F
F
GB
GB
D
D
E
E
A TÖLTŐKRE VONATKOZÓ SPECIÁLIS
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Kizárólag a gyártó által előírt és mellékelt tartozékokat
■
használja. Bármilyen más tartozék használata tűz-
, áramütés- és súlyos testi sérülések veszélyét
hordozza.
A töltő és a hálózati tápvezeték károsodásának
■
elkerülése érdekében ne a kábelnél, hanem
a csatlakozódugónál fogva húzza ki a töltőt a
konnektorból.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az elektromos
■
tápvezeték oly módon van elhelyezve, hogy senki
sem léphet rá, senkinek sem akadhat bele a lába,
ill. semmilyen módon sem rongálódhat meg.
Csak akkor használjon hosszabbítót, ha feltétlenül
■
s z ü k s é g e s . A n e m m e g f e l e l ő h o s s z a b b í t ó
használata tüzet és áramütést okozhat. Amennyiben
mégis elkerülhetetlen a hosszabbító használata,
bizonyosodjon meg arról, hogy:
a. a töltő és a hosszabbító dugasza ugyanannyi és
ugyanolyan méretű / formájú villával rendelkezik,
b. a hosszabbító jó állapotban van és olyan a
teljesítménye, hogy elegendő áramot vezethet.
Ne használja a töltőt, ha annak aljzata vagy
■
tápvezetéke sérült. Ha az egyik alkatelem sérült,
javíttassa meg egy képzett szerelővel.
Ne használja az akkumulátortöltőt, ha az megütődött,
■
leesett vagy bármilyen más módon megsérült. Az
akkumulátort egy képzett szerelővel javíttassa meg.
Ne bontsa meg, ne szerelje szét a töltőt, bármilyen
■
javítást vagy karbantartást egy képzett szerelővel
végeztessen el. A készülék helytelen szétszerelése
áramütést és tüzet okozhat.
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében
■
szüntesse meg az akkumulátortöltő elektromos
h á l ó z a t i c s a t l a k o z á s á t , m i e l ő t t a k é s z ü l é k
karbantartásához vagy tisztításához kezd. A töltő
"ki" állásba helyezése nem csökkenti az áramütés
veszélyét.
Ha nem használja a töltőt, húzza ki az aljzatból a
■
vezetéket.
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében
■
ne érintse meg a kimeneti csatlakozók nem szigetelt
részeit és az akkumulátor nem szigetelt saruit.
Őrizze meg a jelen használati útmutatót. Használja
■
rendszeresen és tájékoztassa az esetleges többi
felhasználót is az itt leírtakról. Ha az eszközt
kölcsönadja, ne feledje mellékelni hozzá a jelen
használati útmutatót is.
I
I
P
P
NL
NL
S
S
DK
DK
H
H
N
N
FIN
FIN
GR
GR
Magyar
Magyar
MŰSZAKI ADATOK
Típus
Feszültség
Tokmány befogási átmérő 2-13 mm
Ravasz
Üresjárati fordulatszám (fúró üzemmódban):
- Alacsony sebesség
- Magas sebesség
Üresjárati fordulatszám (csavarozó üzemmódban):
- Alacsony sebesség
- Magas sebesség
Max. nyomaték
Akkumulátor
Töltő
Típus
Feszültség
Tokmány befogási átmérő 2-13 mm
Ravasz
Üresjárati fordulatszám (fúró üzemmódban):
- Alacsony sebesség
- Magas sebesség
Üresjárati fordulatszám (csavarozó üzemmódban):
- Alacsony sebesség
- Magas sebesség
Max. nyomaték
Akkumulátor
Töltő
A SZERSZÁMGÉP RÉSZEI
1. Önszorító tokmány
2. Nyomatékbeállító gyűrű
3. Ravasz
4. Sebességválasztó gomb (magas - alacsony)
5 . Üzemmód-váltó (gyors)
6. Forgásirány váltó (jobb / bal / reteszelés)
7. A csavarozó fej (vég) tárolórekesze
8. Mágneses befogópatron tárolórekesze
9. Mágneses betét
10. Mágneses befogópatron
11. Akkumulátor
12. Reteszelő nyelvek
13. Az akkumulátor leoldásához nyomja meg a két
reteszelő nyelvet
83
83
RO
RO
CZ
CZ
RUS
RUS
PL
PL
SLO
SLO
CHD-1442
CHI-1442
14.4 V
14.4 V
2-13 mm
Állítható sebesség Állítható sebesség
0-400 ford./perc 0-400 ford./perc
0-1400 ford./perc 0-1400 ford./perc
0-5200 ford./perc
0-18200 ford./perc
34 Nm
34 Nm
BPP-1413 /
BPP-1413 /
BPP-1415 /
BPP-1415 /
BPP-1417
BPP-1417
BC-1440 /
BC-1440 /
BC-1415-S
BC-1415-S
CHP-1802
CHI-1802
18 V
18 V
2-13 mm
Állítható sebesség Állítható sebesség
0-440 ford./perc 0-440 ford./perc
0-1600 ford./perc 0-1600 ford./perc
0-5720 ford./perc
0-20800 ford./perc
37 Nm
37 Nm
BPP-1813 /
BPP-1813 /
BPP-1815 /
BPP-1815 /
BPP-1817
BPP-1817
BC-1800 /
BC-1800 /
BC-1815-S
BC-1815-S
HR
HR
TR
TR