Leister MISTRAL PREMIUM Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para MISTRAL PREMIUM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

MISTRAL
PREMIUM
MISTRAL
SYSTEM
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
®
D
GB
I
F
TR
CZ
RUS
E
P
CN
J

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leister MISTRAL PREMIUM

  • Página 1 ® MISTRAL PREMIUM MISTRAL SYSTEM Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Página 2 Size Size Wiring Diagram Wiring Diagram 4, 5, 6 4, 5, 6 Deutsch Deutsch Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung English English Operating Instructions Operating Instructions Italiano Istruzioni per l‘uso Français Notice d’utilisation Español Instrucciones de funcionamiento Português Manual de instruções Türkçe Kullanım Kılavuzu Česky Návod k obsluze Русский...
  • Página 3 Size mm MISTRAL PREMIUM; SYSTEM...
  • Página 4 Wiring diagram MISTRAL PREMIUM: Heating, Blower bridged ON/OFF Power Potentiometer Power Internally connected Not isolated...
  • Página 5 Wiring diagram MISTRAL PREMIUM: Heating, Blower separated Blower Heater Power Heater Blower Potentiometer Power Internally connected Not isolated...
  • Página 6 Wiring diagram MISTRAL SYSTEM ON/OFF Power Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Interface Interface Heating power + 4-20mA Heating power – 4-20mA 0-10V Air volume + 4-20mA Air volume – 4-20mA Power Power 0-10V Alarm Alarm COM NO COM NO...
  • Página 7 Bedienungsanleitung (Original-Bedienungsanleitung) Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. Heissluft-Gebläse MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Anwendung Das Heissluft-Gebläse MISTRAL eignet sich für den Einbau in Maschinen, Anlagen oder Geräte. Seine wichtigsten Anwendungen sind zum Beispiel Trocknen und Aufheizen, Auftauen, Beschleunigen und Aufl...
  • Página 8 Einbauerklärung (Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42; Anhang II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Schweiz erklärt hiermit, dass die unvoll ständige Maschine Bezeichnung: Heissluft-Gebläse Typ: MISTRAL Ausführung: PREMIUM; SYSTEM – soweit es vom Lieferumfang her möglich ist – den anwendbaren grundlegenden Anforderungen der EG-Maschinen- richtlinie (2006/42) entspricht.
  • Página 9 Technische Daten MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Spannung Leistung 3400 2400 2400 2300 3400 4500 Frequenz 50 / 60 Max. Luftaustrittstemperatur, off en °C Max. Lufteintrittstemperatur °C Luftmenge max. (20 °C) l/min. Statischer Druck max. Emissionspegel (dB) Gewicht Masse (Size) Seite 3 MISTRAL 6 SYSTEM Spannung...
  • Página 10 Technische Daten Gerätefunktion MISTRAL PREMIUM SYSTEM Temperatur und Luftmenge mit e-Drive stufenlos einstellbar • Heizleistung mit Potentiometer stufenlos einstellbar • Integrierte Leistungselektronik • • Schutz vor Heizelement- und Geräteüberhitzung • • Integrierter Kodierschalter für Potentiometer (intern / extern) • Alarmausgang •...
  • Página 11 MISTRAL SYSTEM Temperatur- / Luftmengen-Diagramm Luftmenge l / min MISTRAL SYSTEM Schnittstelle / Ansteuerung Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Heizleistung Heizleistung + 4 - 20 mA Alarmkontakt Alarmkontakt – 4 - 20 mA 0 - 10 V Luftmenge Luftmenge + 4 - 20 mA...
  • Página 12 Gerätebeschreibung MISTRAL PREMIUM; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 1 Montagelaschen 2 Abdeckung Anschlussgehäuse 3 Schrauben für Anschlussgehäuse 4 Heizelementrohr 5 Kabelverschraubung für Netzanschluss 6 Kabelverschraubung für Schnittstelle 7 Lufteinlassfl ansch mit Innengewinde G 1“ 8 Anschluss ø 38 für Luftschlauch oder Edelstahlfi lter 9 Anschlussgehäuse...
  • Página 13 • Das Gerät muss gemäss dem Anschlussschema und der Klemmanordnung auf Seite 4, 5, 6 (Wiring Diagram) der Bedienungsanleitung angeschlossen werden: – Verdrahtung im Anschlussgehäuse (9) vornehmen. • ACHTUNG: Beim MISTRAL PREMIUM die Einstellungen des Kodierschalters prüfen (siehe Wiring Diagramm auf Seite 4 oder 5). • Kabelverschraubung für Netzanschluss (5) und Kabelverschraubung für Schnittstelle (6) anziehen.
  • Página 14 Bedienung MISTRAL SYSTEM Netz einschalten Standby - Modus Betriebsmodus e-Drive 3 Sekunden drücken Temperatur reduzieren Temperatur erhöhen e-Drive nach links drehen e-Drive nach rechts drehen Pfeil blinkt bis Temperatur erreicht ist e-Drive 1× kurz drücken Luftmenge reduzieren in % Luftmenge erhöhen in % e-Drive nach links drehen e-Drive nach rechts drehen Balkenanzeige blinkt solange Wert eingestellt wird und...
  • Página 15 Konfi guration Set-up-Menü MISTRAL SYSTEM e-Drive Funktion e-Drive Funktion 1× kurz drücken = aktivieren nach rechts drehen 3 Sekunden drücken = bestätigen nach links drehen Hinweis: Wird e-Drive 1× kurz gedrückt ohne zu bestätigen, werden die Werte nicht gespeichert. Netz einschalten Standby - Modus Betriebsmodus Set-up-Menü...
  • Página 16 Konfi guration Set-up-Menü MISTRAL SYSTEM Gebläse Schnittstellenvorgabe 1× kurz 3 Sekunden 0 – 10 Volt 4 –20 mA Gesteuert oder geregelt 1× kurz 3 Sekunden Cloosed Loop Open Loop Düseneinstellung< 1× kurz 3 Sekunden Ohne Düse Mittlere Düse Kleine Düse Temperatur-Off set +40°C / -40°C einstellbar 1×...
  • Página 17 Schulung Leister Technologies AG sowie deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlose Kurse im Bereich der Anwendungen an. Informationen unter www.leister.com 3D Zeichnungen 3D-Zeichnungen sind bei ihrer Service-Stelle oder auf www.leister.com erhältlich. Zubehör • Es darf nur Leister-Zubehör verwendet werden. • Leister bietet ein grosses Sortiment an Zubehör, z.B.
  • Página 18 Operating Instructions (Translation of the original operating instructions) Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference. Hot air blower MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Application The hot air blower MISTRAL is suitable for building into machines, installations or appliances. Its most important applications include;...
  • Página 19: Installation Declaration

    Installation declaration (in terms of the EC machinery directive 2006/42; Appendix II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland hereby declares the partly com- pleted machinery Designation: Hot air blower Type: MISTRAL Option: PREMIUM; SYSTEM – as far as it is possible from the scope of supply – fulfi lls the applicable essential requirements of the EC machinery directive (2006/42).
  • Página 20 Technical data MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Voltage Power consumption 3400 2400 2400 2300 3400 4500 Frequency 50 / 60 Max. air outlet temperature, open °C Max. air inlet temperature °C Air volume (20 °C) l/min. Max. static pressure Emission level (dB) Weight...
  • Página 21 Technical Data Device Function MISTRAL PREMIUM SYSTEM Infi nitely adjustable temperature and air volume with the e-Drive • Heat output steplessly adjustable with potentiometer • Integrated power electronics • • Protection against heating element or device overheating • • Integrated dip switch for potentiometer (internal / external) •...
  • Página 22 MISTRAL SYSTEM Temperature / air volume diagram Air volume l/min MISTRAL SYSTEM Interface / Control Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Heating power Heating power + 4 - 20 mA Alarm contact Alarm contact – 4 - 20 mA 0 - 10 V Air volume Air volume...
  • Página 23: Air Supply

    Device description MISTRAL PREMIUM; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 1 Mounting points 2 Connection and housing cover 3 Screws for connection housing 4 Heating element tube 5 Cable gland for mains connection 6 Cable gland for interface 7 Air inlet fl ange with inner thread G 1“...
  • Página 24 • Switch on mains. • MISTRAL PREMIUM with Potentiometer (10) set your favored heating power. • MISTRAL PREMIUM with Potentiometer (10) set on step 0 and cool down. • MISTRAL SYSTEM cool down after heating (see on page 25). • Allow device to cool down after heating mode.
  • Página 25 Operating MISTRAL SYSTEM Switch on mains Standby - Modus Operating mode Press e-Drive for 3 seconds Reduce temperature Increase temperature Turn e-Drive to left Turn e-Drive to right Arrows fl ashes until temperature is reached Press e-Drive 1× short Reduce air volume in % Increase air volume in % Turn e-Drive to left Turn e-Drive to right...
  • Página 26 Confi guration Set-up-Menu MISTRAL SYSTEM e-Drive Function e-Drive Function Press e-Drive 1× short = activate Turn to right Press e-Drive for 3 seconds = confi rm Turn to left Note: If e-Drive is pressed briefl y 1x without confi rmation, the values will not be saved. Switch on mains Standby Modus Operating mode...
  • Página 27 Confi guration Set-up-Menu MISTRAL SYSTEM Blower interface setting 1× short 3 seconds 0 – 10 Volt 4 –20 mA Controlled or regulated 1× short 3 seconds Cloosed Loop Open Loop Nozzle setting 1× short 3 seconds Without nozzle Medium nozzle Small nozzle Temperature off set +40°C / -40°C adjustable 1×...
  • Página 28 The display comprises «E and Number». Service and Repairs • Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and reliable repair service within reasonable period, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists.
  • Página 29 Istruzioni per l‘uso (Traduzione del manuale di istruzioni originale) Prima dell‘attivazione leggere con attenzione le istruzioni per l‘uso e conservarle per ulteriori consultazioni. Soffiatrice di aria calda MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Applicazione Il soffi ante ad aria calda MISTRAL è adatto all’integrazione in macchine, impianti o apparecchi. Tra le applicazioni più...
  • Página 30: Smaltimento

    Dichiarazione per l‘installazione (ai sensi della direttiva CE in materia di macchinari 2006/42, nota integrativa II B) Con il presente documento Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Svizzera dichiara che la macchina incompleta Descrizione: Soffiatrice di aria calda...
  • Página 31 Specifi che tecniche MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Tensione Potenza 3400 2400 2400 2300 3400 4500 Frequenza 50 / 60 Temperatura max. dell´aria in uscita, aperto °C Temperatura max. dell´aria in ingresso °C Volume d‘aria max. (20 °C) l/min. Pressione statica max.
  • Página 32 Specifi che tecniche Funzionalità dell’apparecchio MISTRAL PREMIUM SYSTEM Temperatura e quantità aria regolabili in modo continuo grazie all’e-drive • Potenza regolabile in modo continuo con apposito potenziometro • Elettronica di potenza integrata • • Protezione contro surriscaldamento dell’elemento riscaldante e dell’apparecchio •...
  • Página 33 MISTRAL SYSTEM Schema temperatura - / portate d‘aria Volume d‘aria l / min MISTRAL SYSTEM Interfaccia / Sistema di controllo Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Potenza di Potenza di riscaldamento riscaldamento + 4 - 20 mA Contatto di allarme Contatto di allarme –...
  • Página 34 Descrizione MISTRAL PREMIUM; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 1 Squadrette asolate 2 Coperchio vano di collegamento 3 Viti per vano di collegamento 4 Tubo elemento riscaldante 5 Pressacavo per allacciamento elettrico 6 Pressacavo per interfaccia 7 Flangia per presa d’aria con fi lettatura interna G 1”...
  • Página 35 (rischio di incendio!). • Inserire l’alimentazione elettrica. • Confi gurare il MISTRAL PREMIUM mediante il potenziometro (10) sul valore di emissione di calore scelto. • Impostare il MISTRAL PREMIUM mediante il potenziometro (10) sul livello 0 e lasciare raff reddare.
  • Página 36 Uso del MISTRAL SYSTEM Inserire l’alimentazione Modalità standby Modalità di funzionamento elettrica Premere l’e-Drive per 3 secondi Diminuire la temperatura Aumentare la temperatura Ruotare l’e-Drive verso sinistra Ruotare l’e-Drive verso destra La freccia lampeggia fi nché non viene raggiunta la temperatura Premere l’e-Drive brevemente 1 volta Aumentare la quantità...
  • Página 37 Menu di confi gurazione MISTRAL SYSTEM e-Drive Funzione e-Drive Funzione Breve pressione singola = attivazione rotazione verso destra Pressione per 3 secondi = conferma rotazione verso sinistra Nota: Se l’e-Drive viene premuto 1 volta brevemente senza confermare, i dati non verranno salvati. Inserire l’alimentazione elettrica Modalità...
  • Página 38 Menu di confi gurazione MISTRAL SYSTEM Indicazione interfaccia ventilatore breve singola per 3 secondi 0 – 10 Volt 4 – 20 mA Controllato o regolato breve singola per 3 secondi Cloosed Loop Open Loop Confi gurazione ugello< breve singola per 3 secondi Senza ugello Ugello piccolo Ugello intermedio...
  • Página 39: Garanzia Legale

    – potenziometri esterni • Accessori disponibili alla pagina www.leister.com Errore • Qualora compaia un messaggio di errore sul display, contattare il centro di assistenza Leister. L’indicazione è costituita da «E + cifra» Servizio di assistenza e riparazione • Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai centri di assistenza tecnica Leister autorizzati.
  • Página 40 Notice d’utilisation (Traduction de la notice d’utilisation originale) Lisez attentivement la notice d’utilisation avant de mettre l’appareil en service et conservez-la à disposition pour une consultation ultérieure. Soufflerie à air chaud MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Application La souffl erie à air chaud MISTRAL est conçue pour un montage dans des machines, des installations ou des appareils.
  • Página 41 Déclaration d’incorporation (Selon la Directive Machines 2006/42/CE ; Annexe II B) Par la présente, Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse déclare que la quasi-machine Désignation : Soufflerie à air chaud Type : MISTRAL Modèle : PREMIUM; SYSTEM – dans la mesure où l’étendue de livraison le permet – est conforme aux exigences essentielles applicables de la directive Machines (2006/42/CE).
  • Página 42 Caractéristiques techniques Daten MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Tension Puissance 3400 2400 2400 2300 3400 4500 Fréquence 50 / 60 Température de sortie d’air max. ouvert °C Température d entrée d air max. °C ’ ’ Quantité max. (20 °C) l/min.
  • Página 43 Caractéristiques techniques fonction de l'appareil MISTRAL PREMIUM SYSTEM Température et débit d’air réglables en continu avec « e-drive » • Puissance de chauff e réglable en continu par potentiomètre • Électronique de puissance intégrée • • Protection contre la surchauff e de la résistance et de l’appareil •...
  • Página 44 MISTRAL SYSTEM Diagramme Température / débit d’air Débit d’air l/minn MISTRAL SYSTEM Interface / Commande du système Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Puissance de Puissance de chauff e chauff e + 4 - 20 mA Contact d’alarme Contact d’alarme –...
  • Página 45: Alimentation En Air

    Description de l’appareil MISTRAL PREMIUM ; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 1 Éclisses de montage 2 Recouvrement du boîtier de raccordement 3 Vis du boîtier de raccordement 4 Tube de résistance 5 Raccord fi leté pour la connexion au secteur 6 Raccord fi leté de l’interface 7 Bride d’arrivée d’air avec fi...
  • Página 46 (schéma de câblage) de la notice d’instructions : – Réaliser le câblage dans le boîtier de raccordement (9). • ATTENTION : Pour le MISTRAL PREMIUM, vérifi er les réglages du sélecteur de codage (voir le schéma de câblage aux pages 4 ou 5).
  • Página 47 Commande de MISTRAL SYSTEM Mettre sous tension Mode standby Mode de service Presser e-Drive pendant 3 secondes Réduire la température Augmenter la température Tourner e-Drive vers la gauche Tourner e-Drive vers la droite La fl èche clignote jusqu'à ce que la température soit atteinte Presser e-Drive 1×...
  • Página 48 Confi guration Menu Set-up MISTRAL SYSTEM e-Drive Fonction e-Drive Fonction Presser 1× brièvement = activer Tourner vers la droite Presser 3 secondes = confi rmer Tourner vers la gauche Indication : si vous pressez e-Drive 1× brièvement sans confi rmer, les valeurs ne seront pas enregistrées. Mettre sous tension Mode standby Mode de service...
  • Página 49 Confi guration Menu Set-up MISTRAL SYSTEM Souffl erie consigne d'interface 1× brièvement 3 secondes 0 – 10 volts 4 – 20 mA Piloté ou régulé 1× brièvement 3 secondes Closed Loop Open Loop Réglage de buse < 1× brièvement 3 secondes sans buse buse moyenne petite buse...
  • Página 50: Maintenance Et Réparation

    – Potentiomètre externe • Pour les accessoires,voir www.leister.com Erreur • Si un message d’erreur apparaît sur le display, vous devez contacter le service S.A.V. de Leister. Le message affi ché se compose de « E plus un numéro » Maintenance et réparation •...
  • Página 51: Soplante De Aire Caliente

    Instrucciones de funcionamiento (Traducción del manual de instrucciones original) Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de la puesta en marcha y consérvelas para usos futuros. Soplante de aire caliente MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Aplicación El soplador de aire caliente MISTRAL es adecuado para su incorporación en máquinas, instalaciones o equipos. Ejemplos de sus principales aplicaciones son el secado y el calentamiento, el derretimiento, el acelerado y la solubilización, el esterilizado, el pulido, el abrillantamiento, el activado y la disolución, el deslaminado y el fundido, la contracción, la remonición.
  • Página 52: Declaración De Montaje

    Declaración de montaje (a efectos de la directiva sobre máquinas de la CE 2006/42, anexo II B) Por la presente, Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Suiza declara que la máquina incompleta Denominación: Soplante de aire caliente Tipo:...
  • Página 53 Datos técnicos Daten MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Tensión Potencia 3400 2400 2400 2300 3400 4500 Frecuencia 50 / 60 Temperatura máx. de salida de aire, abierta °C Temperatura máx. de entrada de aire °C Caudal de aire máx. (20 °C) l/min.
  • Página 54 Datos técnicos acerca del funcionamiento del equipo MISTRAL PREMIUM SYSTEM Temperatura y fl ujo de aire ajustables de forma continua mediante e-Drive. • Regulación continua de la capacidad de calefacción a través de potenciómetro • Electrónica de potencia integrada • •...
  • Página 55: Mistral System Diagrama De Temperatura / Caudal De Aire

    MISTRAL SYSTEM Diagrama de temperatura / caudal de aire Caudal de aire l/min MISTRAL SYSTEM Interfaz / Control Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Potencia de Poten cia de calentamiento calentamiento Contacto de + 4 - 20 mA Contacto de alarma alarma...
  • Página 56: Montaje

    Descripción del equipo MISTRAL PREMIUM; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 1 Lengüetas de montaje 2 Tapa de la caja de empalme 3 Tornillos para caja de empalme 4 Conducto de la resistencia 5 Cable tipo racor para alimentación principal 6 Cable tipo racor para interfaz 7 Brida de entrada del aire con rosca interior G 1“...
  • Página 57: Conexión

    • Regular la capacidad de calefacción de MISTRAL PREMIUM deseada con el potenciómetro (10). • Llevar MISTRAL PREMIUM al nivel 0 usando el potenciómetro (10) y dejar que se enfríe. • Enfriar MISTRAL SYSTEM después del funcionamiento de la calefacción (ver página 58).
  • Página 58 Manejo de MISTRAL SYSTEM Conectar la red Modo standby Modo de funcionamiento Pulsar el e-Drive durante 3 segundos Reducir la temperatura Aumentar la temperatura Girar el e-Drive hacia la Girar el e-Drive hacia la izquierda derecha La fl echa parpadea hasta que se alcanza la temperatura Pulsar una vez el e-Drive brevemente Reducir el fl...
  • Página 59: Confi Guración Del Menú Set-Up Mistral System

    Confi guración del menú set-up MISTRAL SYSTEM e-Drive Función e-Drive Función pulsar una vez brevemente = activación girar hacia la derecha pulsar durante 3 segundos = confi rmación girar hacia la izquierda Indicación: Si el e-Drive se pulsa brevemente una vez sin confi rmación, los valores no se registran. Conectar la red Modo standby Modo de funcionamiento...
  • Página 60: Descripción

    Confi guración del menú set-up MISTRAL SYSTEM Especifi cación de la interfaz del soplador una vez 3 segundos de 0 a 10 V de 4 a 20 mA brevemente Controlado o regulado una vez 3 segundos Cloosed Loop Open Loop brevemente Ajuste de tobera< una vez 3 segundos brevemente Sin tobera Tobera mediana...
  • Página 61: Formación

    – Potenciómetro externo • Accesorios en www.leister.com Error • Si se visualiza un aviso de error en la pantalla, deberá ponerse en contacto con el servicio técnico de Leister. La indicación consta de «E y número» Servicio y reparaciones • Las reparaciones se realizarán únicamente en puntos de servicio técnico autorizados por Leister. Éstos garantizan un servicio de reparación fiable y especializado en un plazo adecuado con piezas de repuesto...
  • Página 62: Ventilador De Ar Quente

    Manual de instruções (Tradução do manual de instruções original) Ler manual de instruções antes da colocação em funcionamento e guardar para consulta posterior. Ventilador de ar quente MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Utilização O soprador de ar quente MISTRAL é adequado para montagem em máquinas, instalações ou equipamentos. Suas principais utilizações são, por exemplo, secagem e aquecimento, descongelamento, aceleração e desintegração, esterilização, alisamento, polimento, ativação e dissolução, separação e fusão, contração, remoção.
  • Página 63: Declaração De Incorporação

    Declaração de Incorporação (de acordo com a directiva da máquina CE 2006/42/ Anexo II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Suíça declara com o presente, que a máquina incompleta Designação: Ventilador de ar quente Tipo: MISTRAL Versão: PREMIUM;...
  • Página 64 Dados técnicos Daten MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Tensão Potência 3400 2400 2400 2300 3400 4500 Frequência 50 / 60 Temperatura máx. de saída do ar, aberto °C Temperatura máx. de entrada de ar °C Quantidade de ar max. (20 °C) l/min.
  • Página 65 Dados técnicos Funcionamento do aparelho MISTRAL PREMIUM SYSTEM Temperatura e fl uxo de ar com e-drive continuamente ajustável • Potência de aquecimento com potenciômetro continuamente ajustável • Eletrônica de potência integrada • • Proteção contra superaquecimento do elemento de aquecimento e do aparelho •...
  • Página 66: Mistral System Diagrama Da Temperatura /Quantidades De Ar

    MISTRAL SYSTEM Diagrama da temperatura /quantidades de ar Quantidade de ar l/min MISTRAL SYSTEM Interface / Activação Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Capacidade de Capacidade de aquecimento aquecimento Contacto do Contacto do + 4 - 20 mA alarme alarme –...
  • Página 67 Descrição do aparelho MISTRAL PREMIUM; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 1 Abas de montagem 2 Tampa da caixa de conexões 3 Parafusos para a caixa de conexões 4 Tubo do elemento de aquecimento 5 União roscada do cabo para conexão à rede 6 União roscada do cabo para interface...
  • Página 68 4, 5, 6 (circuito elétrico) do manual de instruções: – Executar a fi ação na caixa de conexões (9). • ATENÇÃO: No MISTRAL PREMIUM, verifi car as confi gurações do interruptor de codifi cação (ver circuito elétrico na página 4 ou 5).
  • Página 69: Modo Standby

    Operação do MISTRAL SYSTEM Ligar a rede elétrica Modo stand-by Modo de operação Pressionar e-drive por 3 segundos Reduzir temperatura Aumentar temperatura Girar e-drive para a esquerda Girar e-drive para a direita A seta pisca até a temperatura ser atingida Pressionar e-drive brevemente uma vez Reduzir o fl...
  • Página 70 Defi nição do menu de confi guração do MISTRAL SYSTEM e-drive Função e-drive Função pressionar brevemente uma vez = ativar girar para a direita pressionar por 3 segundos = confi rmar girar para a esquerda Observação: Se o e-drive for pressionado brevemente uma vez sem confi rmar, os valores não serão armaze- nados.
  • Página 71 Defi nição do menu de confi guração do MISTRAL SYSTEM Especifi cação da interface do soprador brevemente 3 segundos 0 – 10 Volt 4 –20 mA uma vez Controlado ou regulado brevemente 3 segundos Circuito fechado Circuito aberto uma vez Ajuste do bico<...
  • Página 72: Acessórios

    – Potenciômetro externo • Acessórios em www.leister.com Erro • Se uma mensagem de erro for exibida no display, deve-se entrar em contato com o serviço de assistência Leister. A indicação consiste em «E e número» Assistência e reparação • As reparações devem ser efectuadas por pontos de assistência Leister autorizados. Estes garantem dentro do prazo útil um serviço de reparação especializado e fi...
  • Página 73 Kullanım Kılavuzu (Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi) Kullanım kılavuzunu, cihazı işletime almadan önce dikkatle okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Sıcak hava bloveri MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Kullanım MISTRAL sıcak hava fanı makinelere, sistemlere veya cihazlara monte edilmeye uygundur. Önemli uygulamaları arasında örneğin kurutma, ısıtma, çözdürme, hızlandırma, çözme, sterilize etme, düzleştirme, parlatma, etkinleştirme, ayırma, eritme, büzüştürme, çıkarma gibi görevler bulunuyor.
  • Página 74: İmha Edilmesi

    Donanım Ekleme Beyanı (2006/42/AT sayılı AT Makine Emniyeti Yönetmeliği Ek II B uyarınca) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/İsviçre, aşağıda adı geçen kısmen tamamlanmış makinenin, Tanım: Sıcak hava bloveri Tip: MISTRAL Model: PREMIUM; SYSTEM – teslimat kapsamı bakımından mümkün olduğu kadar AT Makine Emniyeti Yönetmeliği’nin (2006/42) uygulanabilir temel hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Página 75 Teknik veriler MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Gerilim Güç 3400 2400 2400 2300 3400 4500 Frekans 50 / 60 Maks. hava çıkış sıcaklığı, açık °C Maks. hava giriþ sýcaklýðý °C Maks. hava miktarı (20 °C) l/min. Maks. sabit basınç. Emisyon seviyesi (dB) Ağırlık...
  • Página 76 Cihazın işleviyle ilgili teknik veriler MISTRAL PREMIUM SYSTEM e-Drive ile sıcaklık ve hava miktarı kademesiz ayarlanabilir • Potansiyometreyle ısıtma gücü kademesiz ayarlanabilir • Entegre güç elektroniği • • Rezistansın aşırı ısınmasın ve cihazın aşırı ısınmasına karşı koruma • • Potansiyometre için entegre kodlama şalteri (dahili / harici) •...
  • Página 77 MISTRAL SYSTEM Sıcaklık/Hava miktarı grafi ği Hava miktarı l/dk. MISTRAL SYSTEM Arabirim / Kumanda Sistemi Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Isıtma gücü Isıtma gücü + 4 - 20 mA Alarm kontağı Alarm kontağı – 4 - 20 mA 0 - 10 V Hava miktarı...
  • Página 78 Cihaz açıklaması MISTRAL PREMIUM; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 1 Montaj kulakları 2 Bağlantı muhafazası kapağı 3 Bağlantı muhafazası cıvataları 4 Isıtıcı rezistans borusu 5 Elektrik bağlantısının kablo rakoru 6 Bağlantı noktasının kablo rakoru 7 G 1“ dişli hava giriş fl anşı...
  • Página 79 – Tesisat işlemine bağlantı muhafazasında (9) başlayın. • DİKKAT: MISTRAL PREMIUM cihazında kodlama şalterlerinin ayarlarını kontrol edin (4. veya 5. sayfadaki devre şemasına bakın). • Elektrik bağlantısının kablo rakorunu (5) ve bağlantı noktasının kablo rakorunu (6) sıkın.
  • Página 80 Kullanım MISTRAL SYSTEM Elektriği devreye sok Standby modu Çalışma modu e-Drive butonuna 3 sa- niye basın Sıcaklığı yükselt Sıcaklığı düşür e-Drive butonunu sağa doğru e-Drive butonunu sola doğru çevirin çevirin Sıcaklığa ulaşılana kadar ok yanıp söner e-Drive butonuna 1 kez kısaca basın Hava miktarını...
  • Página 81 MISTRAL SYSTEM ayar menüsü konfi gürasyonu e-Drive Fonksiyon e-Drive Fonksiyon 1 kez kısa basın = etkinleştir sağa doğru çevirin 3 saniye basın = onayla sola doğru çevirin Uyarı: e-Drive butonuna onaylamadan 1 kez kısaca basılırsa değerler kaydedilmez. Elektriği devreye sok Standby modu Çalışma modu Ayar menüsü...
  • Página 82 MISTRAL SYSTEM ayar menüsü konfi gürasyonu Fan bağlantı noktası bilgisi 1 kez kısa 3 saniye 0 – 10 Volt 4 –20 mA Kumandalı veya ayarlı 1 kez kısa 3 saniye Closed Loop Open Loop Meme ayarı< 1 kez kısa 3 saniye Memesiz Orta meme Küçük meme...
  • Página 83 Eğitim • Leister Technologies AG firması ve bu firmanın yetkili servisleri, ücretsiz kaynak kursları ve eğitimler sunmaktadır. Daha fazla bilgi için bkz. www.leister.com. 3D Çizimleri • 3D çizimleri, yetkili servislerden ve www.leister.com adresinden temin edilebilir.. Aksesuarlar • Yalnızca Leister aksesuarları kullanılabilir.
  • Página 84: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze) Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. Horkovzdušné dmychadlo MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Použití Horkovzdušné dmychadlo MISTRAL je vhodné pro vestavbu do strojů, zařízení nebo přístrojů. K jeho nejdůležitějším oblastem použití...
  • Página 85: Likvidace Odpadu

    Prohlášení o montáži (Ve smyslu směrnice ES pro stroje 2006/42; dodatku II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Švýcarsko tímto prohlašuje, že neúplné strojní zařízení Označení: Horkovzdušné dmychadlo Typ: MISTRAL Provedení: PREMIUM; SYSTEM – pokud je to s ohledem na rozsah dodávky možné – odpovídá základním aplikovatelným požadavkům směrnice ES pro stroje (2006/42).
  • Página 86 Technické údaje MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Napětí Výkon 3400 2400 2400 2300 3400 4500 Frekvence 50 / 60 Max. teplota vystupujícího vzduchu, otevřeno °C Max. teplota vstupujícího vzduchu °C Max. průtok vzduchu (20 °C) l/min. Max. statický tlak Hladina hluku (dB) Hmotnost...
  • Página 87 Technické údaje k funkci přístroje MISTRAL PREMIUM SYSTEM Teplota a průtok vzduchu plynule nastavitelné pomocí tlačítka e-Drive • Topný výkon plynule nastavitelný potenciometrem • Integrovaná výkonová elektronika • • Ochrana topného tělesa a přístroje před přehřátím • • Integrovaný kódovací spínač pro potenciometr (interní / externí) •...
  • Página 88 MISTRAL SYSTEM Graf teploty / průtoku vzduchu Průtok vzduchu l/min MISTRAL SYSTEM Rozhraní / Regulace Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Topný výkon Topný výkon + 4 - 20 mA Kontakt alarmu Kontakt alarmu – 4 - 20 mA 0 - 10 V Průtok vzduchu Průtok vzduchu...
  • Página 89 Popis přístroje MISTRAL PREMIUM; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 1 Montážní úchyty 2 Kryt připojovací skříně 3 Šrouby pro připojovací skříň 4 Trubka topného tělesa 5 Kabelové šroubení pro síťovou přípojku 6 Kabelové šroubení pro rozhraní 7 Příruba vstupu vzduchu s vnitřním závitem G 1“...
  • Página 90 • Zapněte síť. • Nastavte přístroj MISTRAL PREMIUM pomocí potenciometru (10) na požadovaný topný výkon. • Nastavte přístroj MISTRAL PREMIUM pomocí potenciometru (10) na stupeň 0 a nechte ho tak ochladit. • Po topném režimu nechte přístroj MISTRAL SYSTEM vychladnout (viz strana 91).
  • Página 91 Obsluha přístroje MISTRAL SYSTEM Pohotovostní režim Zapněte síť Provozní režim (standby) Stiskněte tlačítko e-Drive na 3 sekundy Zvýšení teploty Snížení teploty Otočte tlačítkem e-Drive Otočte tlačítkem e-Drive doleva doprava Šipka bliká, dokud není teploty dosaženo Stiskněte tlačítko e-Drive 1× krátce Zvýšení průtoku vzduchu v % Snížení...
  • Página 92 Konfi gurace menu Setup přístroje MISTRAL SYSTEM e-Drive Funkce e-Drive Funkce 1 krátké stisknutí = aktivace otočení doprava stisknutí na 3 sekundy = potvrzení otočení doleva Poznámka: Stisknete-li tlačítko e-Drive 1× krátce bez potvrzení, hodnoty se neuloží. Zapněte síť Pohotovostní režim Provozní režim Menu Setup (standby) Stiskněte tlačítko na 2 sekundy...
  • Página 93 Konfi gurace menu Setup přístroje MISTRAL SYSTEM Nastavení rozhraní dálkového ovládání pro dmychadlo 1× krátce 3 sekundy 0 – 10 V 4 – 20 mA Řízeno nebo regulováno 1× krátce 3 sekundy Uzavřený obvod Otevřený obvod Nastavení trysky< 1× krátce 3 sekundy Bez trysky Střední tryska Malá tryska Nastavitelná korekce teploty +40°C / -40°C 1×...
  • Página 94: Chybové Hlášení

    – externí potenciometr • Příslušenství na adrese www.leister.com Chybové hlášení • Jestliže se na displeji objeví chybové hlášení (Error), je nutné kontaktovat servisní středisko fi rmy Leister. Hlášení sestává z písmene «E a čísla». Servis a opravy • Opravy zadávejte výhradně autorizovaným servisním střediskům firmy Leister. Tato servisní střediska zaručují...
  • Página 95 Инструкция по эксплуатации (оригинальная инструкция по эксплуатации) Перед вводом в эксплуатацию внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования. Термофены MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Применение Нагнетатель горячего воздуха MISTRAL предназначен для установки на станках, оборудовании или приборах. Он может применяться для сушки и подогрева, разморозки, форсирования и растворения, стерилизации, разглаживания, полировки, активирования...
  • Página 96: Декларация О Соответствии Нормам Ес

    Декларация о соответствии нормам ЕС (Согласно Директиве ЕС по машинному оборудованию 2006/42; приложение II B) Компания Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Швейцария, настоящим заявляет, что компонент машины Наименование: Термофены Тип: MISTRAL Исполнение: PREMIUM; SYSTEM – насколько это позволяет объем поставки - соответствует применимым основополагающим требованиям...
  • Página 97 Технические характеристики MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Напряжение В~ Мощность Вт 3400 2400 2400 2300 3400 4500 Частота Гц 50 / 60 Макс. температура воздуха на выходе, откр. °C Макс. температура поступающего воздуха °C Макс. pасход воздуха (20 °C) л/мин...
  • Página 98 Технические характеристики и функционирование устройства MISTRAL PREMIUM SYSTEM Температура и объем воздуха бесступенчато регулируются с помощью • поворотного переключателя e-Drive Тепловая мощность плавно регулируется при помощи потенциометра • Интегрированная силовая электроника • • Защита против нагревания деталей и перегрева устройства •...
  • Página 99 MISTRAL SYSTEM Диаграмма температуры / расхода воздуха Расход воздуха л/мин MISTRAL SYSTEM Интерфейс / Настройка Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Тепловая Тепловая мощность мощность + 4 - 20 mA Контакт сигнала сбоя Контакт сигнала сбоя –...
  • Página 100: Подача Воздуха

    11 Поворотный переключатель e-Drive для установки температуры / подачи воздуха 12 Дисплей Подготовка к эксплуатации MISTRAL PREMIUM; SYSTEM • Вынуть MISTRAL устройство из упаковки. • Отвинтив болты (3), открыть крышку соединительного корпуса (2). • Ослабить кабельный вход для подключения к сети (5).
  • Página 101 • Установить необходимую тепловую мощность устройства MISTRAL PREMIUM при помощи потенциометра (10). • Установить MISTRAL PREMIUM на ступень 0 посредством потенциометра (10) для остывания . • После работы в режиме нагревания дать MISTRAL SYSTEM полностью остыть (см. стр. 102). Замена сопла / рефлектора...
  • Página 102 Управление MISTRAL SYSTEM Подключить Режим ожидания Рабочий режим к сети Нажать и удерживать поворотный переключатель e-Drive в течении 3 секунд Уменьшить температуру Увеличить температуру Повернуть e-Drive влево Повернуть e-Drive вправо Стрелка мигает до момента достижения необходимой температуры 1 раз нажать и отпустить кнопку...
  • Página 103 Конфигурация меню настроек MISTRAL SYSTEM e-Drive Функция e-Drive Функция 1× раз нажать и отпустить = Повернуть вправо активация Нажать и удерживать 3 секунды = Повернуть влево подтверждение Примечание: при кратковременном нажатии поворотного переключателя е-Drive без последующего подтверждения значения не сохраняются. Подключить...
  • Página 104 Конфигурация меню настроек MISTRAL SYSTEM Заданные значения интерфейса нагнетателя Нажать и Удерживать 3 0 – 10 В 4 – 20 мА отпустить 1 раз секунды Контролируемый или регулируемый Нажать и Удерживать 3 Закрытый цикл Открытый цикл отпустить 1 раз секунды Настройка...
  • Página 105 • Компания Leister Technologies AG и ее авторизированные сервисные центры предлагают бесплатные курсы сварки и инструктаж. Информация на сайте www.leister.com. Трехмерные чертежи • Трехмерные чертежи Вы можете получить в сервисном центре или на сайте www.leister.com. Принадлежности • Разрешается использовать только оригинальные принадлежности Leister.
  • Página 106 MISTRAL PREMIUM; SYSTEM EN 61000-3-11; Z = 0.126 Ω + j 0.079 Ω...
  • Página 107 2006/42 II B Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / MISTRAL PREMIUM; SYSTEM – (2006/42) 2004/108 2006/95 2011/65 EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-12, EN 61000-3-11 (Z EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581...
  • Página 108 MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM 3400 2400 2400 2300 3400 4500 50 / 60 °C °C 20 °C) l/min. (dB) (Size) MISTRAL 6 SYSTEM 1500 2400 3000 2300 3400 4500 50 / 60 °C °C (20 °C) l/min. (20 °C) l/min.
  • Página 109 MISTRAL PREMIUM SYSTEM AC 250 V DC 30 V AC 3 A DC 3 A PREMIUM, SYSTEM 100 m DC 6 V / 1 A SPST - NO AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min IEC/EN 60065 AC 1414 V Peak IEC/EN 60747-5-2 DC 0 - 10 V GND iso...
  • Página 110 MISTRAL SYSTEM l/min MISTRAL SYSTEM 4 – 20 mA 0 – 10 V + 4 - 20 mA – 4 - 20 mA 0 - 10 V + 4 - 20 mA – 4 - 20 mA COM NO COM NO 0 - 10 V 4 –...
  • Página 111 MISTRAL PREMIUM; SYSTEM MISTRAL PREMIUM,SYSTEM MISTRAL PREMIUM 3 (4 ×) MISTRAL SYSTEM 1 (4 ×) MISTRAL PREMIUM; SYSTEM...
  • Página 112 MISTRAL SYSTEM...
  • Página 113 MISTRAL SYSTEM...
  • Página 114 MISTRAL SYSTEM &...
  • Página 115 MISTRAL SYSTEM...
  • Página 116 • Leister Technologies AG www.leister.com • • • • Error • • Leister • • • •...
  • Página 117 MISTRAL PREMIUM; SYSTEM EN 61000-3-11; Z = 0.126 Ω + j 0.079 Ω.
  • Página 118 Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz MISTRAL PREMIUM; SYSTEM EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-12, EN 61000-3-11 (Z EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581...
  • Página 119 MISTRAL MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM 3400 2400 2400 2300 3400 4500 50 / 60 °C °C (20 °C) l/min. (dB) (Size) MISTRAL 6 SYSTEM 1500 2400 3000 2300 3400 4500 50 / 60 °C °C (20 °C) l/min. (20 °C) l/min.
  • Página 120 MISTRAL PREMIUM SYSTEM • • • • • • • • • • • • • • • AC 250 V, DC 30 V AC 3 A, DC 3 A 100 m Ohm bei DC 6 V / 1 A SPST - NO IEC/EN 60065 AC 2000V (50-60Hz) 1...
  • Página 121 MISTRAL SYSTEM MISTRAL SYSTEM 0 10V 4 20mA + 4 - 20 mA – 4 - 20 mA 0 - 10 V + 4 - 20 mA COM NO – 4 - 20 mA COM NO 0 - 10 V 4 20 [mA] SPST–...
  • Página 122 MISTRAL PREMIUM; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 3 (4 ×) MISTRAL PREMIUM MISTRAL SYSTEM 1 (4 ×) MISTRAL PREMIUM; SYSTEM • • • • • • • • • • •...
  • Página 123 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 124 COOL DOWN...
  • Página 125 &...
  • Página 126 4–20 mA 0–10 V 4–20 mA 0–10 V...
  • Página 127 • www.leister.com • • Leister • • • •...
  • Página 128 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...

Este manual también es adecuado para:

Mistral system

Tabla de contenido