Página 1
Instrucciones complementarias para máquinas CMS con control EKC Tipo Tipo de ordenador Modelo CMS 933 EKC1.0 CMS 822 EKC1.0 CMS 530 W EKC1.0 CMS 530 BW CMS 530 EKC1.0 CMS 520 C+ EKC1.0 CMS 502 HP+ EKC1.0 CMS 330 EKC1.0 CMS 330 W EKC1.0...
Página 2
Traducción de las instrucciones de servicio originales Sistema operativo de la máquina: V_EKC_001.001.000_STOLL (o superior) H. STOLL AG & Co. KG, Stollweg 1, D-72760 Reutlingen, Germany Nuestros productos siguen siendo desarrollados continuamente, por lo cual está reservado el derecho a modificaciones...
Sustituir las barras dentadas en el motor de paso a paso ..........Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 822) ............. Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 933) ............. Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la derecha) ....
Respecto a este documento 1 1 Respecto a este documento Estas instrucciones complementarias le proporcionarán un visión global de las funcionas que son nuevas en esta máquina. Las descripciones que no fueron modificadas se encuentran en las instrucciones de servicio y en las instrucciones de seguridad en el DVD de documentación.
Visión de conjunto 2 2 Visión de conjunto A partir de 09/2017 la nueva generación CMS con control EKC1.0 está en el mercado. Las características esenciales de estas máquinas son: n Nueva interfaz de usuario n Máquina ADF: – Nuevo curso del hilo –...
Página 8
2 Visión de conjunto Distancia entre los sistemas / tipo de máqui- D5,2 ADF 530-16 W ADF 530-32 ADF 530-32 W CMS 822 CMS 933 CMS 730 T CMS 803 CMS 830 C CMS 830 S...
Visión de conjunto 2 Curso del hilo (ADF) 2.1 Curso del hilo (ADF) Nuevo curso del hilo La alimentación del hilo acontece desde arriba - directamente desde la unidad de control del hilo hacia el guiahilos. Para prevenir que los hilos se toquen, las unidades de control del hilo están dispuestas en forma de V.
2 Visión de conjunto Repisa deslizante (ADF) 2.2 Repisa deslizante (ADF) La repisa deslizante está compuesta por dos repisas individuales. Cada repisa deslizante puede ser deslizada a la izquierda o a la derecha. Las repisas deslizantes están aseguradas en dos lugares. Para abrir utilice la llave cuadrada de los accesorios.
Reparación de la máquina de tejer 3 Vanisado - carro de guiahilos de vanisado 3 Reparación de la máquina de tejer 3.1 Vanisado - carro de guiahilos de vanisado No con CMS 520 C, CMS 830 C Para el vanisado con guiahilos comunes se utilizan dos guiahilos que difieren en la anchura de hendidura (1) en el carro de guiahilos.
3 Reparación de la máquina de tejer Vanisado - carro de guiahilos de vanisado Realizar el ajuste en la ventana "Opciones". g Desconectar y conectar el interruptor principal -> System Control Unit -> Restart & Configuration -> Opciones n Número puntos de pinzado y corte a la izquierda, Ajuste: 16/8 n Número puntos de pinzado y corte a la derecha, Ajuste: 16/8 3.1.1 Ajuste Ajustar la anchura de hendidura:...
Página 13
Reparación de la máquina de tejer 3 Vanisado - carro de guiahilos de vanisado Ajustes en la máquina de Los valores Ua y Ub son importantes para la parada correcta de los tejer guiahilos. n en el borde del tejido n en la fontura de pinzado y de corte Ruta: Editor de Setup ->...
3 Reparación de la máquina de tejer Desconectar y volver a conectar la alimentación de corriente de 40 V 3.2 Desconectar y volver a conectar la alimentación de corriente de 40 V Para trabajos de montaje se puede desconectar la alimentación de corriente del carro (motores de paso a paso, sistemas de selección, arrastrador de guiahilos).
Página 15
Reparación de la máquina de tejer 3 Desconectar y volver a conectar la alimentación de corriente de 40 V 2. Desconecte la alimentación de corriente de "40 V" ( ). 3. Si pulsa nuevamente la tecla, la alimentación de corriente se vuelve a conectar ( ).
Dependiendo del tipo de máquina y de la galga existen diferentes modelos. Modelo 1 Válido para: CMS 530 CMS 822 CMS 933 CMS 502 HP+ CMS 330 CMS 803 Para cambiar la platina intermedia, necesitará una pinza pequeña. Recambio de la platina intermedia 1.
Página 17
Reparación de la máquina de tejer 3 Cambiar la platina intermedia Modelo 2 Válido para: CMS 730 T Para cambiar la platina intermedia, necesitará una pinza pequeña. Recambio de la platina intermedia 1. Deslizar hacia arriba la aguja y la pieza de acoplamiento (1). 2.
Página 18
3 Reparación de la máquina de tejer Cambiar la platina intermedia Modelo 3 Válido para: CMS 830 C CMS 520 C+ Para cambiar la platina intermedia, necesitará una pinza pequeña. Recambio de la platina intermedia 1. Deslizar hacia arriba la aguja y la pieza de acoplamiento (1). 2.
Dependiendo del tipo de máquina y de la galga existen diferentes modelos. Modelo 1 Válido para: CMS 530 CMS 822 CMS 933 CMS 502 HP+ CMS 330 CMS 803 Cambiar las barras dentadas: 1. Quitar el motor de paso a paso.
Página 20
3 Reparación de la máquina de tejer Sustituir las barras dentadas en el motor de paso a paso 4. Quitar los tornillos (4) para la barra dentada defectuosa. 5. Levantar cuidadosamente los listones de guía (5) y la barra dentada. 6.
Página 21
Reparación de la máquina de tejer 3 Sustituir las barras dentadas en el motor de paso a paso Modelo 2 Válido para: CMS 730 T CMS 830 C CMS 520 C+ Cambiar las barras dentadas: 1. Quitar el motor de paso a paso. 2.
Página 22
3 Reparación de la máquina de tejer Sustituir las barras dentadas en el motor de paso a paso 6. Ajuste la posición de montaje. Para ello, gire la arandela de frenado dentellado (1) hasta que el canto derecho quede un poco delante de la barrera de luz (2).
Reparación de la máquina de tejer 3 Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 822) 3.5 Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 822) acoplamiento estrecho y acoplamiento amplio Los dos carros pueden trabajar con acoplamiento amplio en servicio en tándem o con acoplamiento estrecho.
Página 24
3 Reparación de la máquina de tejer Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 822) Anchura de acoplamiento de 44" Sector de agujas anchura de acoplamiento de 44"...
Página 25
Reparación de la máquina de tejer 3 Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 822) ü El pedido está terminado. Acoplamiento amplio de los carros Automáticamente se ajustó una pasada en vacío, en el área de información está el icono 1.
Página 26
3 Reparación de la máquina de tejer Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 822) 12. Iniciar la máquina con la barra de arranque. w El carro para y aparece el mensaje de error "Anchura de acoplamiento ?". 13. Iniciar la máquina con la barra de arranque. w El carro se desplaza con marcha lenta.
Página 27
Reparación de la máquina de tejer 3 Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 822) ü El pedido está terminado. Acoplamiento estrecho de los carros Automáticamente se ajustó una pasada en vacío, en el área de información está el icono 1.
Página 28
3 Reparación de la máquina de tejer Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 822) 10. Conectar la alimentación de corriente de 40 V. 11. Confirmar la entrada con "OK". 12. Iniciar la máquina con la barra de arranque. w El carro para y aparece el mensaje de error "Anchura de acoplamiento ?".
Reparación de la máquina de tejer 3 Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 933) 3.6 Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 933) acoplamiento estrecho y acoplamiento amplio Los dos carros pueden trabajar con acoplamiento amplio en servicio en tándem o con acoplamiento estrecho.
Página 30
3 Reparación de la máquina de tejer Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 933) Anchura de acoplamiento de 52" Sector de agujas anchura de acoplamiento de 52" Anchura de acoplamiento de 50" Sector de agujas anchura de acoplamiento de 50"...
Página 31
Reparación de la máquina de tejer 3 Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 933) 5. Para un acoplamiento amplio (máquina tándem) desplazar el carro derecho hacia la derecha hasta que sea posible montar la barra de acoplamiento (1). Anchuras de acoplamiento en la CMS 933 6.
Página 32
3 Reparación de la máquina de tejer Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 933) Sustituir levas para acoplamiento estrecho 3. Colocar la pieza de carro en la superficie de apoyo y montarlo con el carro. 4. Con la llave cuadrada de los accesorios adjuntados abrir el bloqueo de...
Página 33
Reparación de la máquina de tejer 3 Acoplamiento amplio o estrecho del carro (CMS 933) 5. Aflojar y quitar los tornillos (2). Acoplamiento de los carros 6. Para el acoplamiento estrecho (máquina tándem), deslizar el carro izquierdo hacia la derecha y acoplar la barra de acoplamiento (1).
3 Reparación de la máquina de tejer Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la derecha) 3.7 Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la derecha) Válido para: Tipo CMS 530 CMS 530 W CMS 530 BW CMS 502 HP+ 690 CMS 330...
Página 35
Reparación de la máquina de tejer 3 Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la derecha) Armario de control derecho Tarjeta Función Unidad de control del accionamiento y del variador (ID 301 041) Control del accionamiento y del motor del variador. Transmisión de los mensajes de error de los moto- res a la tarjeta 009.
Página 36
3 Reparación de la máquina de tejer Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la derecha) Tarjeta Función Ventilador Tarjetas electrónicas...
Página 37
Reparación de la máquina de tejer 3 Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la derecha) Armario de control derecho Tarjeta Función Control de la unidad de entrada y de la pantalla (ID 301 046) táctil. Control del disco duro SSD (Solid-State-Drive). El disco duro SSD está...
Página 38
3 Reparación de la máquina de tejer Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la derecha) Tarjeta Función Puerto para conexión de Ethernet si la máquina es- tá conectada en red. Tarjetas electrónicas...
3.8 Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Válido para: Tipo CMS 933 CMS 830 C CMS 822 CMS 803 El control de la máquina se encuentra en los armarios de control izquierdo y derecho debajo de las cubiertas.
Página 40
3 Reparación de la máquina de tejer Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Armario de control izquierdo Armario de control izquierdo Tarjeta Función Control de la unidad de entrada y de la pantalla tác- (ID 301 046) til.
Reparación de la máquina de tejer 3 Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Cable de Ethernet cuando la máquina está conecta- da en red. Tarjetas electrónicas 3.8.1 Armario de control derecho * Armario de control derecho Tarjeta Función...
Página 42
3 Reparación de la máquina de tejer Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Tarjeta Función Ventilador Tarjetas electrónicas...
Reparación de la máquina de tejer 3 Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) 3.9 Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Válido para: Tipo ADF 530-16...
Página 44
3 Reparación de la máquina de tejer Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Armario de control izquierdo Armario de control izquierdo Tarjeta Función Mando de los motores para los guiahilos. (ID 301 013) Cada tarjeta controla 4 accionamientos de guiahilos (mo- tores servo) y 4 motores arriba/abajo (motores de paso a...
Página 45
Reparación de la máquina de tejer 3 Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Armario de control derecho Armario de control derecho Tarjeta Función Unidad de control del accionamiento y del variador (ID 301 041) Control del accionamiento y del motor del variador.
Página 46
3 Reparación de la máquina de tejer Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Tarjeta Función Ventilador Tarjetas electrónicas...
Página 47
Reparación de la máquina de tejer 3 Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Armario de control derecho Tarjeta Función Control de la unidad de entrada y de la pantalla (ID 301 046) táctil.
Página 48
3 Reparación de la máquina de tejer Visión de conjunto del control electrónico (armario de control a la izquierda y a la derecha) Tarjeta Función Puerto para conexión de Ethernet si la máquina es- tá conectada en red. Tarjetas electrónicas...
Existe una diferencia entre los rangos de cerraje para tisaje y para partición. Esto se debe a la forma de la pieza de partición. Las indicaciones en la tabla muestran tanto el valor NP máximo como el mínimo. Válido para: CMS 933 CMS 330 CMS 822 CMS 530...
Página 50
4 Rango del cerraje de la malla Válido para: CMS 830 C CMS 520 C+ CMS 730 T mín. máx. mín. NP máx. NP (Partición) (Partición) E 1,5.2 18.0 16.9 E 3 m.3L 16.7 15.6 E 3,5 16.7 15.6 E 2.2 18.2 17.1 16.9...
13.30 12.57 12.40 Longitud de malla – consumo de hilo por malla (mm) en tejido R/L (tabla 1) (1) CMS 933, CMS 822, CMS 530, CMS 502 HP+, ADF (2) CMS 730 T (3) CMS 830 C, CMS 520 C+...
Página 52
5 Longitud de malla E 12 E 14 E 16 E 18 E 2,5.2 E 2,5.2 E 2,5.2 E 3 m.3L m.4L 6.26 5.29 10.55 6.96 6.06 4.36 10.55 7.52 6.91 5.71 11.80 2.85 1.88 8.22 7.68 7.06 13.05 3.38 2.58 2.16 1.86...
Página 53
Longitud de malla 5 E 3,5.2 E 3,5.2 E 5.2 E 6.2 E 6.2 (knit E 7.2 E 7.2 (knit E 8.2 E 9.2 m.4L and wear) and wear) 5.48 5.48 5.48 3.54 2.14 1.77 4.97 5.48 3.86 2.47 2.07 2.14 1.58 1.57...
Producción económica y los factores influyentes 6 6 Producción económica y los factores influyentes Las exigencias a una máquina de tejer pueden ser divididas en dos grupos principales: los objetivos relativos a la máquina y los objetivos empresariales. La máquina de tejer debe trabajar con todo tipo de tisaje, con cualquier cerraje de malla, independientemente del hilo y siempre con la velocidad máxima.
Página 56
6 Producción económica y los factores influyentes Desgaste y daños en la La combinación inapropiada de estos factores in- máquina fluyentes puede llevar a un mayor desgaste y al daño en piezas de la máquina. Conclusión Por consiguiente los factores influyentes deben ser adaptados.