Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Emax - Tmax
DOC. N.° 1SDH000529R0514
Sensore protezione RC T7-T7M-T8-X1-E1-E2-E3
RC protection sensor T7-T7M-T8-X1
Sensor Schutzfunktion RC T7-T7M-
Capteur protection RC T7-T7M-
Sensor de protección RC T7-T7M-
T7
2
1
OPTIONAL FOR
T7-T7M-X1/
W
A
54
-
L3631
-E1-E2-E3
T8-
X1
T8-
X1
-E1-E2-E3
T8-
X1
-E1-E2-E3
T7M
x3
x3
-
-
-
-
T7-T7M-X1
E1 III-E2 III
385
302
400
-E1-E2-E3
X1
2
1
1
1
X
X
1
1
X
X
-
1
X
B
N.4 ø10
54
E1-E2-E3-T8
APERTO
OPEN
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIERTO
-
T7-T7M-X1
-
E1III -E2 III
1
E1IV-E2 IV- E3 III
X
T8 III
E1 IV-E2 IV
E3 III-T8 III
485
248
N.4 ø10
500
BIANCO
WHITE
WEISS
BLANC
BLANCO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB Emax Serie

  • Página 1 Emax - Tmax DOC. N.° 1SDH000529R0514 L3631 Sensore protezione RC T7-T7M-T8-X1-E1-E2-E3 RC protection sensor T7-T7M-T8-X1 -E1-E2-E3 Sensor Schutzfunktion RC T7-T7M- -E1-E2-E3 Capteur protection RC T7-T7M- -E1-E2-E3 Sensor de protección RC T7-T7M- -E1-E2-E3 E1-E2-E3-T8 APERTO BIANCO OPEN WHITE AUS-STELLUNG WEISS OUVERT BLANC ABIERTO BLANCO...
  • Página 2 T7-T7M-X1 T7-T7M-X1 XR11 XR11 XR11 T9 T7 PR332/P T10 T8 PR333/P TI/L1 TI/L2 TI/L3 > T9 T7 > > UI/N UI/L1 > > UI/L2 UI/L3 T10 T8 > > > > Idn: 3A ... 30A PR332/P PR333/P...
  • Página 3 T7-T7M-X1/W Con sensore di protezione RC collegato a PR332/P-LSIG o PR333/P-LSIG devono essere presenti il rating plug tipo RC e il PR330/V. With the RC protection sensor connected to PR332/P-LSIG or PR333/P-LSIG, the RC-type rating plug and PR330/V must be connected.
  • Página 4 T7-T7M-X1/W T10 T8 XR11 XR11 XR11 PR332/P PR333/P TI/L1 TI/L2 TI/L3 > > > UI/N UI/L1 > > UI/L2 UI/L3 T10 T8 > > > > Idn: 3A ... 30A PR333/P...
  • Página 5 15 m max T7-T7M-X1 Example for W T9 T7...
  • Página 6 E1-E2-E3/F 300 max. 300 max. Morsettiera Terminal box Klemmensleiste Bornier Placa de bornes TI/L1 TI/L2 TI/L3 > > > UI/N UI/L1 > > UI/L2 UI/L3 > >> > > Uaux. Q/26 Q/27 SZin(DFin) SZout(DFout) GZin(DBin) GZout(DBout)
  • Página 7 300 max. 300 max. Morsettiera Terminal box Klemmensleiste Bornier Placa de bornes TI/L1 TI/L2 TI/L3 > > > UI/L1 UI/N > > UI/L2 UI/L3 > > > > > * T) * F) Uaux. XR11 XR11 XR11 S51/P1 GZout(DBout) SZin(DFin) SZout(DFout) GZin(DBin) 17 XR3...
  • Página 8 E1-E2-E3/W 300 max. 300 max. Contatti striscianti parte fissa Fixed part sliding contacts Gleitkontakte festes Teil Frotteurs partie fixe Contactos deslizantes parte Fija TI/L1 TI/L2 TI/L3 > > > UI/N UI/L1 > > UI/L2 UI/L3 > >> > > Uaux. Q/26 Q/27 SZin(DFin)
  • Página 9 15 m max E1-E2-E3-T8 Con sensore di protezione RC collegato a PR122/P-LSIG o PR123/P-LSIG devono essere presenti il rating plug tipo RC e il PR120/V. With the RC protection sensor connected to PR122/P-LSIG or PR123/P-LSIG, the RC-type rating plug and PR120/V must be connected.
  • Página 10 O÷R TRIP TEST T7-T7M-T8-X1-E1-E2-E3 T7M-T8-X1-E1-E2-E3 T7M-T8-X1-E1-E2-E3 T7-T7M-T8-X1 E1-E2-E3 I n 3...30A I 0.06..0.8s In=1600A TRIP TEST A TRIP TEST B Menu Premere 7 secondi e rilasciare. Measurements Press 7 s and release Setting enter 7 Sekunden gedrückt halten und dann loslassen. Test Appuyer pendant 7 s et lâcher.
  • Página 11 Positionnement des transformateurs toroïdaux par rapport aux connexions de l’installation Colocación de los transformadores toroidales con respecto a las conexiones del aparato ABB S.p.A ABB SACE Division Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel.: +39 035 395.111 - Telefax: +39 035 395.306-433...

Este manual también es adecuado para:

Tmax serie