Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se en-
cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau-
ciones necesarias para evitar daños en la superficie exterior de los
componentes donde se debe operar.
Notas
El procedimiento de montaje del kit es el mismo para todas las
motocicletas Hypermotard 950 y Multistrada 1260 Enduro, por lo
tanto, se utiliza como ejemplo el procedimiento que se debe adop-
tar en la motocicleta Hypermotard 950.
Premontar las juntas tóricas (6) en el separador (5). Introducir la
arandela de cobre (4) en el tornillo (2). Colocar el cover bomba agua
(1) en la tapa bomba agua (A) e introducir el tornillo (2) en el orificio
del cover bomba agua (1). Introducir los 2 tornillos (3). Ajustar los
tornillos (2) y (3) al par de apriete de 13,5 Nn (Mín. 12,5 Nm - Máx.
14,5 Nm).
5
A
キット部品の取り付け
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください
キットの取り付け手順はすべての Hypermotard
Multistrada 1260 のモーターサイクルに共通です。ここでは例と
して Hypermotard 950 の作業手順を記載しています。
Oリング (6) をスペーサー (5) に仮取り付けします。銅ワッシャ
ー (4) をスクリュー (2) に挿入します。ウォーターポンプカバ
ー (1) をウォーターポンプカバー (A) に配置し、スクリュー (2)
をウォーターポンプカバー (1) の穴に挿入します。2 本のスクリ
ュー (3) を差し込みます。スクリュー (2) および (3) を 13.5
Nm (最小 12.5 Nm - 最大 14.5 Nm) のトルクで締め付けます。
6
5
1
3
重要
参考
ISTR 978 / 00
3
4
2
950 および