr.1 • 90765 Fürth • Germany

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DICKIE TOYS MINI FLIPPY

  • Página 1 ~12 km/h ~7,5 mph Modul 24009 / 2,4 GHz 10 mW Max DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG Werkstr.1 • 90765 Fürth • Germany...
  • Página 2 2xLR 03 (AAA) 1,5V LR03(AAA) 1,5V LR03(AAA) (AAA) Fahrzeug Vehicle Lieber Kunde, Das Fahrzeug reagiert nicht Dear customers, The vehicle does not work 1 Ein-/Aus-Schalter 1 On/o switch wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und • Den Schalter vom Auto auf „ON“ stellen. We are delighted that you have chosen this faithfully reproduced •...
  • Página 4 Véhicule Cher client, Le véhicule ne réagit pas 1 Interrupteur de marche/arrêt Merci d’avoir choisi ce produit de qualité et fidèle jusqu’au détail • Placez l'interrupteur du véhicule en position "ON" (MARCHE). 2 Compartiment à piles à l’original. Pour pouvoir profiter plus longtemps de votre modèle •...
  • Página 5 Voertuig Beste klant, Het voertuig reageert niet 1 aan-/uit-schakelaar wij verheugen ons, dat u voor dit detailgetrouwe product van hoge • Zet de schakelaar op het voertuig in de 'ON'-stand. 2 batterijvak kwaliteit heeft gekozen. Om lang plezier aan uw model te kunnen •...
  • Página 6: Dichiarazione Di Conformità

    Veicolo Il veicolo non reagisce ai comandi Gentile Cliente, 1 Interruttore on/off • Posizionare l'interruttore del veicolo su "ON". La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato 2 Vano batterie • Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti nei minimi dettagli.
  • Página 7: Función Flipover

    Vehículo Estimado cliente: El vehículo no reacciona. Nos satisface que se haya decidido por este producto fiel a • Mueve el interruptor a la posición "ON". 1 Interruptor de encendido/apagado los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante •...
  • Página 8 Veículo Caro Cliente O veículo não reage 1 Interruptor de ligar/desligar Vimos manifestar a nossa grande satisfação por ter adquirido um • Coloque o interruptor do veículo em "ON" (Ligado). produto fiel ao detalhe e de alta qualidade. Para que possa usufruir do •...
  • Página 9 Fordon Bästa/bäste kund, Fordonet reagerar inte det gläder oss att du valt denna detaljtrogna produkt av hög 1 Till-/Från knapp • Placera strömbrytaren på fordonet i läget "ON" (På). kvalitet. För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att 2 Batterifack •...
  • Página 10 Kjøretøy Kjære kunde Kjøretøyet reagerer ikke 1 På/av bryter Vi gleder oss over at du har bestemt deg for dette verdifulle • Skyv bryteren på kjøretøyet til "ON". 2 Batterirom produktet som i detaljene er helt nøyaktig laget i henhold til •...
  • Página 11: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Αγαπητέ πελάτη, Οχημα Το όχημα δεν αντιδρά 1 Διακόπτης Εντός/Εκτός χαιρόμαστε για την απόφασή σας να αποκτήσετε αυτό το προϊόν • Θέστε τον διακόπτη πάνω στο όχημα στη θέση “ON”. 2 Θήκη μπαταριών υψηλής ποιότητας. Για να απολαύσετε για πολύ χρόνο το μοντέλο •...
  • Página 12 Ajoneuvo Arvoisa asiakas, Ajoneuvo ei reagoi 1 Virtakytkin iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan • Aseta ajoneuvon kytkin "ON"-asentoon. 2 Paristokotelo ja korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa • Onko paristot/akut asetettu oikein? 3 Paristolokeron lukko pienoismallistasi, pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta •...
  • Página 13: Overensstemmelseserklæring

    Araç Değerli Müşterimiz, Araç tepki vermiyor. 1 Açma/Kapatma şalteri bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. • Aracın arkasındaki anahtarı "ON" (açık) konumuna getirin. 2 Pil yatağı Bu modeli uzun süre keyifle kullanabilmeniz ve de aksamlarının •...
  • Página 14 Pojazd Pojazd nie reaguje Drogi kliencie, 1 Przełącznik włącz/wyłącz • Ustaw przełącznik w pojeździe w pozycję „ON” („WŁĄCZONE”). cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej 2 Schowek na baterie • Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo? jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć 3 Blokada schowka na baterie •...
  • Página 15 Køretøj Kære kunde Køretøjet reagerer ikke 1 tænd-/sluk-kontakt Det glæder os, at du har valgt dette detaljetro og førsteklasses • Skub køretøjets knap til "ON". 2 Batterirum produkt. For at du kan have glæde af din model i lang tid, beder •...
  • Página 16 Vozidlo Když přístroj nereaguje Milý zákazníku, 1 Zapínač a vypínač • Přepněte přepínač na vozidle do polohy „ON“ (ZAP). těší nás, že jste se rozhodl pro tento do detailů vypracovaný • zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory, 2 přihrádka na baterii a ...
  • Página 17 Kedves Vevőnk! Jármű A jármű nem reagál Örülünk, hogy megvásárolta ezt a minden részletében élethű 1 Be / Ki kapcsoló • Állítsa a kapcsolót a járművön „BE“ állásba. és kiváló minőségű terméket. Annak érdekében, hogy sokáig 2 Elemtartó rekesz • Jól vannak berakva az elemek/akkuk? örömét lelje ebben a modellben, kérjük, gondosan bánjon ezzel 3 Elemtartó...
  • Página 18 Vozilo Dragi kupče, Vozilo ne reagira. 1 Sklopka za uključivanje / isključivanjer radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran i • Podesite prekidač na vozilu na položaj "ON" (uklj.). 2 Okno za baterije visokovrijedan proizvod. Kako biste dugo vremena imali nešto •...
  • Página 19 Превозно Уважаеми клиенти, Превозното средство не реагира радваме се, че взехте решение да закупите този • Поставете ключа на автомобила на "ON" (ВКЛ.) 1 Прекъсвач Вкл. / Изкл висококачествен и детайлно изработен продукт. За да се • Поставени ли са правилно батериите/акумулаторните батерии? 2 Гнездо...
  • Página 20 Vehicul Stimate client, Vehiculul nu reacţionează 1 Întrerupătorul conectat/deconectat ne bucurăm că v-aţi decis pentru acest produs precis în detalii şi • Poziţionaţi comutatorul de pe vehicul pe „ON”. 2 cutia cu baterii de înaltă calitate. Pentru a vă bucura timp îndelungat de modelul •...
  • Página 21: Включение Питания

    Транспортное средство не реагирует на Транспортное Уважаемый команды 1 Выключатель покупатель! • Переведите переключатель на автомобиле в положение «ON» 2 Батарейный отсек Мы рады, что вы выбрали это детализованное и (ВКЛ). 3 Защелка батарейного отсека высококачественное изделие. Чтобы изделие прослужило как •...
  • Página 22 Vozidlo Milý zákazník, Keď prístroj nereaguje 1 Zapínač a vypínač teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný • Prepnite prepínač na vozidle do polohy „ON“ (ZAP). a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu •...
  • Página 23 Vozilo Dragi kupec, Vozilo ne reagira 1 Stikalo za vklop/izklop veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in • Stikalo na vozilo dajte v položaj "ON" (vklop). 2 Predal za baterije visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega •...
  • Página 24 Транспортний засіб не реагує на команди Транспортний Шановний покупець! • Встановіть перемикач на автомобілі у положення “ON”. 1 Вимикач Ми щиро вдячні вам за придбання деталізованої високоякісної • Перевірте, чи правильно вставлено батарейки. 2 Відділення для батарейок іграшки! Щоб іграшка прослужила вам якомога довше, •...

Este manual también es adecuado para:

20 111 9020