SECTION 5 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
9/16 in/po (≈14 mm)
(x2)
(1)
5.3
• Position the trigger (AMN) inside of the handle (AKI). Secure the trigger to the handle with the hardware indicated. Make sure
the nut is fl ush with the end of the bolt. Be careful not to overtighten the hardware.
• Mettre la gâchette (AMN) dans la poignée (AKI). Bien attacher la gâchette à la poignée en utilisant la quincaillerie indiquée.
S'assurer que l'écrou est au ras de l'extrémité du boulon. Veiller à ne pas trop serrer la quincaillerie.
• Colocar el gatillo (AMN) dentro de la manivela (AKI). Fijar bien el gatillo a la manivela usando el herraje indicado. Asegurarse de
que la tuerca está al ras con el extremo del perno. Tener cuidado de no apretar demasiado el herraje.
AKI
5.4
• Secure the handle (AKI) to the top pole (ALH) with the hardware shown. Make sure to place the spacers (ABM) between the
handle assembly and the top pole as indicated.
• Bien attacher la poignée (AKI) au poteau supérieur (ALH) en utilisant la quincaillerie indiquée. S'assurer d'insérer les entretoises
(ABM) entre la poignée et le poteau supérieur comme indiqué.
• Fijar bien la manivela (AKI) al poste superior (ALH) usando el herraje indicado. Asegurarse de insertar los espaciadors (ABM) entre
la manivela y el poste superior como se indica.
SECTION 5 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
6 1/2 in/po (≈16,5 cm)
6 1/2
" (16.5 cm)
ABA (x2)
AMN
ABA
!
• Tighten the 3/8" (≈10 mm) centerlock nut (ABB) until it is fl ush with the end of the bolt.
• Serrer l'écrou de blocage central de ≈10 mm (3/8 po) (ABB) jusqu'à ce qu'il soit au ras de l'extrémité du boulon.
• Apretar la tuerca de bloqueo central de ≈10 mm (3/8 in) (ABB) hasta que esté al ras con el extremo del perno.
/
SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
ABB
ABM
ABM
27
ABB (x2)
ABA
ABB
ABM (x2)
ABM