Obter Os Melhores Resultados; Para Obtener Los Mejores Resultados - Electrolux AEG VivaQuickstop Serie Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Nederlands
Voor het beste resultaat
Gebruik de mondstukken als volgt:
Tapijt: Gebruik het combinatiemondstuk met de handgreep
in positie (19).
Harde vloeren: Gebruik het combinatiemondstuk met de
handgreep in positie (0).
Houten vloeren: Gebruik het mondstuk voor parket* (1).
Gestoffeerde meubels en stoffen: Gebruik de stofferings-
stand van het kleine combinatiemondstuk* (a) of het
mondstuk voor stoffering* (3) voor banken, gordijnen,
lichtgewicht stoffen, enz. Verminder zo nodig de zuigkracht.
Frames, boekenplanken, enz.: Gebruik de afstofstand van het
kleine combinatiemondstuk* (b).
Kieren, hoeken, enz.: Gebruik het mondstuk voor kieren* (4).
Het gebruik van het turbomondstuk*
5 Ideaal voor tapijten en kamerbrede vloerbedekking om
hardnekkige pluizen en dierenharen op te zuigen.
6 Stel de zuigkracht bij door het openen of sluiten van
de luchtopening.
Opmerking: gebruik het turbomondstuk niet op dierenhuiden
of franjes van tapijten. Zorg ervoor dat u het tapijt niet
beschadigt door het mondstuk op één plaats te zetten
terwijl de borstel ronddraait. Beweeg het mondstuk niet
over het snoer en schakel de stofzuiger meteen na gebruik
weer uit.
* Alleen bepaalde modellen.
2191133-07u.indd 9
All manuals and user guides at all-guides.com
Português
Obter os melhores resultados
Use os bocais como se segue:
Tapetes: Utilize a combinação bocal piso com a alavanca na
posição (19).
Pisos duros: Utilize a combinação bocal piso com a alavanca
na posição (0).
Pisos de madeira: Utilize o bocal para parquete* (1).
Mobiliário e tecidos estofados: Utilize a função de forro
interno da pequena combinação bocal* (a)/ bocal de forro
interno* (3) para sofás, cortinas, tecidos leves etc. Reduza o
poder de sucção caso seja necessário.
Molduras, estantes, etc: Utilize a função escova do pó da
pequena combinação bocal* (b).
Fendas, cantos, etc.: Utilize o bocal de fendas* (4).
Utilização do bocal turbo*
5 Ideal para remover cotão e pelos de animais de tapetes
e alcatifas.
6 Ajuste o poder de sucção abrindo e fechando o
respiradouro.
Nota: Não utilize o bocal turbo em tapetes de pele
ou com franjas. Para evitar danificar o tapete, não
mantenha o bocal parado enquanto a escova estiver
a rodar. Não passe o bocal sobre cabos eléctricos e
certifique-se de que desliga o aspirador imediatamente
após a sua utilização.
* Apenas determinados modelos.
Español
Para obtener los mejores resultados
Utilice las boquillas tal y como se describe a
continuación:
Alfombras: Utilice la boquilla para suelos combinados con la
palanca en la posición (19).
Superficies duras: Utilice la boquilla para suelos combinados
con la palanca en la posición (0).
Suelos de madera: Utilice la boquilla para parquet* (1).
Muebles tapizados y tejidos: Utilice la función para tapicería
de la boquilla pequeña combinada* (a) o la boquilla
para tapicería* (3) para sofás, cortinas, tejidos ligeros, etc.
Reduzca la potencia de aspiración si fuera necesario.
Marcos, estanterías, etc.: Utilice la función del cepillo para
quitar el polvo de la pequeña boquilla combinada* (b).
Grietas, esquinas, etc.: Utilice la boquilla con ranuras (4).
Utilizar la boquilla turbo*
5 Perfecto para alfombras y moqueta, para eliminar
pelusas y pelos difíciles de aspirar.
6 Ajuste la potencia de aspiración abriendo y cerrando la
ventilación de aire.
Nota: No utilice la boquilla turbo en alfombras de
piel ni en los flecos de las alfombras. Para evitar que
se deteriore la alfombra, no mantenga la boquilla fija
mientras gira el cepillo. No pase la boquilla sobre cables
de alimentación eléctrica y asegúrese de que apaga la
aspiradora inmediatamente después del uso.
* Sólo algunos modelos.
9
9/14/05 11:50:11 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido