Zdarzenia Niepożądane; Parametry Techniczne - ETView VIVASIGHT-EB Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
POLSKI
Przechowywać w suchym, chłodnym i
ciemnym miejscu.
ZDARZENIA NIEPOŻĄDANE
Występuje wiele różnorodnych zgłoszonych
niepożądanych reakcji związanych ze
stosowaniem blokerów dooskrzelowych.
Niepożądane zdarzenia związane ze
stosowaniem blokera VivaSight-EB są takie
same, jak w przypadku standardowych
blokerów dooskrzelowych. Potencjalne
niekorzystne zdarzenia związane ze
stosowaniem blokerów dooskrzelowych
obejmują przebicie miąższu płuc lub oskrzeli,
powodujące odmę opłucnową, przypadkowe
napełnienie mankietu oskrzelowego w
pobliżu kanału tchawicznego, powodujące
wstrzymanie oddychania, wywołanie
poważnej hipoksemii oraz potencjalnego
obrzęku płuc na skutek ciągłego zasysania
zależnego płuca przez bloker.

PARAMETRY TECHNICZNE

Rozmiar: 9 Fr
Maksymalna długość rurki: 700 mm
Można używać z VivaSight-SL lub
równoważną rurką intubacyjną o średnicy
wewnętrznej (mm): 7,0, 7,5, 8,0
Temperatura otoczenia podczas pracy:
10-37 °C (50-98 °F)
Wilgotność względna podczas pracy:
30-75%
Ciśnienie atmosferyczne podczas pracy:
80-109 kPa
Wysokość n.p.m. podczas pracy: ≤2000 m
PRZED UMIESZCZENIEM
Uwaga: W przypadku prowadzenia
intubacji przy użyciu systemu VivaSight-SL
należy postępować zgodnie z instrukcją
użytkowania systemu VivaSight-SL (IFU).
Nie należy stosować, jeśli sterylne (ETO)
opakowanie blokera VivaSight-EB jest
uszkodzone lub było wcześniej otwarte.
1. Sprawdzić stan mankietu, całkowicie
napełniając i opróżniając go przed użyciem.
a. Przy właściwym napełnieniu ciśnienie
mankietu nie powinno przekraczać
20 cm H
O.
2
b. Aby prawidłowo opróżnić mankiet,
82
należy użyć strzykawki o pojemności
20 cm
3
i całkowicie opróżnić mankiet.
c. Odciągnąć tłok strzykawki do
oznaczenia 20 cm
d. Odłączyć strzykawkę od portu
napełniania bez zwalniania tłoka.
2. Przygotować pacjenta.
3. Nasmarować całą powierzchnię mankietu
blokera VivaSight-EB oraz wewnętrzną
powierzchnię systemu VivaSight-SL.
LOKALIZACJA
1. Zaintubować pacjenta przy użyciu
systemu VivaSight-SL lub odpowiednika.
2. Opróżnić całkowicie mankiet blokera
VivaSight-EB za pomocą strzykawki o
pojemności 20 cm
3. Nasmarować
VivaSight-EB.
4. Utrzymywać
VivaSight-EB blisko rozgałęźnika. ale nie
podłączony do niego. Połączyć złączkę
rurową blokera VivaSight-EB z rurką
VivaSight-SL.
5. Podłączyć wentylator do obwodu
anestezjologicznego na rozgałęźniku.
6. Włożyć bloker VivaSight-EB do systemu
VivaSight-SL. Jeśli podczas wkładania
występuje opór, odciągnąć bloker
VivaSight-EB do tyłu, a następnie
popchnąć, jednocześnie lekko skręcając
bloker VivaSight-EB.
7. Wprowadzić mankiet blokera VivaSight-EB
do docelowego oskrzela. Kierunek
mankietu można zmienić, przekręcając
rurkę blokera w lewo lub w prawo.
8. Po sprawdzeniu położenia mankietu
blokera VivaSight-EB przy użyciu kamery
VivaSight-SL napełnić mankiet, aby
zablokować docelowe oskrzele oraz
unieruchomić rurkę blokeraVivaSight-EB
zakręcanym zaciskiem.
9. Należy dobrze osłuchać płuca, aby
potwierdzić izolację płuca.
10. W razie potrzeby po umiejscowieniu
należy otworzyć port odpowietrzania,
aby opróżnić płuco lub podać tlen.
.
3
.
3
mankiet
blokera
mankiet
blokera

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para ETView VIVASIGHT-EB

Tabla de contenido