Sony Handycam HDR-CX300 Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-CX300:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HDR-CX300/CX350/CX350V/
CX370/XR350/XR350V
Videocámara Digital HD
Guía práctica de "Handycam"
2010 Sony Corporation
4-171-500-33(1)
Índice
Procedimientos iniciales
Grabación/reproducción
Uso correcto de la
videocámara
Almacenamiento de imágenes
en un dispositivo externo
Personalización de la
videocámara
Información
complementaria
Referencia rápida
9
12
21
42
55
65
91
120

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX300

  • Página 1 4-171-500-33(1) Índice Procedimientos iniciales Grabación/reproducción Uso correcto de la videocámara Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo HDR-CX300/CX350/CX350V/ Personalización de la CX370/XR350/XR350V videocámara Información Videocámara Digital HD complementaria Guía práctica de “Handycam” Referencia rápida 2010 Sony Corporation ...
  • Página 2: Lea Esto Primero

    Lea esto primero Batería Elementos suministrados Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1)  Cable de alimentación (1)  Cable de A/V de componente (1)   La videocámara no está protegida contra el ...
  • Página 3: Acerca Del Ajuste De Idioma

    No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede Otros dispositivos compatibles con el formato   ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografías AVCHD que no sean compatibles con High del sol sólo en condiciones de baja intensidad, Profile como al atardecer.
  • Página 4: Si La Videocámara Se Conecta A Una Computadora O Accesorios

    Recomendamos el uso de accesorios Sony  originales. Asegúrese de retirar la batería o el adaptador  Es posible que los accesorios originales Sony no de alimentación de ca luego de apagar la  estén disponibles en algunos países o regiones. videocámara.
  • Página 5: Notas Acerca Del Uso

    Acerca del sensor de caída (HDR- Soportes Capacidad Toma XR350/XR350V) grabación soporte de Para proteger el disco duro interno del golpe  grabación en una caída, la videocámara cuenta con una interno función de sensor de caída (pág. 89). Cuando se HDR- Memoria 16 GB...
  • Página 6: Flujo De Funcionamiento

    Flujo de funcionamiento Procedimientos iniciales (pág. 12) Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria. Grabación de películas y fotos (pág. 21) Grabación de películas  pág. 22  Cambio del modo de grabación (pág. 28)  Tiempo de grabación esperado (INFO SOPORTE, pág. 84) Captura de fotos ...
  • Página 7: Consejos Para Grabar Correctamente

    Consejos para grabar correctamente  Para obtener buenos resultados en sus grabaciones Estabilice la videocámara Cuando sostenga la videocámara, mantenga la parte superior del cuerpo recta y mantenga los brazos cerca de su cuerpo. La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones de la videocámara;...
  • Página 8: Técnicas De Grabación Útiles

    Técnicas de grabación útiles Captura de imágenes hermosas sin Enfoque del niño situado en el costado ajustes complicados izquierdo de la pantalla Prioridad del motivo (29) AUTO INTELIGENTE (26) ENFOQ.PUNTO (72) Captura de fotos durante la grabación Grabación en una habitación con poca de películas iluminación Dual Rec (30)
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice Lea esto primero ..................2 Notas acerca del uso .
  • Página 10 Reproducción de imágenes en un televisor ..........39 Conexión a un televisor mediante la [GUÍA CONEXIÓN TV] .
  • Página 11 Listas de menú ..................68 AJUST.MANUALES .
  • Página 12: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería HDR-CX300/CX350/CX350V/CX370 Toma DC IN Batería Clavija de cc Cable de alimentación Adaptador de alimentación de ca Indicador /CHG (flash/ Al tomacorriente de pared carga) HDR-XR350/XR350V Toma DC IN Batería Clavija de cc Cable de alimentación Adaptador de alimentación de ca...
  • Página 13 Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.  Notas No puede instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara.  Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido. Instale la batería alineando los terminales de la batería () y empujándola en la dirección que indica la flecha () hasta que encaje.
  • Página 14: Para Usar Un Tomacorriente De Pared Como Fuente De Alimentación

    Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Presione el botón PUSH (liberación de la batería) () y extraiga la batería en la dirección que indica la flecha (). Botón PUSH (liberación de la batería) Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”.
  • Página 15 Notas acerca del adaptador de alimentación de ca Cuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Si se  produce alguna falla de funcionamiento mientras utiliza la videocámara, desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared. No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared ...
  • Página 16: Paso 2: Encendido Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende y la tapa del objetivo se abre. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER. ...
  • Página 17: Cambio Del Ajuste De Idioma

     Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte  de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) ...
  • Página 18: Paso 3: Preparación Del Soporte De Grabación

    Paso 3: Preparación del soporte de grabación El soporte de grabación que puede usarse difiere según la videocámara. Los siguientes iconos aparecen en la pantalla de la videocámara. HDR-CX300/CX350/CX350V/CX370 Tarjeta de Memoria memoria interna HDR-XR350/XR350V Tarjeta de Disco duro memoria interno En el ajuste predeterminado, tanto películas como fotos se graban en este soporte de grabación.
  • Página 19: Para Comprobar Los Ajustes Del Soporte De Grabación

     Toque [SÍ]  El soporte de grabación se cambia. Para comprobar los ajustes del soporte de grabación En el modo de grabación de películas o en el modo de grabación de fotos, el icono del soporte de grabación seleccionado aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Icono de soporte de grabación El icono que se muestra puede variar según su modelo.
  • Página 20 Esta videocámara es compatible con tarjetas “Memory Stick PRO Duo”, que tienen la mitad del tamaño  de un “Memory Stick”, y con tarjetas SD de tamaño estándar. No pegue etiquetas ni adhesivos similares en las tarjetas de memoria o en los adaptadores para tarjetas de ...
  • Página 21: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en los siguientes soportes. HDR-CX300/CX350/CX350V/CX370: memoria interna HDR-XR350/XR350V: disco duro interno Sugerencias  Para cambiar los soportes de grabación, consulte la página 18. ...
  • Página 22: Grabación De Películas

    Grabación de películas Presione START/STOP para iniciar la grabación. También puede iniciar la grabación al tocar  en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal  líquido. HDR-XR350/ HDR-CX300/CX350/ XR350V CX350V/CX370 Botón START/STOP [ESPERA]  [GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. También puede detener la grabación al tocar ...
  • Página 23  Notas Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación.  El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.  Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea automáticamente. ...
  • Página 24: Captura De Fotos

    Código de datos durante la grabación La fecha, la hora, las condiciones de grabación y las coordenadas (HDR-CX350V/XR350V) se graban automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [CÓDIGO DATOS] durante la (MENU) ...
  • Página 25 Sugerencias  Consulte la página 106 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.  (MENU)  [Mostrar otros]  [ Para cambiar el tamaño de la imagen, toque TAM.IMAGEN]  [AJUST.FOTO CÁM.])  el ajuste deseado   (en la categoría No es posible grabar fotos mientras se muestra ...
  • Página 26: Funciones Útiles Para La Grabación De Películas Y Fotos

    Funciones útiles para la grabación de películas y fotos Puede ampliar las imágenes hasta 12 veces, a  menos que [ STEADYSHOT] esté ajustado en [ACTIVO]. Utilización del zoom Sugerencias  Puede ajustar [ ZOOM DIGITAL] (pág. 78) Es posible ampliar las imágenes hasta 17 ...
  • Página 27: Selección De Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) O Calidad De Imagen Estándar (Std)

    La videocámara selecciona  Notas Los ajustes anteriores se restablecen a los automáticamente el ajuste más eficaz,  valores predeterminados cuando AUTO dependiendo de la escena. INTELIGENTE está ajustado en ON. Detección de vibración de la cámara (Caminata), (Trípode) Selección de calidad de imagen de La videocámara detecta si se produce alta definición (HD) o calidad de vibración o no y lleva a cabo la...
  • Página 28: Selección Del Modo De Grabación

     Sugerencias Notas  Sólo puede grabar, reproducir o editar películas No puede crear un disco AVCHD a partir de   en la calidad de imagen seleccionada. Para una película grabada con el modo [HD FX] grabar, reproducir o editar películas con otra de [ MODO GRAB.].
  • Página 29: Prioridad Del Motivo

    Si la cara objetivo desaparece de la pantalla  Prioridad del motivo de cristal líquido, el motivo seleccionado en [AJUST.PRIORIDAD] (pág. 77) tiene prioridad. Si [DETECCIÓN CARA] (pág. 76) Si la cara objetivo que tocó vuelve a la pantalla, está ajustado en [ACTIVADO] (ajuste esa cara tiene prioridad.
  • Página 30: Grabación De Fotos De Alta Calidad Durante La Grabación De Películas (Dual Rec)

    Grabación de fotos de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec) Para capturar fotos durante la grabación de una película, presione PHOTO.  Notas No se puede usar el flash con Dual Rec.  puede aparecer cuando la capacidad del ...
  • Página 31: Reproducción En La Videocámara

    Reproducción en la videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en los siguientes soportes de grabación. HDR-CX300/CX350/CX350V/CX370: memoria interna HDR-XR350/XR350V: disco duro interno Sugerencias  Para cambiar los soportes de grabación, consulte la página 18. ...
  • Página 32: Reproducción De Películas

     Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [ MAPA] (HDR-CX350V/XR350V)/[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 34, 53, 34, 35).  : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente. *  : muestra la película anterior/siguiente. ...
  • Página 33: Visualización De Fotos

    La fecha y la hora de grabación, así como las condiciones de filmación y las coordenadas (HDR-CX350V/  XR350V) se graban automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante (MENU)  [Mostrar otros]  la grabación, pero puede verla durante la reproducción si toca [REPRODUCCIÓN]) ...
  • Página 34: Funciones Útiles Para La Reproducción De Películas Y Fotos

    Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos Sugerencias  También puede mostrar el Índice de fechas  (MENU)  [Mostrar otros] si toca Búsqueda de las imágenes  [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])  [ÍNDICE DE deseadas por fecha (Índice de FECHAS].
  • Página 35: Búsqueda De Las Escenas Deseadas Por Cara (Índice De Caras)

     Toque para buscar la  Toque para seleccionar escena deseada y, a continuación, la película deseada. toque la escena que desee reproducir.  Toque para buscar la La reproducción se inicia a partir de la imagen de cara deseada y, a escena seleccionada.
  • Página 36: Para Detener La Reproducción De Selección

    La categoría musical se selecciona (MENU)  [Mostrar Toque automáticamente en función del tema. [MÚSICA] otros]  [ SELECCIÓN] (en la  En la categoría de música, puede agregar una categoría [REPRODUCCIÓN]). o más de las siguientes opciones: [MÚSICA Aparecerán los ajustes de Reproducción de 1] - [MÚSICA 4] (ajuste predeterminado), [MÚSICA 5] - [MÚSICA 8] (la música selección.
  • Página 37: Para Reproducir Un Escenario De Reproducción De Selección Guardado

    Puede guardar un máximo de 8 escenarios. Si Para cambiar los archivos de música  ya hay 8 escenarios guardados, [SELECCIÓN Es posible transferir archivos de música de  ESCENARIO llena. Es posible que se borren discos CD de audio o archivos MP3 a la elementos de SELECCIÓN ESCENARIO al videocámara y reproducirlos con Reproducción presionar el botón BORRAR...
  • Página 38: Reproducción De Una Serie De Fotos (Presentación De Diapositivas)

    Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas) Toque en la pantalla de reproducción de fotos. La presentación de diapositivas empezará a partir de la foto seleccionada.  Reproduzca la foto que desea ampliar. Para detener la presentación de diapositivas ...
  • Página 39: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor  Toque para seleccionar la Los métodos de conexión y la calidad de la toma de entrada de su televisor y, imagen (alta definición (HD) o definición a continuación, toque estándar (STD) que se visualiza en un Se muestra el método de conexión.
  • Página 40: Tipos De Cables De Conexión Entre La Videocámara Y El Televisor

    Cable de conexión de A/V (suministrado)  Reproduzca películas y fotos en la (amarillo) videocámara (pág. 31). (blanco) (rojo) Tipos de cables de conexión entre la Al conectar el televisor a través de una videocámara y el televisor videograbadora Conexión a un televisor de alta definición Conecte la videocámara a la toma de entrada de ...
  • Página 41: Uso De La Función "Bravia" Sync

    Es posible que algunos televisores no funcionen  Uso de la función “BRAVIA” Sync correctamente (por ejemplo, que no se emita sonido o imagen) con este tipo de conexión. Puede controlar la videocámara con el No conecte la toma HDMI OUT de la ...
  • Página 42: Uso Correcto De La Videocámara

    Uso correcto de la videocámara Eliminación de películas y fotos Puede liberar espacio en el soporte de Para eliminar películas, toque grabación si elimina películas y fotos BORRAR]  [ BORRAR] o almacenadas en él. BORRAR].  Notas Para eliminar fotos, toque [ BORRAR] ...
  • Página 43: Protección De Películas Y Fotos Grabadas (Proteger)

    Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) Para borrar a la vez todas las películas/ Puede proteger películas y fotos para evitar fotos grabadas el mismo día que se eliminen por error.  Notas Sugerencias No puede eliminar fotos de la tarjeta de ...
  • Página 44: División De Una Película

    División de una película Para anular la protección de películas y fotos (MENU)  [Mostrar Toque Toque la película o foto marcada con  otros]  [ DIVIDIR] (en la en el paso 3. categoría [EDIT]).  desaparece. Para proteger a la vez todas las Toque la película que desee películas y fotos grabadas el mismo día dividir.
  • Página 45: Captura De Una Foto Desde Una Película

    Captura de una foto desde una película  Notas Una vez divididas, las películas no se pueden  (MENU)  [Mostrar Toque restaurar. otros]  [TOMA FOTOGRÁF.] (en No es posible dividir una película protegida.  la categoría [EDIT]). Antes de intentar dividir una película, cancele la protección (pág.
  • Página 46: Copia De Películas Y Fotos Desde El Soporte De Grabación Interno A La Tarjeta De

    Copia de películas y fotos desde el soporte de grabación interno a Para capturar una foto desde otra película,  la tarjeta de memoria toque y repita los pasos a partir del paso 2. Copiar películas  Toque Puede copiar las películas grabadas en el soporte de grabación interno de la videocámara a la tarjeta de memoria.
  • Página 47: Copiar Fotos

     Toque el tipo de copia. [COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiar [COPIA por fecha]: para copiar todas las películas de una fecha especificada  [SÍ]   COPIA DE TODO]: para copiar la  Toque playlist con calidad de imagen de alta definición (HD) COPIA DE TODO]: para copiar la playlist con calidad de imagen de...
  • Página 48: Uso De La Playlist De Películas

    Uso de la playlist de películas Una playlist es una lista que muestra las  Toque el tipo de copia. imágenes en miniatura de las películas que haya seleccionado. [COPIAR por selec.]: para copiar las Las películas originales no se modificarán a fotos seleccionadas pesar de que las edite o borre de la playlist.
  • Página 49: Reproducción De La Playlist

    Para añadir a la vez todas las películas Reproducción de la playlist grabadas el mismo día  En el paso 2, toque [ AÑAD. (MENU)  [Mostrar  Toque p.fecha]/[ AÑAD.p.fecha]. otros]  [PLAYLIST] (en la Las fechas de grabación de las películas categoría [REPRODUCCIÓN]).
  • Página 50: Uso De La Función Gps (Hdr-Cx350V/Xr350V)

    Uso de la función GPS (HDR-CX350V/XR350V) Mantenga presionada la imagen en ¿Qué es GPS?  la pantalla de cristal líquido para El GPS (Global Positioning System) es un confirmarla. Toque para volver a la sistema que calcula la ubicación geográfica pantalla anterior.
  • Página 51: Ajuste De La Función Gps

    Ajuste de la función GPS La videocámara recibe una señal de Ajuste el interruptor de GPS en ON ( GPS y puede obtener Triangulación la información de aparece en la pantalla de cristal líquido). ubicación. La videocámara inicia el proceso de La videocámara recibe triangulación.
  • Página 52: Obtener La Información De Ubicación Actual

    Puede acortar el tiempo de procesamiento Para cerrar la pantalla del mapa  si carga los datos de asistencia de GPS en Toque la videocámara usando el software “PMB” suministrado. Instale “PMB” en la computadora  Notas y conecte la computadora a Internet. Luego, El mapa siempre muestra el norte en la parte ...
  • Página 53: Búsqueda De Una Escena Deseada Por Lugar De Grabación (Índice De Mapas)

    Búsqueda de una escena deseada  Toque el marcador de imagen por lugar de grabación (Índice de del lugar en el que grabó las mapas) películas y las fotos que desea La ubicación en la que se grabaron las reproducir. películas y las fotos se marca en un mapa.
  • Página 54: Visualización De La Información De Coordenadas (Coordenadas)

    Sugerencias  Ajuste automático del reloj y del También puede mostrar el Índice de mapas si  área (AJUS.AUTO RELOJ/AJUS. (MENU)  [Mostrar otros]  toca AUTO ZONA) [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])  [ MAPA]. La videocámara puede mantener la hora También puede buscar la miniatura de la ...
  • Página 55: Almacenamiento De Imágenes En Un Dispositivo Externo

    (pág. 14). Consulte los manuales de instrucciones  suministrados con los soportes externos. Para obtener detalles sobre los soportes  externos disponibles, visite el sitio Web de soporte de Sony de su país o región.
  • Página 56 Puede realizar ajustes del menú en el Toque [Copiar.] en la pantalla de soporte externo, como eliminar imágenes. (MENU)  [Mostrar otros] Toque la videocámara. en la pantalla VISUAL INDEX. Las películas y fotos que se encuentran en el soporte de grabación interno de Para guardar las películas y fotos la videocámara y que todavía no se deseadas...
  • Página 57: Creación De Un Disco Con Una Grabadora De Dvd

    Dispositivo compatible con el formato AVCHD  Notas El Índice de fechas y Índice de mapas (HDR-  Reproductor CX350V/XR350V) de fotos no se puede Reproductor de discos Sony Blu-ray  mostrar. PlayStation 3, etc.   Si la videocámara no reconoce el soporte ...
  • Página 58: Creación De Un Disco Con La Grabadora De Dvd Dedicada, Dvdirect Express

    No puede crear un disco AVCHD a partir de  Aparato de DVD común una película grabada con el modo [HD FX] Reproductor de [ MODO GRAB.]. Guarde las películas Reproductor de DVD  grabadas con el modo [HD FX] en discos Computadora que puede reproducir DVD, ...
  • Página 59: Inserte Un Disco No Utilizado

     [FIN]   Encienda la videocámara  Toque y conecte la grabadora de [EXPULSAR DISCO] en la pantalla DVD en la toma  (USB) de la de la videocámara. videocámara con el cable USB de Retire el disco una vez que la operación la grabadora de DVD.
  • Página 60: Para Reproducir Un Disco En El Reproductor De Dvd

    Sugerencias  Si el tamaño de memoria total de las películas  que desea grabar mediante la operación DISC BURN supera el tamaño del disco, la creación del disco se detiene al alcanzar el límite de tamaño. Es posible que la última película del Capacidad restante del disco disco quede incompleta.
  • Página 61: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) Mediante

    También puede operar la reproducción  ca suministrado para esta operación (pág. 14). mediante la videocámara. Es posible que la grabadora de DVD de Sony no   Toque [FIN]  [EXPULSAR DISCO] esté disponible en algunos países o regiones.
  • Página 62: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Std)

    (pág. 14). los dispositivos que conecte. Es posible que la grabadora de DVD de Sony no  esté disponible en algunos países o regiones. Las películas con calidad de imagen de alta ...
  • Página 63 Conecte la videocámara a las tomas de  Conector remoto de A/V entrada del dispositivo de grabación.  Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación. Para obtener más información, consulte los  manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de grabación.
  • Página 64 Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de  visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST. GENERALES])  [TIPO TV]  [4:3]    Si conecta la videocámara a un dispositivo ...
  • Página 65: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús Al usar los menús, puede llevar a cabo funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza correctamente las funciones del menú, puede disfrutar del uso de su videocámara. La videocámara posee diversos elementos del menú bajo cada una de las ocho categorías de menú.
  • Página 66: Uso De La Función Mi Menú

    Es posible que no aparezca, dependiendo del elemento del menú.   Notas Según las condiciones de grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos  elementos de menú. Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles. ...
  • Página 67: Option Menu

    Uso de OPTION MENU El OPTION MENU se abre igual que las ventanas emergentes que aparecen al hacer clic con el botón derecho del mouse de una computadora. Si aparece en la parte inferior derecha de la pantalla, puede usar OPTION MENU. Toca y aparecen los elementos de menú...
  • Página 68: Listas De Menú

    Listas de menú Categoría (AJUST.MANUALES) Categoría (REPRODUCCIÓN) SELEC.ESCENA VISUAL INDEX DESVANECEDOR VISUALIZAR IMÁG. BAL.BLANCOS ÍNDICE DE FECHAS MED./ENF.PUNTO MAPA MEDID.PUNTO ROLLO PELÍC. ENFOQ.PUNTO CARA EXPOSICIÓN PLAYLIST ENFOQUE SELECCIÓN TELE MACRO ESCENARIO TOMA ESTILO GOLF AJUSTES REPROD. GR.LEN.UNIF. AJUSTE Categoría (AJUSTES TOMA) CÓDIGO DATOS AJUSTE Categoría...
  • Página 69 Categoría (OTROS) AJ.REL./IDIOM. AJUS.RELOJ SU UBICACIÓN * CONEXIÓN USB AJUS.ZONA CONEXIÓN USB* AJUS.AUTO RELOJ * CONEXIÓN USB* AJUS.AUTO ZONA * CONEXIÓN USB HORA VERANO GRABAR EN DISCO Guía de operaciones AJUSTE IDIOMA GUÍA CONEXIÓN TV AJ.ENCENDIDO HERRAM.MÚSICA APAGADO AUTO VACIAR MÚSICA ENCEND.CON LCD DESCARG.MÚSICA OTROS AJUSTES...
  • Página 70: Ajust.manuales (Elementos Para Ajustar Las Condiciones De La Escena)

    AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena) RETRATO (Retrato suave) ( ) Consulte “Uso de los menús” (pág. 65) para Resalta el motivo, como conocer el funcionamiento. personas o flores, creando Los ajustes predeterminados llevan la un fondo suave. marca .
  • Página 71 FUND BLANCO EXTERIOR ( ) Desvanece o aumenta gradualmente con El balance de blancos se ajusta para efecto blanco. adaptarse a las siguientes condiciones de grabación: Desvanecimiento Aumento  Exteriores  Vistas nocturnas, señales de neón y fuegos artificiales  Amaneceres o puestas de sol ...
  • Página 72 parpadeará lentamente si no se pudo  MEDID.PUNTO (Medidor de ajustar [UNA PULS.]. punto flexible) Al seleccionar [UNA PULS.], si continúa  parpadeando después de tocar , ajuste Puede ajustar y fijar la exposición en el [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.]. motivo para que éste se grabe con el brillo Si ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.ESCENA] ...
  • Página 73: Exposición

    Resultará más sencillo enfocar el motivo si  EXPOSICIÓN mueve la palanca del zoom motorizado hacia el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a Puede fijar de forma manual el brillo continuación, hacia el lado W (gran angular) de una imagen.
  • Página 74  Notas Sugerencias  Al grabar un motivo alejado, es posible que el Puede ajustar el disparador automático si toca   enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en (OPTION). Con [AUTODISPAR.] efectuarse. ajustado en [ACTIVADO], presione START/ Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], STOP para iniciar la cuenta regresiva del ...
  • Página 75: Ajustes Toma (Elementos Para Toma De Imágenes Personalizada)

    AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada) [TEMPORIZ.] Seleccione el punto de inicio de la Consulte la ayuda “Uso de menús” (pág. 65) grabación después de presionar START/ para conocer el funcionamiento. STOP. El ajuste predeterminado es [3seg Los ajustes predeterminados llevan la DESPUÉS].
  • Página 76: Steadyshot

     Notas STEADYSHOT El flash incorporado no se enciende si  [OBJETIVO CONVER.] está ajustado en una Puede compensar las vibraciones de la posición que no es [DESACTIV.], tampoco cámara. puede ajustar [MODO FLASH] (pág. 80). Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un LOW LUX...
  • Página 77 Sugerencias  DETEC.SONRISA Para obtener un mejor funcionamiento de  la detección de caras, filme el motivo en las Se dispara el obturador cuando la siguientes condiciones: videocámara detecta una sonrisa (Captura Filme en un lugar con luz suficiente  de sonrisas).
  • Página 78 AJ.GRAB.AUDIO OTROS AJ.GRAB.  MIC.ZOOM INCOR. (Micrófono  ZOOM DIGITAL incorporado) Puede seleccionar el nivel de zoom Puede grabar una película con sonido máximo. Observe que la calidad de la intenso de acuerdo con la posición del imagen disminuye cuando se utiliza el zoom.
  • Página 79  Notas  X.V.COLOR Ajuste [TIPO TV] de acuerdo con el televisor  Es posible capturar una amplia gama de conectado para la reproducción (pág. 87). colores. Permite reproducir con mayor fidelidad los colores brillantes de las flores y el azul turquesa del mar. Consulte los manuales de instrucciones del televisor.
  • Página 80: Ajust.foto Cám. (Elementos Para La Grabación De Fotos)

    AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos)  Notas El tamaño de imagen seleccionado es efectivo  mientras el indicador (Foto) está encendido. Consulte “Uso de los menús” (pág. 65) para Consulte la página 106 para conocer la cantidad ...
  • Página 81 El indicador /CHG (flash/carga) (pág. 12)   DESACTIV. parpadea mientras se carga el flash y permanece No evita el efecto de ojos rojos. encendido cuando se completa la carga de la ACTIVADO ( batería. Evita el efecto de ojos rojos. Si se usa el flash en lugares luminosos como ...
  • Página 82: Reproducción (Elementos Para La Reproducción)

    REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) AJUSTES REPROD. Consulte “Uso de los menús” (pág. 65) para  AJUSTE conocer el funcionamiento. Consulte la página 27. VISUAL INDEX  CÓDIGO DATOS Durante la reproducción, la videocámara Consulte la página 31. muestra la información (fecha/hora, datos VISUALIZAR IMÁG.
  • Página 83: Edit (Elementos Para La Edición)

    EDIT (Elementos para la edición) DATOS CÁMARA Consulte “Uso de los menús” (pág. 65) para Película conocer el funcionamiento. BORRAR Consulte la página 42. BORR. ESCENAR. Consulte la página 37. Foto PROTEGER Consulte la página 43. DIVIDIR Consulte la página 44. ...
  • Página 84: Otros (Elementos Para Otros Ajustes)

    OTROS GESTIÓN SOPORTE (Elementos para otros ajustes) (Elementos para los soportes de grabación) Consulte “Uso de los menús” (pág. 65) para conocer el funcionamiento. Consulte “Uso de los menús” (pág. 65) para Los ajustes predeterminados llevan la conocer el funcionamiento. marca .
  • Página 85: Para Evitar Que Los Datos Del Soporte De Grabación Interno Se Puedan Recuperar

    También se eliminarán las películas y fotos HDR-CX300: aproximadamente 2 minuto   protegidas. HDR-CX350/CX350V: aproximadamente  Mientras se muestre [En ejecución…], no 3 minuto  cierre la pantalla de cristal líquido, no utilice HDR-CX370: aproximadamente 6 minuto  los botones de la videocámara, no desconecte HDR-XR350/XR350V: aproximadamente ...
  • Página 86: Ajust.generales (Otros Elementos De Ajuste)

    AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) Cuando se selecciona [BRILLO], la duración  Consulte “Uso de los menús” (pág. 65) para de la batería se reduce ligeramente durante la conocer el funcionamiento. grabación. Los ajustes predeterminados llevan la Si abre el panel de cristal líquido 180 grados ...
  • Página 87 Cuando se cambia la videocámara a los Si se conecta la videocámara a un televisor   modos de grabación de películas, de fotos o compatible con el sistema ID-1/ID-2, ajuste de reproducción. [TIPO TV] en [16:9]. El televisor cambiará al modo de pantalla completa automáticamente.
  • Página 88  AJUS.AUTO RELOJ (Ajuste 480p automático de hora) (HDR-CX350V/ Se emite la señal 480p. XR350V) Consulte la página 54. CONTENIDO STD Ajuste la resolución de la imagen de salida  AJUS.AUTO ZONA (Ajuste grabada con calidad de imagen de definición automático de zona) (HDR-CX350V/ estándar (STD).
  • Página 89  La película está protegida Notas  La película es la primera que se muestra en la Cuando conecta la videocámara a un   pantalla VISUAL INDEX tomacorriente de pared, [APAGADO AUTO] se La película está guardada en el soporte de ajusta automáticamente en [NUNCA].
  • Página 90 El sensor se activa en condiciones en que no  DESACTIV. hay gravedad. Si graba imágenes durante una Seleccione esta opción cuando no use el actividad como un paseo en montaña rusa o control remoto inalámbrico suministrado. paracaidismo, puede ajustar [SENSOR CAÍDA] en [DESACTIV.] de modo que el sensor de Sugerencias ...
  • Página 91: Información Complementaria

    (Al presionar RESET, interno con el fin de investigar el problema. se restablecen todos los ajustes, incluido el No obstante, el distribuidor Sony no copiará ni del reloj). conservará los datos.
  • Página 92: Baterías/Fuentes De Alimentación

    La temperatura de la videocámara es Inserte una batería en el compartimiento de   extremadamente alta. Apague la videocámara la batería con las polaridades +/– ubicadas y déjela reposar un momento en un lugar frío. correctamente según las marcas +/– La temperatura de la videocámara es (pág.
  • Página 93: Tarjeta De Memoria

    Sony. Es posible Ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN])  que la batería esté dañada. (pág. 116).
  • Página 94: Grabación

    Grabación El campo de imagen luce diferente. El campo de imagen puede parecer distinto Consulte también “Tarjeta de memoria”  según las condiciones de la videocámara. No (pág. 93). se trata de una falla de funcionamiento. Las imágenes no se graban al presionar El flash no funciona.
  • Página 95 Existe una diferencia entre el momento Aparecen franjas negras en las imágenes. en que presiona START/STOP y el punto Esto ocurre al grabar imágenes debajo de  en que se inicia o se detiene realmente la una lámpara fluorescente, lámpara de sodio o grabación de la película.
  • Página 96: Reproducción En Otros Dispositivos De Imágenes Almacenadas En La Tarjeta De Memoria

    Es posible que las imágenes grabadas en otros Los sonidos no se pueden grabar mientras   dispositivos no se puedan reproducir. No se filma con [GR.LEN.UNIF.] o [TOMA ESTILO trata de una falla de funcionamiento. GOLF]. Las fotos no se pueden reproducir. No se pueden reproducir las películas de demostración.
  • Página 97: Reproducción En El Televisor

    No puede añadir más de 999 películas con  Los bordes superior, inferior, derecho calidad de imagen de alta definición (HD), e izquierdo de las imágenes aparecen o 99 películas con calidad de imagen de levemente recortados en el televisor definición estándar (STD) a la playlist.
  • Página 98: Conexión A Una Computadora

    GPS (HDR-CX350V/XR350V) Ejemplos de funciones que no pueden utilizarse simultáneamente La videocámara no recibe una señal de La lista siguiente muestra ejemplos de GPS. combinaciones de funciones y elementos Es posible que la videocámara no pueda  del menú que son incompatibles. recibir señales de radio de satélites GPS No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientes...
  • Página 99: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

     intentar solucionarlo varias veces, póngase el disco duro interno de la videocámara. en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local  (Advertencia del nivel de la batería) autorizado de Sony. En este caso, cuando Parpadeo lento se ponga en contacto con ellos, infórmeles...
  • Página 100 (Indicador de advertencia de la tarjeta (Indicador de advertencia del flash) de memoria) Parpadeo rápido Parpadeo lento Existe algún problema con el flash.  Se está agotando el espacio libre para  la grabación de imágenes. Para obtener (Indicador de advertencia referente a información acerca de los tipos de tarjeta sacudidas de la cámara) de memoria que se pueden utilizar con la...
  • Página 101: Descripción De Los Mensajes De Advertencia

    (Indicador de advertencia de captura Archivo de base de datos de imágenes de sonrisas) dañado. ¿Desea crear uno nuevo? Datos de gestión de películas HD La captura de sonrisas no puede usarse con el  dañados. ¿Desea crear nuevos datos? ajuste actual de la videocámara.
  • Página 102: Desbordamiento Del Búfer

    Desbordamiento del búfer Es posible que no pueda grabar o reproducir películas con esta tarjeta de No puede grabar porque el sensor de caída  memoria. detecta repetidamente una caída de la videocámara. Si se encuentra en riesgo de Utilice una tarjeta de memoria recomendada ...
  • Página 103: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotos Que Puede Grabar

    Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede Medición de tiempos cuando se utiliza la  grabar videocámara a una temperatura de 25  Se recomienda una temperatura de 10   “HD” significa calidad de imagen de alta El tiempo de grabación y de reproducción será...
  • Página 104: Tiempo De Grabación Esperado Para Películas

    HDR-CX370 Tiempo de grabación esperado Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y para películas m (minuto) Modo de grabación Tiempo de grabación Memoria interna [HD FX] 6 h 5 m HDR-CX300 [HD FH] 7 h 55 m Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y [HD HQ] 15 h 50 m...
  • Página 105 Si desea grabar hasta el tiempo de grabación Calidad de imagen de definición estándar (STD)  máximo indicado en la tabla, debe eliminar (unidad: minuto) la película de demostración almacenada en la STD 9M (HQ) videocámara (HDR-CX350/CX350V/CX370/ 1 GB XR350/XR350V). (10) La videocámara utiliza el formato VBR ...
  • Página 106: Número Esperado De Fotos Que Puede Grabar

    640  480 puntos/4:3 condiciones de grabación.  Notas La exclusiva matriz de píxeles del sensor  ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes (BIONZ) permiten una resolución para las imágenes equivalente a los tamaños descritos.
  • Página 107: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    Utilización de la videocámara en el extranjero Sistema Utilizado en NTSC Bolivia, Canadá, Fuente de alimentación Centroamérica, Chile, Puede utilizar la videocámara en cualquier Colombia, Corea, Ecuador, país o región con el adaptador de EE. UU., Filipinas, Guayana, alimentación de ca suministrado dentro Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, de un rango de ca de entre 100 V y 240 V...
  • Página 108 Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora (MENU)  [Mostrar otros]  [AJ. local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque [AJUST.GENERALES])  [AJUS.ZONA] y [HORA REL./IDIOM. ] (en la categoría VERANO] (pág.
  • Página 109: Mantenimiento Y Precauciones

    Mantenimiento y precauciones HDR-CX300/CX350/CX350V/CX370: memoria interna, tarjeta de memoria Acerca del formato AVCHD HDR-XR350/XR350V: disco duro interno, ¿Qué es el formato AVCHD? tarjeta de memoria El formato AVCHD es un formato para Especificación 1080i videocámaras digitales de alta definición Especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de exploración efectivas y sistema que se utiliza para grabar una señal de alta entrelazado.
  • Página 110: Acerca De Los Errores De Triangulación

    “GPS” es un sistema para determinar la Errores durante el proceso de triangulación   posición geográfica mediante la triangulación La videocámara obtiene la información de las señales de radio de los satélites GPS. de ubicación periódicamente durante la Evite usar la videocámara en lugares donde las triangulación.
  • Página 111: Acerca De La Tarjeta De Memoria

    Acerca de los derechos de autor Japón Los datos de mapas de la videocámara están  protegidos por derechos de autor. La copia no autorizada o cualquier otro uso de los datos de mapas podrían ser contrarios a las leyes de los derechos de autor.
  • Página 112: Acerca Del Adaptador Para Tarjeta De Memoria

    Se recomienda hacer una copia de seguridad No es posible reproducir en la videocámara   de los datos importantes en el disco duro de la fotos grabadas en otros dispositivos (DCR- computadora. TRV900 o DSC-D700/D770) que no se ajusten No pegue etiquetas ni adhesivos similares en las a este estándar internacional.
  • Página 113: Acerca De La Batería "Infolithium

    Coloque la batería en un bolsillo para  Acerca de la batería “InfoLITHIUM” calentarla e instálela en la videocámara justo antes de comenzar a filmar. La videocámara funciona solamente con Utilice una batería de alta capacidad: NP-  baterías “InfoLITHIUM” serie V. FV70/NP-FV100 (se vende por separado).
  • Página 114: Acerca Del Almacenamiento De La Batería

    V (batería) o cc de 8,4 V (adaptador de denominar el estándar xvYCC propuesto por alimentación de ca) Sony, y es una marca comercial de Sony. Para alimentar la videocámara con cc o ca xvYCC es un estándar internacional para el ...
  • Página 115: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

    Pantalla de cristal líquido Póngase en contacto con un centro de servicio  técnico local autorizado de Sony. No ejerza excesiva presión sobre la pantalla de  cristal líquido porque puede provocar colores Límpiese con agua cualquier líquido que haya ...
  • Página 116: Ajuste Del Panel Táctil (Calibración)

    Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN) Cuidado y almacenamiento del objetivo Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga Frote la superficie del objetivo con un paño  el procedimiento que se indica a continuación. suave en los casos siguientes: Durante la operación, se recomienda que conecte Cuando haya huellas dactilares en la...
  • Página 117: Marcas Comerciales

    “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. Aunque borre los datos de la tarjeta de memoria “x.v.Color” es una marca comercial de Sony  o la formatee en su videocámara o en una Corporation. computadora, es posible que no borre los “BIONZ”...
  • Página 118 NAVTEQ y el logotipo de los mapas NAVTEQ Notas acerca de la licencia  son marcas comerciales de NAVTEQ en los QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO Estados Unidos y en otros países. CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO Los logotipos SDXC y SDHC son marcas ...
  • Página 119 Puede descargarlo en la siguiente dirección. Al descargar el código fuente, seleccione DCR-SX43 como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf ” que se encuentra en la carpeta “License”...
  • Página 120: Referencia Rápida

    Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Sensor de caída activado Parte superior Parte (89) izquierda superior derecha Parte central Parte superior derecha Indicador Significado Calidad de grabación de la imagen (HD/STD) y modo de grabación (FX/ FH/HQ/LP) (28) Soporte de grabación/ Parte inferior reproducción/edición (18)
  • Página 121: Piezas Y Controles

    Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. MED./ENF.PUNTO (72)/ MEDID.PUNTO (72)/ EXPOSICIÓN (73) TELE MACRO (73) HDR-CX300/CX350/CX350V/CX370 X.V.COLOR (79) OBJETIVO CONVER. (76) AUTO INTELIGENTE  (26) Botón OPTION (67) Botón VISUALIZAR IMÁGENES (31) Botón de presentación de diapositivas (38)
  • Página 122: Micrófono Incorporado

    presiónelo y empújelo hasta el final y luego apriete el tornillo. Para retirar un accesorio, afloje el tornillo y luego presione y extraiga el accesorio. Cuando abra y cierre la cubierta de la  zapata, deslícela como lo indica la flecha. Al grabar películas con un flash externo (se ...
  • Página 123 HDR-XR350/XR350V  Botón (DISC BURN) (consulte la Guía de operaciones)  Botón (AUTO INTELIGENTE) (26)  Botón POWER (16)  Toma HDMI OUT (39)  Toma  (USB) (59, 61)  Altavoz  Interruptor de GPS (HDR-CX350V/ XR350V) (51)  Botón RESET Presione RESET con un objeto puntiagudo.
  • Página 124: Control Remoto Inalámbrico

     Botones /ENTER     Al presionar cualquiera de estos botones, Control remoto inalámbrico aparece un marco naranja en la pantalla de cristal líquido. Seleccione el botón deseado o un elemento con y presione ENTER    ...
  • Página 125 En esto caso, reemplace la batería con una batería de litio CR2025 Sony. Es posible que el uso de otra batería presente riesgo de fuego o explosión.
  • Página 126: Índice

    Índice BORRAR ........42 En el extranjero ......107 Símbolos “BRAVIA” Sync ......41 ENCEND.CON LCD ....89 1080i/480i ........87 BRILLO LCD ......86 Encendido........16 16:9 ..........87 ENFOQ.PUNTO ......72 4:3 ..........87 ENFOQUE ........73 480i ..........87 Cable de conexión A/V ..40, 62 ESCENARIO ......37, 70 Cable USB ......59, 61 EXPOSICIÓN ......73 CALIBRACIÓN ......116 AJ.ENCENDIDO ......88...
  • Página 127 INFO SOPORTE ......84 Tiempo de grabación de películas/número de fotos que INFORM.BATERÍA ....84 PAISAJE ........70 puede grabar ......103 INTERIOR ........71 Películas .........22, 32 TIPO TV ........87 PITIDO ........86 TOMA ESTILO GOLF ....74 PLAYA ..........70 TOMA FOTOGRÁF....45 LOW LUX........76 Playlist ..........48 Tomacorriente de pared .....12 LP ..........28 Precauciones ......109...
  • Página 128 Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente. http://www.sony.net/...

Tabla de contenido