Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
Videocámara Digital HD
Guía práctica de "Handycam"
2010 Sony Corporation
4-171-501-63(1)
Índice de contenido
Introducción
Grabación/reproducción
Cómo sacar el mejor
partido de la videocámara
Guardar imágenes en un
dispositivo externo
Personalización de la
videocámara
Información
complementaria
Referencia rápida
9
12
20
41
55
64
89
117

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony HDR-CX300E

  • Página 1 Índice de contenido Introducción Grabación/reproducción Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Guardar imágenes en un dispositivo externo HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ Personalización de la CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE videocámara Información Videocámara Digital HD complementaria Guía práctica de “Handycam” Referencia rápida 2010 Sony Corporation ...
  • Página 2 Lea esto antes de empezar Batería Elementos suministrados Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1)  Cable de alimentación (1)  Cable de A/V de componente (1)   La videocámara no está protegida contra el ...
  • Página 3 No apunte directamente al sol. Si lo hace, Otros dispositivos compatibles con el formato   AVCHD que no sean compatibles con High puede ocasionar fallos de funcionamiento Profile en la videocámara. Tome fotografías del sol Dispositivos que no sean compatibles con el solamente en condiciones de baja intensidad, ...
  • Página 4 Es posible que los accesorios originales de   para desconectar el adaptador de ca de la Sony no estén disponibles en algunos países o videocámara. regiones. Nota acerca de la temperatura de la Acerca de este manual, sus ilustraciones videocámara o la batería...
  • Página 5 Acerca del sensor de caídas (HDR- Soporte de Capacidad Puerto XR350E/XR350VE) grabación soporte de La videocámara tiene integrada una función  grabación de sensor de caídas para proteger el disco duro interno interno contra los golpes producidos durante las HDR- Memoria 16GB Entrada/...
  • Página 6 Secuencia de operaciones Procedimientos iniciales (pág. 12) Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria. Grabar películas y fotografías (pág. 20) Grabación de películas  pág. 20  Cambiar el soporte de grabación (pág. 27)  Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 83) Captura de fotografías ...
  • Página 7 Sugerencias para grabar correctamente  Para obtener una buena grabación Estabilizar la videocámara Cuando utilice la videocámara, mantenga el cuerpo erguido y grabe con los brazos pegados al cuerpo. La función SteadyShot puede disminuir las vibraciones de la cámara, pero es esencial que el usuario no la mueva. Utilizar el zoom con suavidad Acerque y aleje el zoom con suavidad.
  • Página 8 Técnicas de grabación útiles Captura de imágenes perfectas sin Enfoque del niño situado en la parte molestos ajustes izquierda de la pantalla Establecimiento de la prioridad del motivo AUTO INTELIGENTE (25) (27) ENFOQ.PUNT. (71) Captura de fotografías durante la Grabación en un espacio tenuemente grabación de películas iluminado Dual Rec (28)
  • Página 9 Índice de contenido Lea esto antes de empezar ............... . 2 Notas respecto al uso .
  • Página 10 Reproducción de imágenes en un televisor ..........38 Conexión de un televisor mediante [GUÍA CONEXIÓN TV] .
  • Página 11 Listas de menús ................. . . 67 AJUST.MANUALES .
  • Página 12 Introducción Paso 1: Carga de la batería HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E Toma DC IN Batería Clavija de cc Adaptador de ca Cable de alimentación Indicador /CHG (flash/ A la toma de corriente de la carga) pared HDR-XR350E/XR350VE Toma DC IN Batería Clavija de cc Adaptador de ca Cable de alimentación...
  • Página 13 Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.  Notas No se puede instalar ninguna otra batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara.  Cierre la pantalla de cristal líquido para apagar la videocámara. Para colocar la batería, alinee los terminales () y empuje la batería en la dirección señalada por la flecha () hasta que encaje.
  • Página 14 Botón PUSH (liberación de la batería) Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. La batería no se descargará aunque esté instalada. Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V y 240 V, 50 Hz/60 Hz.
  • Página 15 Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y se abre la tapa del objetivo. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
  • Página 16  Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de  grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para visualizar la fecha y la hora, toque (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) ...
  • Página 17 Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que pueden utilizarse dependen del modelo de la videocámara. Aparecen los iconos siguientes en la pantalla de la videocámara. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E Tarjeta de Memoria memoria interna HDR-XR350E/XR350VE Tarjeta de...
  • Página 18  Toque [SÍ]  El soporte de grabación cambia. Para comprobar los ajustes del soporte de grabación En los modos de grabación de películas y de fotografías, en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra el icono del soporte de grabación seleccionado. Icono de soporte de grabación El icono visualizado puede variar en función del modelo.
  • Página 19 Esta videocámara no admite el uso de soportes “Memory Stick PRO Duo”, tarjetas “Memory Stick” de  medio tamaño o tarjetas SD de tamaño estándar. No fije etiquetas u objetos similares a una tarjeta de memoria o un adaptador para tarjetas de memoria. Si ...
  • Página 20 Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en los siguientes soportes. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: memoria interna HDR-XR350E/XR350VE: disco duro interno Sugerencias  Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 17.
  • Página 21 HDR-CX300E/CX305E/ HDR-XR350E/ CX350E/CX350VE/CX370E XR350VE Botón START/STOP [ESPERA]  [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para detener la grabación, también puede tocar  en la parte inferior izquierda de la pantalla de  cristal líquido. Los iconos y los indicadores de la pantalla de cristal líquido se muestran durante 3 segundos y ...
  • Página 22 Para visualizarlos, toque [REPRODUCCIÓN])  [CÓDIGO DATOS]  el ajuste REPROD.] (en la categoría deseado    Captura de fotografías De manera predeterminada, las fotografías se graban en los soportes de grabación siguientes. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: memoria interna HDR-XR350E/XR350VE: disco duro interno...
  • Página 23 Sugerencias  Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 17 .   Pulse MODE para encender el indicador (fotografía). La pantalla de cristal líquido cambia al modo de grabación de fotografías y el formato de la pantalla pasa a ser 4:3. ...
  • Página 24 Para reducir los puntos blancos, ilumine la habitación y tome imágenes del sujeto sin flash. Motivo Partículas (polvo, polen, etc.) en el aire...
  • Página 25 Funciones útiles para grabar películas y fotografías enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y de unos 80 cm para telefoto. El zoom óptico permite ampliar las imágenes  Utilización del zoom hasta 12 veces, salvo que [ STEADYSHOT] esté...
  • Página 26 La videocámara selecciona  Notas Los ajustes anteriores se restablecen a automáticamente el ajuste más eficaz para  sus valores por defecto cuando AUTO la escena concreta. INTELIGENTE está establecido en Detección de sacudidas de la cámara ACTIVADO. (caminar), (trípode) La videocámara detecta si la cámara Selección de la calidad de imagen está...
  • Página 27 Blu-ray o en dispositivos de almacenamiento Sugerencias  externo (pág. 55). Es posible grabar, reproducir o editar películas  con la calidad de imagen seleccionada Sugerencias  únicamente. Para grabar, reproducir o editar Las películas se graban en formato AVCHD ...
  • Página 28 Toque la cara que quiere grabar de forma prioritaria.  Notas Es posible que no se puedan detectar las  sonrisas en función de las condiciones de grabación y del motivo, y del ajuste de la videocámara. Si [ MODO GRAB.] está establecido en [HD ...
  • Página 29 Sugerencias  Si el indicador MODE está ajustado en  (película), el tamaño de las fotografías se establece en [ 5,3 M] (16:9 panorámico) o [4,0M] (4:3). De la misma manera, se pueden grabar  fotografías mientras la grabación se encuentra en modo de espera si el indicador (fotografía) está...
  • Página 30 Reproducción en la videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: memoria interna HDR-XR350E/XR350VE: disco duro interno Sugerencias  Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 17. ...
  • Página 31  Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [ MAPA] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 33, 52, 33, 34).  : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.  : muestra la película anterior/siguiente. ...
  • Página 32 (MENU)  [Mostrar otros]  pero es posible visualizarla durante la reproducción si toca [REPRODUCCIÓN])  [CÓDIGO DATOS]  del ajuste [AJUSTES REPROD.] (en la categoría deseado    En el ajuste predeterminado se graba previamente una película de demostración protegida ...
  • Página 33 Funciones útiles para reproducir películas y fotografías Sugerencias  Es posible visualizar la pantalla Índice de fechas  (MENU)  [Mostrar otros] si se toca Búsqueda de imágenes por fecha  [VISUAL.IMÁGENES] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])  [ÍNDICE DE (Índice de fechas) FECHAS].
  • Página 34   Toque para buscar la Toque para seleccionar escena deseada y, a continuación, la película deseada. toque la escena que desee reproducir.  Toque , para buscar la La reproducción se inicia a partir de la imagen de la cara deseada y, a escena seleccionada.
  • Página 35 1] - [MÚSICA 4] (ajuste predeterminado), Reproducción de elementos destacados. [MÚSICA 5] - [MÚSICA 8] (la música deseada * La función Reproducción de elementos para HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/ destacados se inicia al cabo de unos CX370E/XR350E/XR350VE). segundos. Para obtener más información acerca de la modificación de archivos de música, consulte...
  • Página 36 (OPTION) durante la reproducción de escenarios destacados o en la pantalla de selección del escenario. Para cambiar los archivos de música (HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/ Es posible guardar un máximo de 8 escenarios.  CX370E/XR350E/XR350VE) Si ya se han guardado 8 escenarios, aparece Es posible transferir archivos de música de...
  • Página 37 Toque para cancelar. Uso del zoom de reproducción con fotografías Reproducción de una serie de Puede ampliar fotografías desde fotografías (presentación de aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su diapositivas) tamaño original. Es posible ajustar la ampliación con la Toque en la pantalla de palanca del zoom motorizado.
  • Página 38 Reproducción de imágenes en un televisor  Toque para seleccionar Los métodos de conexión y la calidad de la toma de entrada del televisor y las imágenes de alta definición (HD) o de después toque definición estándar (STD) que se visualizan Se muestra el método de conexión.
  • Página 39 Cable de conexión de A/V (suministrado)  Reproducción de películas y (amarillo) fotografías en la videocámara (blanco) (pág. 30). (rojo) Al conectar el televisor a través de una Tipos de cables de conexión entre la videograbadora videocámara y un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de ...
  • Página 40 No conecte la toma HDMI OUT de la  Uso de la función “BRAVIA” Sync videocámara a la toma HDMI OUT de un dispositivo externo, ya que podría ocasionar un Es posible utilizar la videocámara con el fallo de funcionamiento. mando a distancia del televisor si conecta la videocámara a un televisor compatible con Si conecta con el cable de conexión de...
  • Página 41 Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Puede borrar películas y fotografías del Para eliminar películas, toque soporte de grabación para disponer de más BORRAR]  [ BORRAR] o espacio libre. BORRAR].  Notas Para eliminar fotografías, toque ...
  • Página 42 Protección de películas y fotografías grabadas (proteger) Para eliminar todas las fotografías de la  misma fecha a la vez, toque [ BORRAR] Proteja las películas y fotografías para evitar  [ BORRAR p.fecha]. borrarlas por error. Sugerencias  Es posible proteger películas y fotografías en ...
  • Página 43 División de una película Para desproteger las películas y las fotografías (MENU)  [Mostrar Toque Toque la película o la fotografía marcada con otros]  [ DIVIDIR] (en la  en el paso 3. categoría [EDIT]).  desaparece. Para proteger a la vez todas las películas y Toque la película que desee fotografías grabadas el mismo día dividir.
  • Página 44 Captura de fotografías de una película No extraiga la batería ni el adaptador de ca de  la videocámara mientras divide la película. Si lo (MENU)  [Mostrar Toque hace, es posible que se produzcan daños en el otros]  [TOMA FOTOGRÁF.] (en soporte de grabación.
  • Página 45 Copiado de películas y fotografías desde el soporte de grabación Para capturar una fotografía de otra  interno a una tarjeta película, toque y repita el procedimiento desde el paso 2. de memoria  Toque Copia de películas Es posible copiar películas grabadas en ...
  • Página 46  Toque el tipo de copia. [COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiarlas [COPIA por fecha]: para copiar todas las películas de una fecha especificada  [SÍ]   COPIA DE TODO]: para copiar la  Toque playlist con calidad de imagen de alta definición (HD) COPIA DE TODO]: para copiar la playlist con calidad de imagen de...
  • Página 47 Sugerencias  Para comprobar las fotografías copiadas una  Toque el tipo de copia.  vez finalizada la copia, seleccione [TARJ. [COPIAR por selec.]: para copiar las DE MEMORIA] en [AJ.SOPORTE FOTO] y fotografías seleccionadas reprodúzcalas (pág. 17). [COPIAR por fecha]: para copiar todas las fotografías de una fecha especificada ...
  • Página 48 Uso de la playlist de películas La playlist muestra las imágenes en Para añadir a la vez todas las películas grabadas el mismo día miniatura de las películas que ha seleccionado.  En el paso 2, toque [ AÑAD. Las películas originales no se modificarán p.fecha]/[ AÑAD.p.fecha].
  • Página 49 Mantenga pulsada la imagen en la pantalla  Reproducción de la playlist de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior. (MENU)  [Mostrar  Toque  Toque  [SÍ]   otros]  [PLAYLIST] (en la Sugerencias categoría [REPRODUCCIÓN]).
  • Página 50 Utilización de la función GPS (HDR- CX350VE/XR350VE) Configuración de la función GPS ¿Qué es el sistema GPS? Ajuste el selector de GPS en ON (aparece GPS (Global Positioning System) es en la pantalla de cristal líquido). un sistema que calcula la ubicación La videocámara inicia el proceso de geográfica por medio de satélites espaciales triangulación.
  • Página 51 Si la videocámara se traslada una distancia  La videocámara grande está recibiendo una señal de GPS intensa Triangulación Obtención de información de la y puede obtener información de la ubicación actual ubicación. Puede visualizar la ubicación actual en un El selector de GPS está...
  • Página 52 Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX muestran de manera diferente en función del Escala estado de la solicitud actual. Para visualizar la ubicación actual en un  mapa, toque en la pantalla durante la Anterior triangulación. Si la triangulación no tiene éxito, el mapa mostrará...
  • Página 53 (MENU)  [Mostrar Toque  Toque la película o fotografía que otros]  [CÓDIGO DATOS] (en la desee. [REPRODUCCIÓN])  categoría [COORDENADAS]    La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.  Latitud  Notas  Longitud El norte siempre se muestra en la parte superior ...
  • Página 54  Notas Antes de utilizar la videocámara, debe ajustar la  fecha y la hora (pág. 15). Es posible que se produzcan diferencias de  pocos segundos aunque [AJUS.AUTO RELOJ] esté activado. Si la videocámara recibe una señal de GPS ...
  • Página 55 Para obtener información sobre los soportes  (COPIA DIRECTA) externos disponibles, visite el sitio web de soporte técnico de Sony en su país o región. Puede guardar fotografías y películas Sugerencias  en un soporte externo (dispositivo de Use el software “PMB”...
  • Página 56 Se pueden configurar los ajustes del menú Toque [Copiar.] en la pantalla de del soporte externo, como por ejemplo eliminar imágenes. Toque (MENU) la videocámara.  [Mostrar otros] en la pantalla VISUAL Puede guardar las fotografías y INDEX. películas del soporte de grabación interno de la videocámara que todavía Para guardar las fotografías y películas no haya guardado en el soporte...
  • Página 57 Dispositivo compatible con el formato externo con [Configuración]. AVCHD  Notas Reproductor El Índice de fechas y el Índice de mapas (HDR-  Reproductor de discos Sony Blu-ray  CX350VE/XR350VE) de fotografías no se PlayStation 3, etc.   pueden mostrar.
  • Página 58 de [ MODO GRAB.]. Una película grabada Dispositivo DVD ordinario en el modo [HD FX] debe guardarse en discos Reproductor Blu-ray o en dispositivos de almacenamiento Reproductor de DVD  externo (pág. 55). Ordenador que puede reproducir DVD, etc.  Creación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect Express...
  • Página 59  Toque y desconecte el cable USB. Para personalizar un disco con OPC. GRAB.DISCO  Inserte un disco nuevo en la Lleve a cabo esta operación en las siguientes grabadora de DVD y cierre la situaciones: bandeja de discos. Para copiar una imagen deseada ...
  • Página 60 creación del disco una vez alcanzado el límite. Es posible que se corte la última película del disco. El tiempo de creación de un disco para copiar  películas hasta el límite de capacidad del disco es de entre unos 20 y 60 minutos. Es posible Capacidad restante del disco que tarde más tiempo en función del modo de grabación y del número de escenas.
  • Página 61 (pág. 14). CONEXIÓN USB]: memoria Es posible que las grabadoras de DVD de  interna Sony no estén disponibles en algunos países o CONEXIÓN USB]: disco duro regiones. interno CONEXIÓN USB]: tarjeta de memoria...
  • Página 62 (rojo) una toma de corriente de pared (pág. 14). (amarillo) Es posible que las grabadoras de DVD de  Sony no estén disponibles en algunos países o regiones. Las películas con calidad de imagen de alta Flujo de señales ...
  • Página 63  [Mostrar otros]  [AJUSTES SALIDA]  Introduzca el soporte de (en la categoría [AJUST.GENERALES])  [SALIDA PANT.]  [LCD] (ajuste grabación en el dispositivo de predeterminado)    grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un Para grabar la fecha, la hora, las coordenadas ...
  • Página 64 Personalización de la videocámara Uso de los menús Los menús permiten realizar multitud de prácticas funciones y cambiar opciones de configuración. El conocimiento de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú...
  • Página 65 puede que no se muestre, según el elemento de menú.   Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú, según las condiciones de grabación o  reproducción. Los elementos de menú o ajustes que aparecen atenuados no se encuentran disponibles. ...
  • Página 66 Uso del OPTION MENU El OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador. Si se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla, puede utilizar la OPTION MENU. Al tocar , aparecen los elementos de menú...
  • Página 67 Listas de menús Categoría (AJUST.MANUALES) Categoría (REPRODUCCIÓN) SELEC.ESCENA VISUAL INDEX FUNDIDO VISUAL.IMÁGENES BAL.BLANCOS ÍNDICE DE FECHAS MED./ENF.PUNTO MAPA * MEDIC.PUNT. ROLLO PELÍC. ENFOQ.PUNT. CARA EXPOSICIÓN PLAYLIST ENFOQUE SELECCIÓN TELE MACRO ESCENARIO GRABACIÓN GOLF AJUSTES REPROD. GR.LEN.UNIF. AJUSTE Categoría (AJUSTES TOMA) CÓDIGO DATOS AJUSTE Categoría...
  • Página 68 CALIBRACIÓN CTRL.POR HDMI Categoría (GEST.SOPORTE) SENSOR CAÍDA* AJUSTES SOPORTE INDIC.GRAB. AJ.SOPORTE PEL. MANDO DIST. AJ.SOPORTE FOTO INFO SOPORTE HDR-CX350VE/XR350VE FORMAT.SOPORTE HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/ MEMORIA INTERNA* CX370E HDD* HDR-XR350E/XR350VE TARJ.DE MEMORIA HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/ REP.ARCH.BD.IM. XR350E/XR350VE MEMORIA INTERNA* 94, 99 HDD* 94, 99 TARJ.DE MEMORIA 94, 99 Categoría...
  • Página 69 AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las RETRATO (retrato suave) condiciones de la escena) Permite resaltar el motivo, como personas o flores, y Para obtener información sobre la crear así un fondo suave. operación, véase “Uso de los menús” LUZ PUNTUAL**( ) (pág.
  • Página 70 FUND BLANCO EXTERIOR ( ) Permite aumentar o desvanecer gradualmente El balance de blancos se ajusta para el efecto de blanco. adaptarse a las siguientes condiciones de grabación: Desvanecimiento Aumento gradual  Exteriores  Vistas nocturnas, letreros luminosos y fuegos artificiales ...
  • Página 71 parpadea lentamente si no se puede ajustar  MEDIC.PUNT. (medidor de [UNA PULS.]. punto flexible) Si selecciona [UNA PULS.] y continúa  parpadeando después de tocar , ajuste Puede ajustar y fijar la exposición en el [BAL.BLANCOS] en [AUTO]. motivo para que este se grabe con el brillo Si se ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.
  • Página 72 el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a EXPOSICIÓN continuación, hacia el lado W (gran angular) para ajustar el zoom para la grabación. Cuando Es posible fijar de forma manual el brillo de desee grabar un motivo de cerca, mueva la una imagen.
  • Página 73  No se puede utilizar [GRABACIÓN GOLF] Notas  cuando la calidad de la imagen está establecida Al grabar un motivo alejado, es posible que el  en definición estándar (STD). enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse. Sugerencias ...
  • Página 74 AJUSTES TOMA (elementos para realizar tomas personalizadas) Para cambiar el ajuste Toque (OPTION) y seleccione el Para obtener información sobre la ajuste que desee cambiar. operación, véase “Uso de los menús” [TEMPORIZ.] (pág. 64). Seleccione el punto de inicio de la Los ajustes predeterminados llevan la grabación después de pulsar START/ marca .
  • Página 75  Notas STEADYSHOT El flash incorporado no se dispara cuando  [OBJETIVO CONVER.] está ajustado en un Es posible compensar las vibraciones de la valor distinto de [DESACTIV.]; no se puede cámara. ajustar a la vez [MODO FLASH] (pág. 79). Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] (...
  • Página 76 En un lugar con suficiente iluminación  SIEMPRE ACTIV. ( Los sujetos no deben llevar gafas, sombreros  Se dispara el obturador si la videocámara ni máscaras detecta una sonrisa independientemente del Los sujetos deben mirar directamente a la  modo de grabación.
  • Página 77  Notas ACTIVADO ( ) Si [ STEADYSHOT] está establecido en un  El micrófono graba el sonido cuando se valor distinto de [ACTIVO], el zoom de hasta acerca o aleja el zoom. 12 × se realiza de forma óptica. ...
  • Página 78 AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías)  SELEC.PANOR. Al grabar películas con calidad de imagen Para obtener información sobre la de definición estándar (STD), se puede operación, véase “Uso de los menús” seleccionar el formato de horizontal (pág. 64). a vertical según el televisor que esté...
  • Página 79  Elimine cualquier resto de polvo de la superficie Notas  del flash antes de utilizarlo. Es posible que El tamaño de imagen seleccionado se activa  el efecto del flash disminuya si se produce cuando el indicador (fotografía) está decoloración por calor o si hay polvo que encendido.
  • Página 80 REPRODUCCIÓN (elementos para la reproducción) en [AUTO] o [ACTIVADO], aparece Puede evitar el efecto de ojos rojos si activa Para obtener información sobre la el flash preliminar antes de que se active operación, véase “Uso de los menús” el flash. (pág.
  • Página 81 muestra la información (fecha/hora, datos  SteadyShot desactivado de la cámara, coordenadas) que se grabó  Brillo  Balance de blancos automáticamente en el momento de la  Ganancia grabación.  Velocidad de obturación  DESACTIV.  Valor de apertura No se muestra el código de datos.
  • Página 82 EDIT OTROS (elementos para la edición) (elementos para otros ajustes) Para obtener información sobre la Para obtener información sobre la operación, véase “Uso de los menús” operación, véase “Uso de los menús” (pág. 64). (pág. 64). Los ajustes predeterminados llevan la BORRAR marca .
  • Página 83 GEST.SOPORTE (elementos para los soportes de grabación)  Notas Para esta operación, utilice el adaptador de ca  suministrado para conectar la videocámara a Para obtener información sobre la una toma de corriente de pared (pág. 14). operación, véase “Uso de los menús” Para evitar la pérdida de imágenes importantes, ...
  • Página 84 Los ajustes predeterminados llevan la El tiempo que tarda la eliminación de los datos marca .  es el siguiente: HDR-CX300E/CX305E: unos 2 minutos  AJUS.SON./PANT. HDR-CX350E/CX350VE: unos 3 minutos  HDR-CX370E: unos 6 minutos ...
  • Página 85 [BRILLANTE] automáticamente. Cuando se cambia la cámara a los modos  Cuando se selecciona [BRILLANTE], la de grabación de películas, de grabación de  duración de la batería se reduce ligeramente fotografías o de reproducción. durante la grabación. Si abre el panel de cristal líquido 180 grados AJUSTES SALIDA ...
  • Página 86 CONTENIDO STD  COMPONENTE Ajuste la resolución de salida de la imagen Seleccione [COMPONENTE] cuando grabada con calidad de imagen de definición conecte la videocámara a un televisor estándar (STD). mediante la toma de entrada de  AUTO componente. Ajuste normal (permite emitir la señal en 576i función del televisor automáticamente).
  • Página 87  AJUS.AUTO ZONA (Ajuste  ENCEND.CON LCD automático de zona) (HDR-CX350VE/ La videocámara se puede configurar para XR350VE) que se encienda y se apague al abrir y cerrar Consulte la página 53. la pantalla de cristal líquido.  HORA VERANO ...
  • Página 88 La película está grabada con calidad de   CTRL.POR HDMI (Control por HDMI) imagen de alta definición (HD) Si la videocámara está conectada a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync Sugerencias  Si ajusta este elemento en [ACTIVADO] y ...
  • Página 89 La clavija del adaptador de ca se ha  Póngase en contacto con su  desconectado de la toma de corriente de distribuidor de Sony o con un centro pared. Conéctela a la toma de corriente de de servicio técnico local autorizado pared (pág. 12).
  • Página 90 La temperatura de la videocámara es muy alta.  El mando a distancia inalámbrico Apague la videocámara y déjela durante un suministrado no funciona. tiempo en un lugar fresco. Ajuste [MANDO DIST.] en [ACTIVADO] La temperatura de la videocámara es muy baja. ...
  • Página 91 Toque ligeramente la pantalla de cristal  corriente de pared y póngase en contacto líquido. con su distribuidor de Sony. Es posible que la Pulse DISPLAY en el mando a distancia  batería esté dañada. inalámbrico (pág. 121).
  • Página 92 Si [ MODO GRAB.] está establecido en  El nombre del archivo de datos no se [HD FX], no podrá grabar fotografías a la vez indica correctamente o parpadea. que películas. El archivo está dañado.  La videocámara no admite el formato del ...
  • Página 93 La videocámara deja de funcionar. Los motivos que pasan muy rápido por la pantalla aparecen torcidos. La temperatura de la videocámara es muy alta.  Apague la videocámara y déjela durante un Este efecto se denomina fenómeno de  tiempo en un lugar fresco. plano focal.
  • Página 94 Reproducción Durante la reproducción no se oye nada o solo un leve sonido. Suba el volumen (pág. 32). Las imágenes no se pueden reproducir.  No se oye nada si la pantalla de cristal líquido  Seleccione el tipo de soporte de grabación que ...
  • Página 95 Si utiliza la clavija de S VIDEO, compruebe  Edición de películas/fotografías en que las clavijas roja y blanca del cable de la videocámara conexión de A/V estén conectadas (pág. 40). Los márgenes superior, inferior, derecho No se pueden realizar ediciones. e izquierdo se muestran ligeramente Es posible que no pueda realizar ediciones ...
  • Página 96 El cable de conexión de A/V no se ha  Ejemplos de funciones que no conectado correctamente. Asegúrese de pueden utilizarse simultáneamente conectar el cable a la toma de entrada de otro dispositivo (pág. 62). La lista siguiente muestra ejemplos de combinaciones de funciones y elementos GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) del menú...
  • Página 97  intentar solucionarlo varias veces, póngase puede haber tenido un error. en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local  (advertencia del nivel de la batería) autorizado de Sony. En ese caso, cuando Parpadeo lento se ponga en contacto con ellos, indíqueles...
  • Página 98 (indicador de advertencia referente al (indicador de advertencia referente a flash) la tarjeta de memoria) Parpadeo rápido Parpadeo lento Existe algún tipo de problema con el flash.  El espacio libre para la grabación de imágenes  se está agotando. Para obtener información (indicador de advertencia referente a acerca de la tarjeta de memoria que puede sacudidas de la cámara)
  • Página 99 (indicador de advertencia referente a Archivo de base de datos de imágenes la captura de sonrisas) dañado. ¿Desea crear uno nuevo? Datos de gestión de películas HD La captura de sonrisas no se puede utilizar con  dañados. ¿Desea crear nuevos datos? la configuración actual de la videocámara.
  • Página 100 Desbordamiento del búfer Es posible que no pueda grabar o reproducir películas con esta tarjeta de No se puede grabar porque el sensor de  memoria. calidad detecta una caída de la videocámara reiteradamente. Si está en riesgo de caídas Utilice una tarjeta de memoria recomendada ...
  • Página 101 Tiempo de reproducción Tiempo de grabación Tiempo aproximado disponible cuando se utiliza una batería completamente cargada. Tiempo aproximado disponible cuando se HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ utiliza una batería completamente cargada. CX350VE/CX370E HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ (unidad: minutos) CX350VE/CX370E Batería...
  • Página 102 (minutos) Modo de grabación Tiempo de grabación Memoria interna [HD FX] 6 h 5 m HDR-CX300E/CX305E [HD FH] 7 h 55 m Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y [HD HQ] 15 h 50 m...
  • Página 103 eliminar la película de demostración de la (unidad: minutos) videocámara (HDR-CX350E/CX350VE/ STD 9M (HQ) CX370E/XR350E/XR350VE). 16GB La videocámara utiliza el formato VBR  (210) (velocidad de bits variable) para adecuar 32GB automáticamente la calidad de imagen a la (425) escena que se está grabando. Esta tecnología provoca variaciones en el tiempo de grabación ...
  • Página 104  Notas La exclusiva matriz de píxeles del sensor  ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes (BIONZ) permiten obtener una resolución para las imágenes fijas equivalente a los tamaños descritos. Sugerencias  En la siguiente lista se muestra la velocidad de ...
  • Página 105 Utilización de la videocámara en el extranjero Sistema Utilizado en Alemania, Australia, Austria, Fuente de alimentación Bélgica, China, Dinamarca, Puede utilizar la videocámara en cualquier España, Finlandia, Holanda, país o región con el adaptador de ca Hong Kong, Hungría, Italia, suministrado, siempre que utilice una Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia,...
  • Página 106 Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora (MENU)  [Mostrar otros]  [AJ. local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque [AJUST.GENERALES])  [AJUSTE ZONA] y [HORA REL./IDIOM.
  • Página 107 Mantenimiento y precauciones HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E: memoria interna, Acerca del formato AVCHD tarjeta de memoria ¿Qué es el formato AVCHD? HDR-XR350E/XR350VE: Disco duro El formato AVCHD es un formato para interno, tarjeta de memoria videocámaras digitales de alta definición Especificación 1080i que se utiliza para grabar señales de alta...
  • Página 108 según la ubicación y la hora en la que utilice la Error durante el proceso de triangulación  videocámara. La videocámara obtiene la información de “GPS” es un sistema para determinar la la ubicación de forma periódica durante la  posición geográfica mediante la triangulación triangulación.
  • Página 109 mapas puede ir en contra de las leyes sobre los Portugal derechos de autor. Source: IgeoE – Portugal España Acerca de la función de navegación Información geográfica propiedad del CNIG La videocámara no posee ninguna función de Suecia  navegación que utilice el GPS. Based upon electronic data ©...
  • Página 110 No inserte en la ranura de la tarjeta de memoria Acerca del soporte “Memory Stick”  ningún objeto que no sea una tarjeta compatible Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción del tamaño adecuado. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento. “Memory Stick Duo”...
  • Página 111 Para cargar la batería indicará correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta que la indicación de batería restante no Asegúrese de cargar la batería antes de empezar  se restablecerá si se utiliza a altas temperaturas a utilizar la videocámara. durante un período prolongado de tiempo, si Se recomienda cargar la batería a una ...
  • Página 112  o líquido, desconéctela y haga que la revise un denominar el estándar xvYCC propuesto por distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Sony, y es una marca comercial de Sony. Evite manipular, desmontar o modificar la xvYCC es un estándar internacional para el ...
  • Página 113 Apague la videocámara y déjela reposar durante Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN) 1 hora. Es posible que los botones del panel táctil no Nota sobre la condensación de humedad  funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga Puede condensarse humedad al trasladar la el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 114 Cuidado y almacenamiento del Si se deshace de la videocámara, se recomienda que ejecute la función [VACIAR] (pág. 83) objetivo para impedir la recuperación de los datos. Frote la superficie del objetivo con un paño  Asimismo, cuando se disponga a deshacerse suave en los casos siguientes: de la videocámara, se recomienda destruirla Cuando haya huellas dactilares en la...
  • Página 115  comerciales registradas de Sony Corporation. en todos los casos. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony  Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Corporation. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony ...
  • Página 116 ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA Le rogamos que no se ponga en contacto con LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC Sony si tiene dudas o comentarios acerca del QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO contenido del código fuente. PERSONAL, PERO NO COMERCIAL, PARA: Lea el documento “license2.pdf ”...
  • Página 117 Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Sensor de caída Parte superior Parte superior desactivado (88) izquierda Parte central derecha Sensor de caída activado (88) Parte superior derecha Indicador Significado Calidad de grabación de imágenes (HD/STD) y modo de grabación (FX/ Parte inferior FH/HQ/LP) (27) Soporte de grabación/...
  • Página 118 Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. MED./ENF.PUNTO (71)/ MEDIC.PUNT. (71)/ EXPOSICIÓN (72) TELE MACRO (72) HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ X.V.COLOR (77) CX350VE/CX370E OBJETIVO CONVER. (75) AUTO INTELIGENTE  (25) Botón OPTION (66) Botón VISUALIZAR IMÁGENES (30)
  • Página 119 Si graba películas con un flash externo (se  vende por separado) conectado a la zapata HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ de accesorios, desconecte la alimentación CX350VE/CX370E del flash externo para evitar que se grabe el ruido de carga.
  • Página 120 Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, (20) incluido el reloj.  Indicador /CHG (flash/carga) (12)  Batería (12)  Botón START/STOP (20) HDR-CX300E/CX305E/CX350E/  Toma DC IN (12) CX350VE/CX370E  Conector remoto de A/V (38)  Correa de sujeción (20) ...
  • Página 121  Botones /ENTER     Si se pulsa cualquiera de estos botones, Mando a distancia inalámbrico aparece el marco naranja en la pantalla de cristal líquido. Seleccione el botón o el elemento que desee con y, a  ...
  • Página 122 En este caso, sustitúyala por una pila de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otra pila, podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 123 Índice Símbolos 1080i/576i ........86 Cable de conexión de A/V...39, 62 FECHA/HORA .....16, 81 16:9 ..........85 Cable USB ......58, 61 FH ..........27 4:3 ..........85 CALIBRACIÓN ......113 FORMAT.SOPORTE....83 576i ..........86 Captura de fotografías de una Formateo ........83 película .........44 Formato AVCHD .....107 Captura de sonrisas ....28 Fotografías ......22, 32 AJ.ALIMENTACIÓN ....87...
  • Página 124 PITIDO ........84 Tiempo de grabación y de reproducción ......101 PLAYA ..........69 LOW LUX........75 TIPO TV ........85 Playlist ..........48 LP ..........27 Toma de corriente de pared ..12 Precauciones ......107 LUZ PUNTUAL ......69 TOMA FOTOGRÁF....44 Presentación de diapositivas ..37 Totalmente cargada ....12 PROTEGER .........42 Trípode ........120 MANDO DIST.
  • Página 125 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...