Página 1
World Wide Web http://www.samsungmobileusa.com Printed in Korea http://www.samsungmobile.com Code No.:GH68-16328A http://www.samsung.com/ca 10/2007. Rev. 1.0 http://www.samsung.com.br...
Página 2
English / Français / Español / Português...
Contents Getting started Checking phone compatibility ........... 4 Checking the contents ............. 5 Your headset overview ............. 5 Button functions ............. 6 Charging the battery ............9 Putting on the headset........... 11 Before using your headset Turning the headset on or off .......... 12 Pairing the headset with a compatible phone.....
Página 5
Appendix Storing the headset ............22 Frequently asked questions ..........22 Certification and Safety approvals ........26 UL certified travel adapter ..........28 Warranty and parts replacement ........29 Correct disposal of this product ........31...
Página 6
Thank you for purchasing the SBH500, Samsung Bluetooth Stereo Headset. We hope you will be satisfied with your new headset. To get the best use of your headset, please take the time to read through this guide BEFORE you start to use it.
This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Checking phone compatibility The SBH500 is compatible with most Bluetooth phones that comply with Bluetooth Version 1.1 or higher and support Advanced Audio Distribution Profile, Audio/Video Remote Control Profile, Headset Profile and Hands-Free Profile.
Checking the contents Make sure you have the following items with your headset: Travel Adapter, User’s Guide The items supplied with your headset and the accessories available at Samsung dealer may vary, depending on your country. Your headset overview Adapter...
Button functions Talk button In Standby mode • Press and hold to activate voice dialing. Available only when your phone supports this function. • Press to redial the last dialed number. For some phones, pressing this button opens the call log list.
Página 10
In Connectable mode • Press to connect the headset to the phone, if they have been paired, via Hands-Free Profile. Play/Pause/Stop button In Standby mode • Press to launch the music player. Available only when your phone supports this function. When the music player is launched •...
Página 11
Volume control buttons • Press to adjust the speaker volume during playback. • Press to adjust the earpiece volume during a call. • Press to scroll through call logs, if you accessed the call log list by pressing [ ]. This function may be unavailable, depending on the type of your phone.
Charging the battery This headset has a rechargeable internal battery which is non- removable. Please make sure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. 1 Plug the adapter into the socket on the headset. 2 Plug the adapter into an electrical outlet.
Página 13
• Disconnect the adapter from the power source or the headset after charging is completed. • Use only a Samsung-approved charger. Unauthorized chargers may cause an explosion or damage to the headset. • Always try to keep the headset at room temperature ~ +40 •...
When the battery charge gets low A warning sound beeps and the red indicator light flashes. If you are on a call, switch the call from the headset to the phone before the headset automatically turns off. Putting on the headset Place the headset on your ear.
Before using your headset This section explains basic operation and the set-up of your Bluetooth headset. Turning the headset on or off • Push the ON/OFF switch to turn the headset on. • Push the ON/OFF switch to turn the headset off.
2 Search for the headset on your phone according to the phone user’s guide. Your phone will find “Samsung SBH500.” 3 Select Samsung SBH500. 4 When the phone asks if you want to pair with it, confirm by selecting Yes or OK.
Connecting the paired headset to your phone If two Bluetooth devices are disconnected by a power failure, you need to reconnect them. When you reconnect a paired headset, you are not asked for its passkey. 1 Be sure that the headset is turned on. 2 Choose the connection method you want.
Using your headset This section explains how to use various functions, such as making or answering a call, using menus that you can use while a call is in progress, and listening to music. Activated functions may differ depending on the types of the phone.
Dialing a number by voice Press and hold [ ] to dial a number by voice, and say a name into the microphone. This is available only when your phone supports the voice recognition function. Answering a call When a call comes in, you may hear a tone and the indicator light will flash blue twice.
Página 20
Using options during a call You can use the following functions to control your call while a call is in progress. Adjusting the volume Press [+] or [-] to adjust the earpiece volume while talking. At very high volumes, prolonged listening to the headset can damage your hearing.
Switching between two calls Press and hold [ ] to switch between an active call and one on hold. Switching a call from the phone to the headset Press [ ] to switch the call from the phone to the headset. Using music control functions Settings to play music files may differ depending on your Bluetooth phone.
Pausing and resuming music 1 Press [ ] to pause playback. 2 Press [ ] to resume playback. Stopping music Press and hold [ Listening to the previous/next track Press [ ] to move to the previous track or press [ ] to move to the next track.
Answering a call while listening to music When a call comes in while music is playing, your headset will alert you so that you can answer the call. 1 When the headset sounds the in-coming call tones and flashes the blue indicator twice, press [ ]. The music stops and you are connected with the caller.
Página 24
3 Turn on the headset by pressing and holding [ ]. The blue indicator light remains lit after the indicator light sequentially flashes blue, red, and purple twice. 4 Search for and pair with the device you want according to the device user’s guide.
How far away from The operating range is typically up to 30 my phone will my feet (10 meters). headset work? Will my headset Samsung SBH500 is not designed for use work with my with cordless phones. cordless phone at home?
Página 26
Will my headset Samsung SBH500 will work with devices work with laptops, that are compliant with Bluetooth version PCs, and PDAs? 1.1 or higher and support Advanced Audio Distribution Profile, Audio Video Remote Control Profile, Headset Profile and/or Hands-Free Profile.
Página 27
Can other When you pair your headset to your Bluetooth phone Bluetooth phone, you are creating a users hear my private link between only these two conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
Página 28
The sound is Adjust the speaker volume, or move to echoing while another area and try again. talking. Music files are not Depending on the type of your device, it playing! may not support all music formats. Please check that your music files are compatible with the device you are using.
® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bluetooth QD ID: B013046 FCC ID: A3LSBH500 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Página 30
Industry Canada IC ID: 649E-SBH500 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/registration number...
UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guide-lines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
Página 33
It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty...
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 36
Table des matières Préparation Vérification de la compatibilité du téléphone ..... 36 Vérification du contenu ..........37 Aperçu du casque d'écoute ..........37 Fonctions des touches............ 38 Chargement de la pile............ 41 Port du casque d'écoute ..........44 Avant d'utiliser votre casque d'écoute Mise en marche et fermeture du casque d'écoute ....
Página 37
Annexe Rangement du casque d'écoute ........56 Foire aux questions ............57 Certification et agréments de sécurité......61 Adaptateur de voyage conforme aux normes UL ....63 Garantie et remplacement des pièces ......64 Mise au rebut appropriée du produit ....... 66...
Página 38
Merci d'avoir acheté le casque d'écoute stéréo Bluetooth SBH500 de Samsung. Nous espérons que vous serez satisfait de votre nouveau casque d'écoute. Pour bénéficier pleinement des fonctions de votre casque d'écoute, veuillez prendre le temps de lire ce guide AVANT de commencer à l'utiliser.
Cette section explique ce que vous devez vous rappeler pour utiliser votre casque d'écoute Bluetooth de façon adéquate. Vérification de la compatibilité du téléphone Le casque d'écoute SBH500 est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth qui sont conformes à la version de Bluetooth 1.1 ou ultérieure et qui prennent en charge le profil...
Assurez-vous que les articles suivants ont été fournis avec votre casque d'écoute : adaptateur de voyage, guide d'utilisation Les accessoires fournis avec votre casque d’écoute et ceux offerts chez les détaillants Samsung peuvent varier en fonction de votre pays de résidence. Aperçu du casque d'écoute Prise pour...
Fonctions des touches Touche de conversation En mode de veille • Maintenir cette touche enfoncée pour activer la composition vocale. Offert seulement si votre téléphone prend en charge cette fonction. • Appuyer sur cette touche pour recomposer le dernier numéro. Pour certains téléphones, cette touche permet d'ouvrir la liste des registres.
Página 42
• Maintenir cette touche enfoncée pour passer de l'appel actif à l'appel en attente. • Appuyer sur cette touche pour mettre fin à l'appel. En mode connexion • Appuyer sur cette touche pour connecter le casque d'écoute au téléphone, s'ils ont été synchronisés, au moyen du profil mains libres.
En mode connexion • Appuyer sur cette touche pour connecter le casque d'écoute avec le téléphone, s'ils ont été synchronisés, au moyen du profil de distribution audio avancée. Touches de réglage du volume • Appuyer sur cette touche pour régler le volume du haut- parleur durant la lecture.
Touche d'avance rapide • Appuyer sur cette touche pour passer à la piste suivante pendant la lecture. • Maintenir cette touche enfoncée pour faire avancer la piste rapidement pendant la lecture. Chargement de la pile Ce casque d'écoute contient une pile rechargeable interne qui ne peut être enlevée.
Página 45
• Débrancher le chargeur de la prise de courant ou du casque d’écoute lorsque le chargement est terminé. • Utiliser uniquement un chargeur approuvé par Samsung. Les chargeurs non autorisés risquent de provoquer une explosion ou d’endommager le casque d’écoute.
À propos du chargement Chargement de la pile et durée d'utilisation normale Temps de Durée d'utilisation normale chargement Durée Jusqu'à Mode Mode veille Mode d'utilisation 3 heures conversation lecture de la pile Jusqu'à Jusqu'à Jusqu'à 12 heures 205 heures 11 heures Lorsque la charge de la pile devient faible Un avertissement sonore retentit et le témoin lumineux rouge clignote.
Port du casque d'écoute Placer le casque d'écoute sur vos oreilles. S'assurer de mettre chaque écouteur sur l'oreille correspondante (gauche, droite). Avant d'utiliser votre casque d'écoute Cette section explique le fonctionnement de base et la configuration de votre casque d'écoute Bluetooth.
Mise en marche et fermeture du casque d'écoute • Pousser sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour mettre le casque d'écoute en marche. • Pousser sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour fermer le casque d'écoute.
Le témoin clignotera alternativement deux fois en bleu, rouge et violet, puis deviendra bleu. 2 Chercher le casque d'écoute sur votre téléphone en suivant les instructions du guide d'utilisation de votre téléphone. Votre téléphone trouvera le « Samsung SBH500 ». 3 Sélectionner Samsung SBH500.
4 Lorsque le téléphone vous demande si vous voulez synchroniser votre téléphone avec cet appareil, confirmer en sélectionnant Oui ou OK. 5 Entrez le code d'autorisation ou le NIP du casque d'écoute, « 0000 » (4 zéros). Connexion du casque d'écoute synchronisé avec votre téléphone Lorsqu’une perte de puissance rompt la connexion entre deux appareils Bluetooth, vous devez les connecter de nouveau.
Utilisation de votre casque d'écoute Cette section vous explique comment utiliser diverses fonctions, comme faire ou recevoir des appels, utiliser des menus pendant un appel et écouter de la musique. Les fonctions activées pourraient varier d'un téléphone à l'autre. Assurez-vous que votre téléphone prend en charge toutes les fonctions que vous offre votre casque d'écoute, avant d'enregistrer une erreur.
Composition vocale Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour composer un numéro vocalement, et prononcer un nom dans le microphone. Cette fonction n'est offerte que si votre téléphone est équipé de la fonction de reconnaissance vocale. Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez entendre une tonalité...
Página 53
Utilisation des options pendant un appel Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pour gérer un appel en cours. Réglage du volume Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume des écouteurs pendant la conversation. Une utilisation prolongée du casque d'écoute lorsque le volume est très élevé...
Página 54
Mettre un appel en attente Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour placer l'appel en cours en attente. Prendre un deuxième appel Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour répondre à un deuxième appel lorsque vous entendez la tonalité...
Utilisation des commandes de la musique Les paramètres de lecture de fichiers musicaux peuvent varier en fonction du type de téléphone Bluetooth. S'assurer de configurer les bons paramètres de lecture de musique sur votre téléphone en suivant les instructions du guide d’utilisation de ce dernier.
Arrêter la musique Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée. Écouter la piste précédente/suivante. Appuyer sur [ ] pour passer à la piste précédente ou appuyer sur [ ] pour passer à la piste suivante. Reculer / avancer Appuyer sur [ ] ou sur [ ] et maintenir cette touche...
Répondre à un appel pendant l'écoute de musique Lorsque vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, votre casque d’écoute vous avertit afin que vous puissiez y répondre. 1 Lorsque vous entendez la sonnerie et que le témoin lumineux bleu clignote deux fois, appuyer sur [ ].
Connexion du casque d'écoute à d'autres appareils Vous pouvez connecter votre casque d'écoute au téléphone ou à un autre appareil Bluetooth qui lit des fichiers de musique. 1 Synchroniser le casque d'écoute à un téléphone. Voir page 46. 2 Si vous réussissez, fermer le casque d'écoute. 3 Mettre le casque d'écoute en fonction en appuyant sur [ ] et en maintenant cette touche enfoncée.
• L'utilisation des fonctions d'appel et de commande de musique peuvent varier selon le téléphone et/ou l'appareil. • Il pourrait y avoir des interruptions de musique sur un PC compatible avec Bluetooth. • Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction de composition vocale même si le téléphone prend cette fonction en charge.
La distance d’utilisation est téléphone mon généralement de 10 mètres (30 pieds). casque d’écoute fonctionne-t-il? Mon casque d’écoute Le casque Samsung SBH500 n’est pas est-il compatible conçu pour une utilisation avec un avec le téléphone téléphone sans fil. sans fil que j’utilise à...
Página 61
Mon casque d’écoute La puissance du casque d’écoute causera-t-il de Samsung SBH500 est de loin inférieure à l’interférence avec celle d’un téléphone cellulaire normal. l'équipement De plus, il émet uniquement des signaux électronique de ma...
Página 62
Les autres Lorsque vous synchronisez votre casque utilisateurs de d'écoute et votre téléphone Bluetooth, téléphones vous créez un lien privé entre ces deux Bluetooth peuvent- appareils Bluetooth. La technologie sans ils entendre ma fil Bluetooth utilisée dans le casque conversation? d'écoute ne permet pas aux tiers d'écouter facilement, car les signaux sans fil Bluetooth sont considérablement...
Página 63
La durée de • La pile s’usera progressivement car fonctionnement de la elle est une pièce consommable. pile diffère de celle • Si vous rangez la pile à des indiquée dans le températures extrêmement chaudes guide d'utilisation. ou froides, sa durée de fonctionnement sera réduite.
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des propriétés de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. Bluetooth QD ID: B013046 Règlement de la FCC...
Página 65
Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur. Industrie Canada ID IC : 649E-SBH500 L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les...
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL L'adaptateur de voyage de ce casque d'écoute répond aux normes de sécurité UL 1310. Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, conformément aux instructions de l'UL. UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de main-d'oeuvre pendant une durée d'un an à compter de la date originale d'achat Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez...
Página 68
à l'endroit d'achat, usine ou agence de service autorisée pour une telle maintenance. • Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les travaux de réparation effectués par des tiers sur des...
Mise au rebut appropriée du produit (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à...
Página 70
Contenido Introducción Comprobación de compatibilidad con el teléfono....70 Comprobación del contenido ........... 71 Panorama general de los auriculares ........ 71 Funciones de los botones ..........72 Carga de la batería............75 Colocación de los auriculares .......... 78 Antes de usar los auriculares Encendido y apagado de los auriculares ......
Página 71
Apéndice Almacenamiento de los auriculares ........89 Preguntas frecuentes ............. 90 Certificación y aprobaciones de seguridad ......93 Adaptador de viaje certificado por UL....... 95 Garantía y repuestos ............ 96 Desecho correcto de este producto ......... 98...
Página 72
Gracias por adquirir el dispositivo manos libres estéreo Bluetooth SBH500 de Samsung. Esperamos que esté satisfecho con su compra. Para sacar el mayor provecho del dispositivo, tómese el tiempo para leer por completo este manual ANTES de comenzar a utilizarlo.
Recomendaciones para el uso correcto de los auriculares Bluetooth. Comprobación de compatibilidad con el teléfono Los auriculares SBH500 son compatibles con la mayoría de los teléfonos Bluetooth que admiten la versión 1.1 o superior de Bluetooth y admiten los perfiles Distribución de audio avanzada, Control Remoto Audio/Video, audífonos y Manos...
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: Adaptador de viaje y Manual del usuario Los elementos que vienen incluidos con los auriculares y los accesorios del distribuidor de Samsung pueden variar según el país. Panorama general de los auriculares...
Funciones de los botones Botón Hablar En modo de espera • Mantenga presionado este botón para activar la función de marcado de voz. Sólo está disponible si su teléfono admite esta función. • Presione este botón para volver a llamar al último número marcado.
• Mantenga presionado el botón para responder una segunda llamada. • Mantenga presionado el botón para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera. • Presione el botón para finalizar la llamada. En el modo de conexión • Presione este botón para conectar los auriculares al teléfono, siempre que estén interconectados mediante el perfil Hands-Free (Manos libres).
En el modo de conexión • Presione la tecla para conectar los auriculares al teléfono, siempre que estén interconectados mediante el perfil Distribución de audio avanzada. Botones de control de volumen • Presione este botón para ajustar el volumen del altavoz durante la reproducción.
Botón de avance rápido • Presione el botón para pasar a la pista siguiente durante la reproducción de música. • Mantenga presionado el botón para avanzar rápidamente durante la reproducción de música. Carga de la batería Los auriculares tienen una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Página 79
• Desconecte el adaptador de la fuente de alimentación o de los auriculares cuando se haya completado la carga. • Use exclusivamente cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados podrían producir una explosión o daños en el producto. • Asegúrese de mantener los auriculares a temperatura...
Acerca de la carga Carga de la batería y tiempos de funcionamiento estándar Tiempo de Tiempo de funcionamiento carga estándar Batería Hasta 3 horas Tiempo de Tiempo en Tiempo de tiempo de llamada modo de reproducción funciona- espera miento Hasta 12 Hasta 205 Hasta 11 horas...
Antes de usar los auriculares En esta sección se explica la configuración y el funcionamiento básicos de los auriculares Bluetooth. Encendido y apagado de los auriculares • Presione el interruptor de encendido y apagado para encender los auriculares. • Presione el interruptor de encendido y apagado para apagar los auriculares.
2 Busque los auriculares en su teléfono según como lo indique el manual del usuario de su teléfono. Su teléfono encontrará "Samsung SBH500". 3 Seleccione Samsung SBH500.
4 Cuando el teléfono le pregunte si desea conectarlo al dispositivo, presione Sí o OK para confirmar la selección. 5 Especifique la clave o el PIN de los auriculares: "0000 (4 ceros)". Conexión de los auriculares al teléfono Si se desconectan dos dispositivos Bluetooth como consecuencia de una interrupción del suministro eléctrico, deberá...
Uso de los auriculares Esta sección contiene las instrucciones para utilizar diversas funciones, como realizar o contestar una llamada, consultar menús disponibles durante el curso de una llamada y escuchar música. Las funciones disponibles dependen del modelo de su teléfono. Asegúrese de que el teléfono sea compatible con todas las funciones que ofrece este producto antes de registrar una falla.
Marcación de un número por voz Mantenga presionado [ ] para marcar un número por voz y diga el nombre deseado cerca del micrófono. Sólo está disponible si su teléfono admite la función de reconocimiento de voz. Respuesta a una llamada Cuando reciba una llamada, es posible que escuche un tono y la luz indicadora de color azul parpadeará...
Página 87
Ajuste del volumen Presione [+] o [-] para ajustar el volumen del auricular durante la conversación. El uso prolongado de los auriculares a un volumen elevado puede causar daños en la audición. Activación del silencio del micrófono Mantenga presionado [+] o [-] para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Cambio de una llamada desde el teléfono hacia los auriculares Presione [ ] para pasar la llamada del teléfono hacia los auriculares. Uso de las funciones de control de música La configuración para la reproducción de archivos de música puede variar según el modelo de su teléfono Bluetooth. Para configurar el reproductor de música en su teléfono correctamente, siga las instrucciones del manual del usuario del teléfono.
Interrupción y reanudación de la reproducción de música 1 Presione [ ] para interrumpir la reproducción. 2 Presione [ ] para reanudar la reproducción. Detención del reproductor de música Mantenga presionado [ Reproducción de la pista anterior/siguiente Presione [ ] para pasar a la pista anterior o [ ] para pasar a la siguiente.
Respuesta a una llamada durante la reproducción de música Cuando recibe una llamada durante la reproducción de música, los auriculares emitirán una señal de alerta para que pueda responderla. 1 Cuando suene el tono de llamada entrante y el indicador azul parpadee dos veces, presione [ ].
Conexión de los auriculares con otros dispositivos Puede conectar los auriculares al teléfono y a otro dispositivo Bluetooth que reproduzca archivos de música. 1 Conecte los auriculares a un teléfono. Consulte la página 2 Si logra hacerlo, apague los auriculares. 3 Encienda los auriculares manteniendo presionado [ ].
• El uso de las funciones de llamada y de las de control de música pueden variar según el tipo de teléfono o de dispositivo. • Pueden producirse cortes en la música que se reproduce en una computadora con tecnología Bluetooth. •...
La distancia de funcionamiento alcanza teléfono funcionarán un radio de cobertura de hasta 30 pies los auriculares? (10 metros). ¿Funcionan con el El dispositivo Samsung SBH500 no está teléfono inalámbrico diseñado para el uso con teléfonos en el hogar? inalámbricos. ¿Funcionan con...
Página 94
¿Producen Loa Auriculares Samsung SBH500 interferencias en los producen menor energía que un dispositivos teléfono móvil clásico. Sólo emite electrónicos del señales que cumplen con el estándar automóvil, en la internacional de Bluetooth. Por tanto, radio o en la no se producen interferencias con computadora? equipos electrónicos estándar.
Página 95
No puedo realizar/ Es posible que la cobertura de señal recibir llamadas haya bajado debido a la red del teléfono correctamente y las móvil. Desplácese hacia otro lugar y llamadas finalizan vuelva a intentarlo. durante el curso de la conversación telefónica.
La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Samsung se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. Id. de QD Bluetooth: B013046 ID FCC: A3LSBH500 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.
Página 97
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste de manera alguna. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria canadiense ID IC: 649E-SBH500 El funcionamiento está...
Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje de este dispositivo manos libres cumple con los requisitos de seguridad UL 1310. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
• La responsabilidad de los productos de Samsung se limita a la reparación o al reemplazo del producto a su entera discreción.
Página 100
• Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera de los productos de Samsung.
Desecho correcto de este producto (Equipo eléctrico y electrónico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud generados por el desecho no controlado de residuos, separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo...
Página 102
Índice Introdução Verificando a compatibilidade com o telefone celular ..102 Verificando o conteúdo..........103 Visão geral do fone de ouvido ........103 Funções dos botões ............. 104 Carregando o fone de ouvido ........107 Colocando o fone de ouvido .......... 109 Antes de utilizar o fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido ......
Página 103
Apêndice Guardando o fone de ouvido ......... 120 Perguntas freqüentes........... 121 Certificação ............... 125 Garantia e substituição de peças ........126 Eliminação correta deste produto ......... 133...
Página 104
Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Bluetooth Estéreo SBH500 da Samsung. Esperamos que você fique satisfeito com o seu novo fone de ouvido. Para aproveitar ao máximo o seu fone, dedique algum tempo para ler este manual ANTES de começar a usá-lo.
Esta seção explica o que você precisa saber para usar seu fone de ouvido Bluetooth corretamente. Verificando a compatibilidade com o telefone celular O fone SBH500 funciona com a maioria dos telefones Bluetooth compatíveis com Bluetooth 1.1 ou superior e oferece suporte aos perfis de distribuição de áudio avançada, de controle remoto de áudio/vídeo, de fone de ouvido e de...
Verificando o conteúdo Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de ouvido: carregador de bateria para viagens, Manual do Usuário Os itens fornecidos com o seu fone de ouvido e os acessórios disponíveis poderão variar em função do país. Visão geral do fone de ouvido Conector do carregador...
Funções dos botões Botão Conversar No modo de espera • Pressione e mantenha-o pressionado para ativar a discagem por voz. Este recurso estará disponível somente quando seu telefone oferecer suporte a esta função. • Pressione-o para rediscar o último número discado. Em alguns telefones, pressionar este botão abre a lista do log de chamadas.
Página 108
• Pressione-o e mantenha-o pressionado para atender uma segunda chamada. • Pressione-o e mantenha-o pressionado para alternar entre a chamada ativa e a chamada em espera. • Pressione-o para encerrar a chamada. No modo de conexão • Pressione-o para conectar o fone de ouvido ao telefone, caso eles tenham sido pareados, via perfil de viva-voz.
Página 109
No modo de conexão • Pressione-o para conectar o fone de ouvido ao telefone, caso eles tenham sido pareados, via perfil de distribuição de áudio avançada. Botões de controle de volume • Pressione-os para ajustar o volume do alto-falante durante a reprodução.
Botão AVANÇAR • Pressione-o para ir para a próxima faixa durante a reprodução de músicas. • Pressione-o e mantenha-o pressionado para avançar rapidamente durante a reprodução de músicas. Carregando o fone de ouvido Este fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável que não pode ser removida.
• Desconecte o adaptador da alimentação elétrica ou do fone de ouvido quando o carregamento for concluído. • Use somente um carregador aprovado pela Samsung. Carregadores não autorizados poderão causar uma explosão ou danificar o fone de ouvido.
Quando a carga da bateria está próxima ao fim Um som de aviso é emitido e o indicador luminoso vermelho começa a piscar. Se você estiver em uma chamada, transfira-a do fone de ouvido para o telefone antes que o fone desligue automaticamente.
Antes de utilizar o fone de ouvido Esta seção explica a operação básica e a configuração do seu fone de ouvido Bluetooth. Ligando e desligando o fone de ouvido • Pressione a chave liga/desliga para ligar o fone de ouvido. •...
2 Procure o fone de ouvido com o seu telefone de acordo com o manual do usuário do telefone. O seu telefone identificará "Samsung SBH500". 3 Selecione Samsung SBH500.
4 Quando o telefone perguntar se você deseja fazer o pareamento, confirme ao selecionar Sim ou OK. 5 Insira a chave de acesso ou o PIN do fone de ouvido, "0000 (4 zeros)". Conectando o fone de ouvido pareado ao telefone Se dois dispositivos Bluetooth forem desconectados devido a uma falha de alimentação, você...
Usando o fone de ouvido Esta seção explica como usar diversas funções do fone de ouvido, como fazer ou atender chamadas, usar menus quando uma chamada está em andamento e escutar músicas. As funções ativadas podem ser diferentes em função dos tipos de telefone.
Discando um número por voz Pressione e mantenha a tecla [ ] pressionada para discar um número por voz. Em seguida, fale um nome no microfone. Esta função estará disponível somente quando o seu telefone oferecer suporte ao recurso de reconhecimento de voz.
Página 118
Usando opções durante uma chamada Você pode usar as seguintes funções para controlar a sua chamada em andamento. Ajustando o volume Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume do fone durante uma conversação. Em volumes muito altos, a escuta prolongada através do fone de ouvido poderá...
Atendendo uma segunda chamada Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado para atender uma segunda chamada ao ouvir um tom de chamada em espera. A primeira chamada é colocada em espera. Para rejeitar uma segunda chamada, pressione [ ]. Alternando entre duas chamadas Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado para alternar entre uma chamada ativa e uma chamada em espera.
Escutando músicas Pressione [ ]. O player de músicas é iniciado e a saída de som é transferida para o fone de ouvido. Alguns modelos de telefone poderão perguntar se você deseja escutar músicas via fone de ouvido. Confirme a mensagem ao selecionar Sim ou OK.
Retrocedendo/avançando Pressione e mantenha o botão [ ] ou [ ] pressionado enquanto escuta a música. Ajustando o volume Pressione [+] ou [-] para aumentar ou diminuir o nível de volume. Em volumes muito altos, a escuta prolongada através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua audição.
3 Pressione [ ] para voltar a escutar a música. Alguns fones poderão reiniciar automaticamente a reprodução após o encerramento da chamada. Este recurso estará disponível somente quando o seu telefone oferecer suporte aos perfis de distribuição de áudio avançada, de controle remoto de áudio/vídeo e de viva-voz. Conectando o fone de ouvido a outros dispositivos Você...
5 Pressione [ ] para estabelecer conexão com o fone pareado. 6 Quando o telefone e o dispositivo forem conectados com êxito ao fone de ouvido, você poderá fazer ou receber chamadas assim que parar de escutar músicas. • O uso de funções de chamadas e controle de músicas poderá...
10 metros. entre o telefone e o fone de ouvido? O fone de ouvido O fone de ouvido Samsung SBH500 não funciona com o foi projetado para ser utilizado com telefone sem fio da telefones sem fio.
Página 125
O fone de ouvido O fone de ouvido Samsung SBH500 pode causar produz significativamente menos interferência nos energia do que um telefone celular recursos eletrônicos...
Página 126
As minhas Quando você estabelece um conversações podem pareamento entre o fone de ouvido e o ser ouvidas por telefone Bluetooth, um link privado é outros usuários de criado entre os dois dispositivos telefones Bluetooth? Bluetooth. A tecnologia sem fio Bluetooth utilizada no fone de ouvido não pode ser monitorada facilmente por terceiros porque os sinais sem fio...
Página 127
O tempo de operação • A bateria se degradará gradualmente da bateria não por ser uma peça consumível. corresponde à • Se a bateria for usada em condições informada no manual de calor ou frio extremo, o tempo de do usuário. operação será...
Bluetooth ® A marca e os logotipos da Bluetooth pertencem à Bluetooth SIG, Inc., e o uso de tais marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica...
Página 130
Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de...
Página 131
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES CELU- LARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL. (b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração, modificação de qualquer espécie em nossos...
Página 132
IV. BATERIA A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam...
Página 133
ATENÇÃO Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
Página 134
Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo SBH500 Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADOR Nome: _______________________________________________________ _____________________________________________________________ Endereço: ____________________________________________________ _____________________________________________________________ ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR Revendedor: __________________________________________________ ____________________________________________________________ Cidade: ______________________________________________________ Carimbo do Revendedor: IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este Certificado de Garantia for completamente preenchido no ato da compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste acessório.
Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à...