Página 1
SWIFT FOLD™ INSTRUCTIONS GIM-0104C IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
Parts list Attaching Tray Tray Insert Head support and Harness covers To Open Highchair Recline Seat Adjusting Height SNAP! To Secure Child - 5 Point Harness SNAP!
Página 3
To Secure Child - 3 Point Harness To Fold for Storage SNAP! Care and Maintenance Harness Height Adjustment...
Página 4
English ......................................................................7-8 Français ...................................9-10 Deutsch ..................................11-12 Nederlands ................................13-14 Italiano ..................................15-16 Español ..................................17-18 Português ..................................19-20 Polski ....................................21-22 Česky ....................................23-24 Slovenčina .................................25-26 Hrvatski ..................................27-28 Srpski ....................................29-30 Slovenščina ................................31-32 Русский ..................................33-34 Dansk .....................................35-36 Norsk ....................................37-38 Svenska ..................................39-40 Suomi .....................................41-42 Magyar ..................................43-44 Română...
Replace or repair the parts as needed. Use See images Be aware of the risk of tilting when only Graco® replacement parts. your child can push its feet against a Product Use table or any other structure.
La chaise haute uniquement des pièces de rechange POURRAIT ÊTRE COMPROMISE SI VOUS doit être complètement ouverte Graco®. produit NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS. et verrouillée avant de placer votre Le harnais est amovible pour le lavage à la enfant à...
Nachschlagen Teile bei Bedarf. Verwenden Sie nur aufbewahren. Verwenden Sie die Ablage nicht, um Siehe Abbildungen Graco®-Ersatzteile. das Kind im Hochstuhl zu halten. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES STEHT Der Gurt lässt sich zum Waschen AUF DEM SPIEL, FALLS SIE DIESE...
Vervang of herstel de onderdelen Zie afbeeldingen kinderen uit de buurt houden tijdens als dat nodig is. Gebruik alleen het open- of samenvouwen van dit Graco®-vervangingsonderdelen. product. De gordels kunnen worden verwijderd Het product is bedoeld voor kinderen voor wassen. Handwas of in de die zonder hulp rechtop kunnen wasmachine op 40˚C.
Se necessario, rotti o mancanti. sostituire o riparare i componenti. Per evitare lesioni, assicurarsi che il Utilizzare solo parti di ricambio Graco®. Reclinazione del sedile bambino venga allontanato quando si L'imbracatura è rimovibile per il lavaggio.
Consulte las imágenes que lo requieran. Utilice solamente piezas Para evitar lesiones, asegúrese de que de recambio de Graco®. los niños están alejados del producto Uso del producto El arnés se puede extraer para lavarlo. cuando lo despliegue y pliegue.
Ver imagens que mantém as crianças afastadas ao Utilize apenas peças de substituição dobrar e desdobrar este produto. Graco®. O produto destina-se a ser utilizado Pode remover as alças e lavá-las. Lave à por crianças capazes de sentar-se mão ou na máquina a 40 ˚C.
Stosować jedynie części uprzęży na ramiona Zgodność z EN 14988:2017+A1:2020 (minimum 6 miesięcy) i do 3 lat lub o zamienne Graco®. Patrz rysunki maksymalnej masie ciała 15 kg. WAŻNE! DOKŁADNIE PRZECZYTAJ Uprząż można zdjąć do prania. Prać...
Página 13
švů jídelní židličky. Poškozené součásti dítě nenaučí sedět bez pomoci. podle potřeby vyměňte nebo opravte. Používání Tento výrobek nepoužívejte, pokud Používejte pouze náhradní díly Graco®. je některá součást rozbitá, roztržená produktu Postroj lze vyjmout a vyprat. Perte v ruce nebo chybí.
Tieto súčasti vymeňte alebo opravte. časti zlomené, roztrhané alebo Pozrite si obrázky Používajte len náhradné diely od chýbajú. spoločnosti Graco®. Používanie Aby ste sa vyhli poraneniu, uistite Popruhy sú odnímateľné na účely prania. sa, že sú deti pri rozkladaní a výrobku...
šavovima. Ne koristite proizvod ako je bilo koji Prema potrebi zamijenite ili popravite Upotreba dio razbijen, poderan ili nedostaje. dijelove. Koristite samo Graco® zamjenske dijelove. Prilikom sklapanja i rasklapanja ovog proizvoda proizvoda udaljite djecu kako se ne bi Sigurnosne trake za pričvršćivanje mogu...
Página 16
šavovi. Zamenite ili popravite Ne koristite ovaj proizvod ako dete Pogledajte slike takve delove prema potrebi. Koristite ne može da sedi samo, bez nečije samo Graco® zamenske delove. pomoći. Upotreba Pojasevi se mogu ukloniti radi pranja. Ne koristite proizvod ako je bilo koji proizvoda Operite ih ručno ili u mašini na...
Glejte slike Izdelek ne uporabljajte, dokler ne popravite. Uporabljajte le nadomestne Prilagoditev višine more otrok samostojno sedeti. dele Graco®. Izdelka ne uporabljajte, če je kateri koli Glejte slike Pas je mogoče odstraniti in ga opraviti. del zlomljen, raztrgan ali če manjka.
детали по необходимости. Разрешается и весом до 15 кг, которые могут НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ использовать только запасные части Эксплуатация самостоятельно сидеть. МОЖЕТ ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ Graco®. БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА. изделия Запрещается использовать столик Ремни снимаются для стирки. Ручная для удержания ребенка в стульчике Категорически запрещается...
Udskift eller reparer delene efter behov. Produktet må ikke længere bruges, når Brug af produktet Brug kun reservedele fra Graco®. barnet selv kan sidde op. Selen kan tages af og vaskes. Håndvask Du må ikke bruge produktet, hvis en Tilbageføring at ryglæn...
Bytt ut eller reparer delene etter behov. Bruke produktet Ikke bruk produktet før barnet kan Bruk kun reservedeler fra Graco®. sitte uten hjelp. Lene setet Selen kan tas av for vask. Håndvask eller Ikke bruk produktet hvis noen del er maskinvask ved 40 °C.
Använd Produktanvändning skjuta med benen mot ett bort eller bara reservdelar från Graco®. annan enhet. Selen är löstagbar för tvätt, handtvätt eller Luta sätet Använd inte produkten innan barnet maskintvätt i 40 ˚C.
Tuotteen käyttö pöytää tai muuta rakennetta vasten. varalta. Vaihda tai korjaa osat tarpeen Älä käytä tuotetta ennen kuin lapsi mukaan. Käytä ainoastaan Graco® Lake istuimen selkänojaa pystyy istumaan avustamatta. -vaihto-osia. Älä käytä tuotetta, jos mikä tahansa Katso kuva Valjaat ovat irrotettavissa pesua varten.
Döntött ülés Szükség esetén cserélje le vagy javítsa A sérülések elkerülése érdekében meg az alkatrészeket. Kizárólag Graco® bizonyosodjon meg, hogy a gyerek Lásd a képeket gyártmányú cserealkatrészeket használjon. távol van tartva amikor összehajtja Magasság állítása...
Utilizați deteriorate, rupte sau lipsă. Consultați imaginile doar piese de schimb Graco®. Pentru a evita rănirea, asigurați-vă că Hamul se poate detașa pentru curățare. copiii stau departe de produs atunci Spălați cu mâna sau în mașina de spălat când îl deschideți și pliați.
Χρήση προϊόντος Για να αποφύγετε τραυματισμούς, Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας Graco®. Συμμορφώνεται με το πρότυπο παραμένει σε απόσταση όταν ανοίγετε Ανάκλιση καθίσματος Ο ιμάντας είναι αφαιρούμενος και EN 14988:2017+A1:2020 και κλείνετε το προϊόν. πλενόμενος. Πλύνετε στο χέρι ή στο...
Parçaları sonucu eğilme riskinin farkında olun. Ürün Kullanımı gerektiğinde değiştirin veya onarın. Çocuk yardımsız oturabilene kadar Yalnızca Graco® yedek parçalarını kullanın. Koltuğu Yatırma ürünü kullanmayın. Kemer yıkamak amacıyla çıkarılabilir. Elde Herhangi bir parçası kırılmış, yırtılmış Bkz. resim veya 40˚C'de makinede yıkayın.
Página 27
.ضد طاولة أو أي هيكل آخر مسند الرأس وأغطية الحزام واحرص على استبدال األجزاء التالفة أو إصالحها تجنب استخدام المنتج قبل أن يتمكن الطفل من .® فقطGraco عند الحاجة، استخدم قطع غيار راجع الصور .الجلوس بمفرده الحزام قابل للغسل. يغسل يدويا أو في الغسالة بماء...
Página 28
Product of: Wonder Brands Limited FLAT/RM 1501, 15/F, Capital Centre, 151 Gloucester Road, Wan Chai, Hong Kong Importer: Allison GmbH Adam-Opel-Straße 21 67227 Frankenthal Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...