Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS MINI FLIPPY Instrucciones De Uso página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
A
Vozidlo
1 Zapínač a vypínač
2 priehradka na batériu
3 Zámok priestoru na batérie
B
Otvorenie priestoru na batérie a
vloženie batérií
C
Diaľkové ovládanie
1 Ovládacia páka
Ak chcete, aby auto jazdilo dopredu, stlačte obe páčky
dopredu, pre jazdu dozadu stlačte obe páčky dozadu.
Ak pohnete len ľavou alebo len pravou páčkou
dopredu či dozadu, vozidlo sa otočí príslušným
smerom. Otočenie sa zrýchli, ak stlačíte páčky rôznymi
smermi.
2 Anténa
3 Tlačidlo párovania
4 priehradka na batériu
D
Zapnite
Zapnite vozidlo a počkajte 3 sekundy. V prípade, že vo-
zidlo nereaguje, postupujte podľa bodu H postupu
pre spárovanie
E
Ovládanie auta
F
Citlivé nastavenie riadenia
G
s funkciou flipover
Funkcia prevrátenia: Na prevrátenie zatlačte obe páky
ovládača dopredu a potom rýchlo dozadu. Funguje aj
naopak.
H
Postup spárovania
1 Zapnite auto.
2 Stlačte párovacie tlačidlo vysielačky a podržte po dobu
3 sekúnd.
3 Vozidlo zareaguje na úspešné spárovanie.
4 Ak vozidlo nereaguje, potom vypnite vozidlo („OFF") a
zopakujte vyššie uvedené kroky 1-3.
Po použití vždy vypnite
vozidlo a vysielačku.
20
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s  týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť
batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané. Želáme
Vám pri hre veľa zábavy!
Bezpečnostné opatrenia
!
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
1.
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú
korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú vy-
hradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná
pomoc dospelých.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti mo-
tora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON" .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia
byť batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo samot-
né, aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti. Pri
vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom vysielač.
+
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak,
aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyha-
-
dzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odnes-
te ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného
odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie
sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa
dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Nabíjateľné
batérie môžu nabíjať len dospelé osoby. Nepoužívajte súčas-
ne rozdielne typy batérii a nové a použité batérie. Neskra-
tujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré
batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a
dobíjacie batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie batérie.
Keď prístroj nereaguje
• Prepnite prepínač na vozidle do polohy „ON" (ZAP).
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,
ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou na tomto
zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania pre
používateľa.
Prehlásenie o zhode
podľa smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje firma Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG, že výrobok je v zhode so základnými
požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice
2014/53/EÚ.
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na
nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie.
Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení
životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane
životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte
tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpo-
vie organizácia zodpovedná za odstraňovanie odpadov alebo Váš
predajca.
Servis:
Keby
výrobok
vykazoval
funkčné
bez obáv na predajňu, v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám
nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis na adrese
http://service.dickietoys.de
poruchy,
obráťte
sa

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 111 9020